17.08.2013 Views

Kabelloser Kerzenzauber 12er-Set ?Exklusiv? - M6 Boutique

Kabelloser Kerzenzauber 12er-Set ?Exklusiv? - M6 Boutique

Kabelloser Kerzenzauber 12er-Set ?Exklusiv? - M6 Boutique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Noch nie war es so einfach, den Tannenbaum stimmungsvoll zu<br />

schmücken! Die Weihnachtslichter „<strong>Kerzenzauber</strong>“ können Sie dort<br />

platzieren, wo Sie möchten – ohne Kabelknäuel in der Hand oder im<br />

Baum. Die elektrischen Kerzen werden mit den beigefügten Klammern<br />

am Baum befestigt. Sie werden bequem per Fernbedienung betrieben<br />

und verbreiten ein angenehm warmes Licht, das dem echten<br />

Kerzenschein nachempfunden ist. Die LED-Leuchten haben eine lange<br />

Lebensdauer und werden Ihnen auch beim nächsten Weihnachtsfest<br />

noch Freude bereiten.<br />

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen „<strong>Kerzenzauber</strong>“.<br />

❐ Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche<br />

Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der<br />

Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.<br />

❐ Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die Anleitung<br />

sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe<br />

des Artikels ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller<br />

und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in<br />

dieser Anleitung nicht beachtet werden!<br />

Sicherheitshinweise<br />

❐ Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.<br />

Erstickungsgefahr!<br />

❐ Dieser Artikel ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich<br />

Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder<br />

geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels<br />

Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für<br />

ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von<br />

ihr Anweisungen, wie der Artikel zu benutzen ist. Kinder müssen<br />

beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem<br />

Artikel spielen.<br />

❐ Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.<br />

Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder<br />

unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort<br />

medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.<br />

❐ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im<br />

Artikel und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie<br />

gegebenenfalls.<br />

❐ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen<br />

Batterietyp. Verwenden Sie leistungsstarke Alkaline-Batterien.<br />

❐ Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen<br />

Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher<br />

Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+/–).<br />

❐ Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese<br />

verbraucht sind oder Sie den Artikel länger nicht benutzen. So<br />

vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.<br />

❐ Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt<br />

von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei<br />

Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort<br />

mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen<br />

Arzt auf.<br />

Z 07593_DE-GB-FR-NL_V4<br />

<strong>Kabelloser</strong> <strong>Kerzenzauber</strong><br />

<strong>12er</strong>-<strong>Set</strong> „<strong>Exklusiv</strong>“<br />

Gebrauchsanleitung<br />

❐ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel.<br />

Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.<br />

❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln<br />

reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in<br />

Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.<br />

❐ <strong>Set</strong>zen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken<br />

Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder<br />

Feuchtigkeit aus.<br />

❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Herdplatten<br />

oder Öfen.<br />

❐ Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen starken<br />

Stößen aus.<br />

❐ Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht nass oder ins Wasser<br />

fallen kann.<br />

❐ Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen.<br />

❐ Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, den Artikel<br />

eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den<br />

Kundenservice (siehe Abschnitt „Kundenservice“).<br />

❐ Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten des „<strong>Kerzenzauber</strong>s“<br />

ausschließlich eine originale „<strong>Kerzenzauber</strong>“-Fernbedienung.<br />

Gewährleistungsbestimmungen<br />

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch<br />

unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche<br />

entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.<br />

Lieferumfang und Artikelübersicht<br />

12 x elektrische Kerzen<br />

12 x Clips<br />

• 12 x 1,5 V-Batterien, Typ AA (nicht abgebildet)<br />

• diese Gebrauchsanleitung<br />

1x Fernbedienung<br />

inkl. 12 V-Batterie<br />

DE<br />

HINWEIS<br />

Sowohl die Kerzen als auch die Fernbedienung können unter<br />

www.service-shopping.com nachbestellt werden!<br />

Darüber hinaus bieten wir dort diverse Ergänzungssets an, mit denen<br />

Ihr „<strong>Kerzenzauber</strong>“ noch festlicher erstrahlt.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 1 16.07.10 09:38


