29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

608. slag: mhu, ook maar iets. Net als e<strong>en</strong><br />

klap <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ruk behoort <strong>het</strong> tot e<strong>en</strong> kleine<br />

groep <strong>van</strong> naamwoord<strong>en</strong> die snelle heftige<br />

acties aanduid<strong>en</strong> <strong>en</strong> die gebruikt kunn<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> minimale hoeveelheid aan<br />

te duid<strong>en</strong>. Het minimale karakter zit hem<br />

wellicht in oorsprong in de korte tijd die<br />

snelle beweging<strong>en</strong> in beslag nem<strong>en</strong>. Ik<br />

voer ge<strong>en</strong> slag meer uit (Willy <strong>van</strong> der<br />

Heide, Drie jong<strong>en</strong>s op e<strong>en</strong> onbewoond<br />

eiland, 156).<br />

609. kunn<strong>en</strong> slap<strong>en</strong> <strong>van</strong>: de slaap niet<br />

kunn<strong>en</strong> vatt<strong>en</strong> <strong>van</strong>wege. Pappa, ik kan<br />

niet slap<strong>en</strong> <strong>van</strong> dat lawaai, zei Alissa op<br />

slaperige toon (Peter Andriesse, Zuster<br />

Belinda <strong>en</strong> <strong>het</strong> geheim <strong>van</strong> dokter Dushkind,<br />

111). Dokter, ik kan niet slap<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

de buikpijn (Hannes Meinkema, En dan is<br />

er koffie, 85).<br />

610. slap<strong>en</strong>de hond<strong>en</strong> wakker mak<strong>en</strong>:<br />

ongew<strong>en</strong>ste aandacht op zich richt<strong>en</strong>.<br />

Vooral gebruikt in combinatie met<br />

gebied<strong>en</strong>de wijs, <strong>het</strong> hulpwerkwoord<br />

moet<strong>en</strong>, soms ook will<strong>en</strong> <strong>en</strong> andere modale<br />

elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Je moest ge<strong>en</strong> slap<strong>en</strong>de hond<strong>en</strong><br />

wakker mak<strong>en</strong> (Jules <strong>De</strong>elder, Drukke<br />

dag<strong>en</strong>, 340). <strong>De</strong> politici do<strong>en</strong> er alles aan<br />

om ge<strong>en</strong> slap<strong>en</strong>de hond<strong>en</strong> wakker te mak<strong>en</strong><br />

(<strong>De</strong> Volkskrant, 16-4-1998). Slap<strong>en</strong>de<br />

hond<strong>en</strong> wakker mak<strong>en</strong> is in niemands<br />

belang (Trouw, 31-1-2003). Zonder<br />

modale elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> is deze uitdrukking niet<br />

<strong>negatief</strong>-polair: Maar met hun onderling<br />

gekibbel mak<strong>en</strong> de zandwinners slap<strong>en</strong>de<br />

hond<strong>en</strong> wakker (ibidem, 1-8-1998). Zo<br />

vindt de VVD dat Mulder slap<strong>en</strong>de hond<strong>en</strong><br />

wakker maakt (ibidem, 18-9-1999). E<strong>en</strong><br />

minder gebruikelijke variant op de<br />

uitdrukking is slap<strong>en</strong>de hond<strong>en</strong> wekk<strong>en</strong>:<br />

<strong>De</strong> meeste voorzitters vind<strong>en</strong> nog steeds<br />

dat Van d<strong>en</strong> Herik ge<strong>en</strong> slap<strong>en</strong>de hond<strong>en</strong><br />

had moet<strong>en</strong> wekk<strong>en</strong> (ibidem, 11-4-1998).<br />

611. snars: mhu, iets. <strong>De</strong> etymologie <strong>van</strong><br />

deze uitdrukking is in nevel<strong>en</strong> gehuld. Arie<br />

verstond zowat ge<strong>en</strong> snars <strong>van</strong> dat neusklankige<br />

Amerikaans (Willy <strong>van</strong> der<br />

117<br />

Heide, Avontur<strong>en</strong> in de Stille Zuidzee,<br />

138). Ik geloof ge<strong>en</strong> snars <strong>van</strong> wat je zegt<br />

(Annie <strong>van</strong> d<strong>en</strong> Oever, <strong>De</strong> broer <strong>van</strong> God,<br />

144). Dat [..] kon to<strong>en</strong> niemand, <strong>en</strong> de<br />

ontwerpers in de laatste plaats, e<strong>en</strong> snars<br />

schel<strong>en</strong> (<strong>De</strong> Volkskrant, 31-7-1993). Want<br />

<strong>van</strong> die katteog<strong>en</strong> had hij in d<strong>en</strong> beginne<br />

ge<strong>en</strong> snars begrep<strong>en</strong> (F. Bordewijk, Bij<br />

gaslicht, 50). Snars is e<strong>en</strong> wat beschaafdere<br />

variant <strong>van</strong> taboe-NPUs als bal, zak,<br />

flikker etc., beschaafder wellicht ook<br />

omdat zijn etymologie niet meer te<br />

achterhal<strong>en</strong> is. Verder geldt voor deze<br />

uitdrukking ook wat over e<strong>en</strong> aantal<br />

vergelijkbare <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong> kan word<strong>en</strong><br />

opgemerkt: dat hij kan word<strong>en</strong> voorafgegaan<br />

door <strong>en</strong>e (Daar heb ik nooit <strong>en</strong>e<br />

snars <strong>van</strong> geloofd) <strong>en</strong> door ook maar:<br />

<strong>De</strong>nk je, dat zoiets me ook maar e<strong>en</strong> snars<br />

kan schel<strong>en</strong>? <strong>De</strong>ze uitdrukking wordt<br />

vooral in combinatie met cognitieve<br />

werkwoord<strong>en</strong> zoals gelov<strong>en</strong>, begrijp<strong>en</strong>,<br />

snapp<strong>en</strong>, etc. gebruikt (zie Hoeksema<br />

1997).<br />

612. snik: goed snik, bij zijn verstand. E<strong>en</strong><br />

zeldzame korte variant <strong>van</strong> goed snik.<br />

Je lijkt wel niet snik! (Willem <strong>van</strong> Iep<strong>en</strong>daal,<br />

Lord Zeepsop, 249). Vroeger woonde<br />

er in onze buurt e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> die niet helemaal<br />

snik was (Hugo Raes, <strong>De</strong> vadsige<br />

koning<strong>en</strong>, 87).<br />

613. sodeflikker: mhu. Zeldzame contaminatie<br />

(bl<strong>en</strong>d) <strong>van</strong> sodemieter <strong>en</strong><br />

flikker. Endt (1972) meldt ook sodemekraai<br />

<strong>en</strong> sodemelaars als "speelse vervorming<strong>en</strong>"<br />

<strong>van</strong> sodemieter. Bij laars kan<br />

aan e<strong>en</strong> contaminatie <strong>van</strong> ge<strong>en</strong> sodemieter<br />

<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> laars gedacht word<strong>en</strong> (zie laars).<br />

614. soep kunn<strong>en</strong> kok<strong>en</strong>/mak<strong>en</strong> <strong>van</strong>:<br />

minder bek<strong>en</strong>de variant <strong>van</strong> chocola<br />

kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> <strong>van</strong>. Dat war<strong>en</strong> de klankmassa’s<br />

waar Vestdijk ge<strong>en</strong> soep <strong>van</strong> kon<br />

kok<strong>en</strong> (Nieuwsblad <strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>, 2<br />

mei 1997). Het komt uit mijn liefdesroman<br />

Verkeerde Nacht<strong>en</strong>, maar heeft e<strong>en</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!