Inbetriebnahme<br />

1. Packen Sie den Artikel und das Zubehör aus. Prüfen Sie den<br />

Inhalt anhand des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und mögliche<br />

Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen,<br />

verwenden Sie den Artikel nicht(!), sondern wenden Sie sich umgehend<br />

an den Kundenservice (siehe Abschnitt „Kundenservice“).<br />

Heben Sie die Verpackung auf, um den „<strong>Kerzenzauber</strong>“ bei Nichtgebrauch<br />

darin aufzubewahren.<br />

2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien<br />

in die elektrischen Kerzen ein:<br />

Nehmen Sie hierzu die Kerze vom<br />

Clip und schrauben sie den Batte-<br />

zu<br />

riefachdeckel am unteren Ende ab.<br />

auf<br />

Schieben Sie eine Batterie mit dem<br />

Pluspol voran in das Batteriefach und<br />

verschrauben Sie es wieder mit dem<br />

Deckel.<br />

3. Stellen Sie die Kerzen auf die Clips.<br />

4. Entfernen Sie die Lasche aus dem Batteriefach der Fernbedienung.<br />

5. Schalten Sie die Kerzen einmal mit der Fernbedienung ein (ON-<br />

Taste drücken) und wieder aus (OFF-Taste drücken), um die<br />

Kerze mit der Fernbedienung zu „verheiraten“.<br />

6. Klemmen Sie die Clips nach Wunsch an die Weihnachtsbaumzweige.<br />

HINWEISE<br />

• Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt weitere Kerzen oder<br />

Kerzensets hinzukaufen, können Sie entscheiden, mit welcher<br />

Fernbedienung Sie die neuen Kerzen „verheiraten“ wollen.<br />

• Generell gilt: Eine Kerze reagiert auf diejenige Fernbedienung, mit<br />

der sie das erste Mal nach Einlegen der Batterie ein und ausgeschaltet<br />

wurde. Das heißt auch, dass eine Kerze immer nur mit<br />

einer Fernbedienung „verheiratet“ werden kann.<br />

• Um eine Kerze mit einer anderen als der aktuellen Fernbedienung<br />

zu verheiraten, entnehmen Sie die Batterie aus der Kerze, legen<br />

diese wieder ein und schalten die Kerze mit der neuen Fernbedienung<br />

einmal ein und aus.<br />

Bedienung<br />

• Um die elektrischen Kerzen einzuschalten, fahren Sie die Antenne<br />

der Fernbedienung aus, halten Sie diese in Richtung des Weihnachtsbaums<br />

und drücken Sie die ON-Taste.<br />

• Mit der OFF-Taste werden die Kerzen wieder ausgeschaltet.<br />

• Sollten einzelne Kerzen nicht direkt an- bzw. ausgehen,<br />

drücken Sie erneut die ON- bzw. OFF-Taste.<br />

Reinigung und Aufbewahrung<br />

❐ Beim Reinigen darf keine Flüssigkeit in die Kerzen oder Fernbedienung<br />

gelangen.<br />

❐ Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden oder<br />

scheuernden Reinigungsmittel.<br />

• Stauben Sie den Artikel bei Bedarf mit einem weichen, trockenen<br />

Tuch ab. Stärkere Verschmutzungen können mit einem angefeuchteten<br />

Tuch abgewischt werden.<br />

• Bewahren Sie den Artikel in der Originalverpackung außer Reichweite<br />

von Kindern an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung<br />

geschützten Ort auf.<br />

Batterie der Fernbedienung wechseln<br />

Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig bei nachlassender Leistung der<br />

Fernbedienung.<br />

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung.<br />

Drücken Sie hierzu den Verschluss in Richtung Batteriefachdeckel<br />

und klappen Sie diesen gleichzeitig hoch.<br />

2. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus.<br />

3. Legen Sie eine 12 V-Batterie (Typ A23) in das Batteriefach ein.<br />

Beachten Sie die richtige Polarität (+/-).<br />

4. <strong>Set</strong>zen Sie den Batteriefachdeckel ein und drücken ihn nach<br />

unten, bis er einrastet.<br />

Problembehebung<br />

Problem Mögliche Ursache/Lösung<br />

• Sind Batterien in die Kerze(n) und die Fernbedienung<br />

eingelegt?<br />

• Sind die Batterien zu schwach oder falsch<br />

eingelegt?<br />

• Ist der Batteriefachdeckel der Kerze(n)<br />

(Einzelne) Kerzen<br />

leuchten nicht.<br />

•<br />

richtig verschlossen?<br />

Die Kerze(n) ist/sind noch nicht mit der<br />

Fernbedienung „verheiratet“.<br />

Nehmen Sie die Batterie(n) aus der/den<br />

Kerze(n), legen Sie diese wieder ein und<br />

schalten Sie die Kerze(n) mit der Fernbedienung<br />

einmal ein (ON-Taste drücken)<br />

und wieder aus (OFF-Taste drücken).<br />

Die Verwendung • Entfernen Sie das Gerät aus der Nähe der<br />

eines anderen Kerzen.<br />

funkfernge- • Nehmen Sie die Batterien aus den Kerzen,<br />

steuerten Geräts legen Sie diese wieder ein und schalten Sie<br />

beeinträchtigt die die Kerzen mit der Fernbedienung einmal<br />

Funktionsweise ein (ON-Taste drücken) und wieder aus<br />

der Kerzen. (OFF-Taste drücken).<br />

Technische Daten<br />

Modell: 20901<br />

Gerät: <strong>Kabelloser</strong> <strong>Kerzenzauber</strong> <strong>12er</strong>-<strong>Set</strong> „<strong>Exklusiv</strong>“<br />

Spannungsversorgung: Kerzen: je 1 x 1,5 V-Batterie, Typ AA bzw. LR6<br />

Fernbedienung: 1 x 12 V-Batterie (Typ A23)<br />

Sendefrequenz der<br />

Fernbedienung: 433,92 MHz<br />

LED: Klasse 1, (nach EN 60825-1)<br />

Sie haben ein Produkt mit Hochleistungsleuchtdioden gekauft. Die<br />

durchschnittliche Leuchtdauer, bei Verwendung von Markenbatterien,<br />

beträgt ca. 120 Stunden.<br />

Entsorgen<br />

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen<br />

Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der<br />

Wertstoffsammlung zu.<br />

Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht, wenn Sie sich<br />

von ihm trennen möchten. Das Gerät gehört nicht in den<br />

Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für<br />

elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen<br />

erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.<br />

Hinweis gemäß § 11, 12 BattV: Batterien und Akkus sind<br />

vor der Entsorgung des Artikels zu entnehmen. Batterien<br />

und Akkus dürfen nicht über den normalen Hausmüll<br />

entsorgt werden. Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich<br />

zur Rückgabe/ordnungsgemäßen Entsorgung gebrauchter<br />

Batterien verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch<br />

in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer<br />

Nähe unentgeltlich zurückgeben (z. B. bei den Sammelstellen<br />

im Handel oder bei kommunalen Sammelstellen).<br />

Nachbestellung<br />

Für das „<strong>Kabelloser</strong> <strong>Kerzenzauber</strong> <strong>12er</strong>-<strong>Set</strong> „<strong>Exklusiv</strong>““ können Sie<br />

unter www.service-shopping.com oder bei unserem Kundenservice<br />

Ersatzkerzen mit Clip, die Fernbedienung und diverse<br />

Ergänzungssets bestellen.<br />

Kundenservice<br />

Sollten Sie Fragen zu dem Artikel haben, wenden Sie sich bitte an<br />

unseren Kundenservice:<br />

DS Produkte GmbH, D-19258 Gallin<br />

Tel. 0180-5003530 *)<br />

E-mail: service@dspro.de<br />

*) 14 Cent / Minute aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG,<br />

Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Cent / Minute).<br />

Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht<br />

vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.<br />

Importeur:<br />

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, DEUTSCHLAND<br />

Alle Rechte vorbehalten.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 2 16.07.10 09:38


It has never been this easy to decorate your Christmas tree to create<br />

the perfect atmosphere! You can clip on the “Candle Magic” Christmas<br />

lights where ever you like – without having to struggle with a<br />

tangle of cords in your hand or in the tree. The electrical candles are<br />

mounted on the tree using the enclosed clips. You can activate and<br />

deactivate them using a remote control and they create a pleasant,<br />

warm light that imitates real candle light. The LED lights have a long<br />

life cycle and you will also be able to enjoy them next Christmas<br />

season as well.<br />

We hope you enjoy your new “Candle Magic”.<br />

❐ The product is designed for domestic use and is not intended for<br />

commercial use. Only use the product as instructed. Any other<br />

use is deemed improper.<br />

❐ Please carefully read through the operating instructions prior to<br />

using the product for the first time and store these instructions in<br />

a safe place. The instructions are to accompany the product when<br />

it is passed on to others. The manufacturer and importer assume<br />

no liability in the event the data in these instructions has not been<br />

observed!<br />

Safety Instructions<br />

❐ Keep children away from the packaging. There is, among other<br />

things, a danger of suffocation!<br />

❐ This product is not suitable for use by persons (including children)<br />

with restricted sensory or intellectual abilities or with a<br />

lack of experience and/or knowledge unless they are supervised<br />

by a person responsible for their safety or have received instructions<br />

from that person as to how to use the product. Children<br />

must be under supervision to ensure that they do not play with<br />

the product.<br />

❐ Swallowing batteries poses a risk of death. Therefore keep batteries<br />

and the product out of the reach of young children. Should a<br />

battery be swallowed seek medical help immediately.<br />

❐ Before inserting the batteries check that the contacts in the device<br />

and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.<br />

❐ Use only the batteries specified in the technical data. Use highcapacity<br />

alkaline batteries.<br />

❐ Always replace all batteries at the same time. Do not mix different<br />

types or brands of battery or batteries of varying capacities.<br />

When changing batteries ensure correct polarity (+/-).<br />

❐ Remove the batteries from the product if they are used up or if<br />

you are not using the product for an extended period. This will<br />

prevent damage which can be caused by leakage.<br />

❐ If a battery has leaked, avoid contact of the battery acid with skin,<br />

eyes and mucus membranes. In case of contact with battery acid,<br />

rinse the affected area immediately with plenty of clear water<br />

and seek a doctor at once. Take any leaking batteries out of the<br />

product immediately. Clean the contacts before inserting new<br />

batteries.<br />

❐ The batteries should not be recharged or reactivated by any<br />

other means, taken apart, thrown on a fire, immersed in liquid or<br />

short-circuited.<br />

❐ Do not subject the product to extreme temperatures, severe<br />

changes in temperatures, direct sunlight or moisture.<br />

Z 07593_DE-GB-FR-NL_V4<br />

Cordless Candle Magic<br />

“Exclusive”, set of 12<br />

Operating Instructions<br />

❐ Keep a sufficient distance from heat sources, e.g. hobs or ovens.<br />

❐ Do not allow the product to fall and do not subject it to strong<br />

percussions.<br />

❐ Ensure that the product does not fall in water or is at risk of getting<br />

wet.<br />

❐ Only use the product in enclosed areas.<br />

❐ In the event the product is defective, do not attempt to repair it<br />

yourself. In the event of damage, contact the customer service<br />

(see section “Customer Service”).<br />

❐ When activating and deactivating the “Candle Magic”, only use an<br />

original “Candle Magic” remote control.<br />

Warranty provisions<br />

Defects caused by improper handling, damage or attempts at repair<br />

parties are excluded from the warranty. This also applies to normal<br />

wear and tear.<br />

Product Contents and Product Overview<br />

12 x electrical candles<br />

12 x clips<br />

• 12 x 1.5 V batteries, type AA (not shown)<br />

• these operating instructions<br />

1 x remote control<br />

including<br />

12 V battery<br />

GB<br />

NOTE<br />

You can also reorder the candles and the remote control on<br />

www.service-shopping.com !<br />

Moreover we offer here different accessory sets to illuminate your<br />

“Candle Magic” even more.<br />

Start-up<br />

1. Unpack the product and the accessories. Check that the product<br />

contents are complete and that they do not exhibit any transport<br />

damages. Should you identify any transport damages, do not use<br />

the product (!), instead please promptly consult customer service<br />

(see section “Customer Service”). Hold onto the packaging to<br />

store the “Candle Magic” when not in use.<br />

2. Insert the enclosed batteries in the<br />

electrical candles. For this, take the<br />

candle off of the clip and unscrew<br />

the battery compartment on the bot-<br />

close<br />

tom end. Push a battery into the bat-<br />

open<br />

tery compartment with the positive<br />

pole facing forward and then screw<br />

the cover back into place.<br />

3. Mount the candles on the clips.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 3 16.07.10 09:38


4. Remove the tab from the battery compartment of the remote<br />

control.<br />

5. Attach the clips to the branches on your Christmas tree as you<br />

like.<br />

6. Switch on the candles once with the remote control (press ON<br />

button) and off again (press OFF button) to allocate the candles<br />

to the remote control.<br />

NOTES<br />

• If you buy additional candles or candle sets at a later point in<br />

time, you can decide to which remote control you want to allocate<br />

the new candles.<br />

• In general, the following applies: a candle reacts to the remote<br />

control with which it was switched on and off for the first time<br />

after the insertion of the battery. This means that one candle can<br />

always only be allocated to one remote control.<br />

• To allocate a candle to new remote control other than the one<br />

to which it is currently allocated, remove the battery from the<br />

candle, reinsert it, and switch the candle on and off once with the<br />

new remote control.<br />

Operation<br />

• To activate the electrical candles, extend the antenna on the<br />

remote control, point it towards the Christmas tree and press<br />

the ON button.<br />

• Pushing the OFF button will turn the candles back off.<br />

• If individual candles do not go directly on or off,<br />

press the ON or OFF button again.<br />

Cleaning and Storage<br />

❐ When cleaning, ensure that no liquid penetrates the candles or<br />

remote control.<br />

❐ Do not use corrosive or abrasive cleaning products for cleaning<br />

the product.<br />

• When needed, dust off the product with a soft, dry cloth. Heavily<br />

laden dirt can be wiped off with a damp cloth.<br />

• Store the product in its original packaging in an area that out of<br />

the reach of children and that is not exposed to direct sunlight.<br />

Changing the Remote Control Battery<br />

Please promptly change the battery once the remote control begins<br />

to lose power.<br />

1. Open the battery compartment on the back of the remote control.<br />

To do so, push the clip towards the battery compartment<br />

cover and pull it up at the same time.<br />

2. Remove the empty batteries.<br />

3. Insert a 12 V battery (type A23) in the battery compartment.<br />

Ensure the polarity is correct (+/-).<br />

4. Return the battery compartment cover to its previous position<br />

and push it down until it locks into place.<br />

Troubleshooting<br />

Problem Potential Cause/Solution<br />

(Some) candles<br />

don’t light up.<br />

The use of<br />

another remote-<br />

controlled<br />

device disturbs<br />

the functioning of<br />

the candles.<br />

• Are batteries inserted into the candle(s)<br />

and the remote control?<br />

• Are the batteries too weak or incorrectly<br />

inserted?<br />

• If the battery compartment cover of the<br />

candle(s) correctly closed?<br />

• The candle(s) is/are not yet allocated to the<br />

remote control. Remove the battery/batteries<br />

from the candle(s), reinsert it/them,<br />

and switch the candle(s) on (press the ON<br />

button) once and off (press the OFF button)<br />

again with the remote control.<br />

• Remove the device out of the proximity of<br />

the candles.<br />

• Remove the batteries from the candles,<br />

reinsert them, and switch the candles on<br />

(press the ON button) once and off (press<br />

the OFF button) again with the remote<br />

control.<br />

Technical Data<br />

Model: 20901<br />

Device: Cordless Candle Magic “Exclusive”, set of 12<br />

Voltage supply: Candles: each requires 1 x 1.5 V battery,<br />

type AA and/or LR6<br />

Remote control: 1 x 12 V battery (type A23)<br />

Transmission frequency<br />

of the remote control: 433,92 MHz<br />

LED: Class 1, (after EN 60825-1)<br />

Your purchased product includes heavy-duty LEDs. The luminous<br />

period when using high-quality batteries averages approx. 120 hours.<br />

Disposal<br />

The packaging material is recyclable. Dispose of the<br />

packaging in an environmentally-friendly manner and make<br />

it available for the recyclable material collection-service.<br />

Dispose of the product in an environmentally-friendly<br />

manner when you decide to part with it. The product<br />

does not belong in the household waste. Dispose of it at a<br />

recycling centre for old electrical and electronic appliances.<br />

For more information, please contact the administration<br />

in your locality.<br />

Notice pursuant to § 11, 12 BattV [German Battery Ordinance]:<br />

Batteries and storage batteries must be removed<br />

before disposing of the product. Batteries and storage<br />

batteries may not be disposed of in normal household<br />

waste. As the end user you are legally responsible for<br />

returning or properly disposing of the batteries. After<br />

use you can return the batteries to the place where you<br />

bought them free of charge (e.g. at the collection point in<br />

the shop or at local authority collection points).<br />

Reorder<br />

For the “Cordless Candle Magic “<strong>Exklusiv</strong>e”, set of 12” you can order<br />

the spare candles with clips, the remote control and different accessory<br />

sets.<br />

If you want to order one or more of these products, visit<br />

www.service-shopping.com or contact our customer service.<br />

Customer Service<br />

Please contact our customer service centre with any questions relating<br />

to our product:<br />

DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, GERMANY<br />

Phone: +49 (0) 180-5003530 (chargeable telephone call)<br />

Email: service@dspro.de<br />

As part of our continual expansion, we reserve the right to alter products,<br />

packaging or enclosed documentation at any time.<br />

Importer:<br />

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, GERMANY<br />

All rights reserved.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 4 16.07.10 09:38


Il n’a jamais été aussi simple de décorer le sapin de Noël avec une<br />

telle ambiance ! Les « Bougies magiques » de Noël peuvent être placées<br />

là où vous voulez – sans nœuds de câbles, dans la main ou dans<br />

l’arbre. Les bougies électriques sont fixées sur l’arbre avec les pinces<br />

fournies. Elles sont activées facilement avec une télécommande et<br />

elles diffusent une lumière agréable et chaude, donnant l’impression<br />

d’avoir de véritables bougies ! Les diodes ont une longue durée de<br />

vie et elles vous donneront encore plus de plaisir lors de la prochaine<br />

fête de Noël.<br />

Nous souhaitons que vos nouvelles « Bougies magiques » vous donnent<br />

entière satisfaction.<br />

❐ L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage commercial.<br />

Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le mode<br />

d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire<br />

aux dispositions.<br />

❐ Avant d’utiliser pour la première fois cet article, veuillez lire<br />

attentivement ce mode d’emploi et le conserver précieusement.<br />

Si vous cédez l’article à un tiers, veuillez également lui remettre<br />

ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute<br />

responsabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas<br />

respectées !<br />

Consignes de sécurité<br />

❐ Gardez les enfants éloignés du matériel d’emballage. Il y a, entre<br />

autres, risque d’asphyxie !<br />

❐ Cet article n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y<br />

compris des enfants) ayant des capacités sensorielles ou mentales<br />

restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de<br />

connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable<br />

de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne<br />

des instructions pour utiliser l’article. Les enfants doivent être<br />

surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’article.<br />

❐ Si elles sont avalées, les piles peuvent être mortelles. Pour cette<br />

raison, veuillez conserver les piles et l’article dans un endroit<br />

inaccessible pour les petits enfants. Si une pile a été avalée, il faut<br />

immédiatement demander conseil à un médecin.<br />

❐ Avant de placer les piles, veuillez contrôler si les contacts dans<br />

l’article et sur les piles sont propres, si nécessaire, nettoyez-les.<br />

❐ Veuillez n’utiliser que le type de pile indiqué dans les données<br />

techniques. Utilisez les puissantes piles alcalines.<br />

❐ Remplacez toujours toutes les piles. N’utilisez pas ni différents<br />

types de piles, ni différentes marques ni des piles ayant différentes<br />

capacités. Lors du remplacement des piles, veuillez respecter la<br />

polarité (+/–).<br />

❐ Retirez les piles de l’article lorsqu’elles sont usées ou si l’article<br />

n’est pas utilisé pendant une longue période. Vous évitez ainsi des<br />

dommages pouvant survenir si les piles coulent.<br />

❐ Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des yeux<br />

et des muqueuses avec l’acide de la pile. En cas de contact avec<br />

l’acide de la pile, rincez immédiatement les endroits touchés avec<br />

beaucoup d’eau claire et allez voir immédiatement un médecin.<br />

Retirez immédiatement de l’article les piles qui coulent. Nettoyez<br />

les contacts avant de mettre des piles neuves.<br />

Z 07593_DE-GB-FR-NL_V3<br />

Bougies magiques<br />

« exclusives » sans câble,<br />

jeu de 12<br />

❐ Il est interdit de charger les piles ou de les réactiver avec d’autres<br />

moyens, de les démonter, de les jeter dans le feu, de les plonger<br />

dans des liquides ou de les court-circuiter.<br />

❐ N’exposez pas l’article à des températures extrêmes, à de fortes<br />

variations de température, au rayonnement direct du soleil ou à<br />

l’humidité.<br />

❐ Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de<br />

chaleur comme par exemple des plaques chauffantes ou des fours.<br />

❐ Ne laissez pas tomber l’article et ne l’exposez pas à de forts<br />

chocs.<br />

❐ Assurez-vous que l’article n’est pas humide et qu’il ne peut pas<br />

tomber dans l’eau.<br />

❐ Utilisez l’article uniquement dans des pièces fermées.<br />

❐ Si l’article devait être défectueux, n’essayez pas de réparer vousmême<br />

l’article. En cas de dommages, veuillez contacter le service<br />

après-vente (Cf. passage « Service après-vente »).<br />

❐ Pour allumer/éteindre les « Bougies magiques », utilisez exclusivement<br />

une télécommande originale « Bougies magiques ».<br />

Dispositions de la garantie<br />

Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation<br />

non appropriée, par un dommage ou des tentatives de réparation.<br />

Ceci est aussi valable pour l’usure normale.<br />

Étendue de la livraison et vue générale de l’article<br />

12 bougies électriques<br />

Mode d’emploi<br />

12 x pinces<br />

• 12 piles de 1,5, type AA (non représentée)<br />

• ce mode d’emploi<br />

1 télécommande<br />

y compris<br />

pile de 12 V<br />

REMARQUE<br />

Vous pouvez commander les bougies et la télécommande de nouveau<br />

à www.service-shopping.com !<br />

En plus, vous trouvez-là des différents sets supplémentaire pour<br />

illuminer encore plus votre « Bougies magiques ».<br />

Mise en service<br />

1. Déballez l’article et les accessoires. Avec la fiche de l’étendue<br />

de la commande, vérifiez la globalité du contenu et s’il y a des<br />

dommages de transport. Si vous deviez constater un dommage<br />

de transport, n’utilisez pas l’article (!), mais adressez-vous<br />

immédiatement au service après-vente (Cf. passage « Service<br />

après-vente »). Gardez l’emballage pour y conserver les « Bougies<br />

magiques » lorsque vous ne les utilisez pas.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 5 16.07.10 09:38<br />

FR


ouvrir<br />

fermer<br />

2. Placez les piles fournies dans les<br />

bougies électriques : Pour ce faire,<br />

enlevez la bougie du clip et dévissez<br />

le couvercle du logement à pile se<br />

trouvant au dos. Introduisez une<br />

pile avec le plus orienté vers l’avant<br />

dans le logement à pile et revissez le<br />

couvercle.<br />

3. Placez les bougies sur les clips.<br />

4. Retirez l’ergot du compartiment à piles de la télécommande.<br />

5. Allumez les bougies en actionnant la télécommande (en appuyant<br />

sur la touche ON) puis éteignez-les (en appuyant sur la touche<br />

OFF) de sorte à « coupler » les bougies à la télécommande.<br />

6. Accrochez les clips où vous le souhaitez sur les branches du sapin<br />

de Noël.<br />

REMARQUES<br />

• Si vous deviez ultérieurement faire l’acquisition d’autres bougies<br />

ou de sets de bougies, vous pouvez choisir avec quelle télécommande<br />

vous souhaitez « coupler » ces nouvelles bougies.<br />

• D’une façon générale : une bougie réagit à la télécommande avec<br />

laquelle elle a été allumée puis éteinte la première fois après y<br />

avoir inséré les piles. Cela signifie qu’une bougie ne peut être «<br />

couplée » qu’à une seule télécommande à la fois.<br />

• Pour coupler une bougie avec une autre télécommande que celle<br />

avec laquelle elle est actuellement programmée, retirez la pile de<br />

la bougie, remettez-la en place puis allumez et éteignez la bougie<br />

avec la nouvelle télécommande.<br />

Utilisation<br />

• Pour allumer les bougies électriques, sortez l’antenne de la télécommande<br />

et maintenez-la en direction de l’arbre de Noël puis,<br />

appuyez sur la touche ON.<br />

• Avec la touche OFF vous éteignez les bougies.<br />

• Si certaines bougies devaient ne pas s’allumer ou<br />

s’éteindre directement, appuyez une nouvelle fois<br />

sur la touche ON ou OFF.<br />

Nettoyage et conservation<br />

❐ Pour le nettoyage, il ne faut qu’aucun liquide ne pénètre dans les<br />

bougies ou la télécommande.<br />

❐ Pour le nettoyage de l’article, n’utilisez aucun détergent agressif<br />

ou abrasif.<br />

• Si nécessaire, enlevez la poussière sur l’article avec un chiffon<br />

doux et sec. Vous pouvez essuyer les saletés plus importantes<br />

avec un chiffon humecté.<br />

• Conservez l’article dans son emballage d’origine hors de portée<br />

des enfants dans un endroit sec, protégé contre les rayonnements<br />

directs du soleil.<br />

Remplacer la pile de la télécommande<br />

Remplacez à temps la pile lorsque la puissance de la télécommande<br />

baisse.<br />

1. Ouvrez le couvercle du logement à pile au dos de la télécommande.<br />

Appuyez pour ce faire sur le fermoir en direction du<br />

couvercle et relevez-le en même temps.<br />

2. Retirez la pile usée.<br />

3. Placez une pile de 12 V (Type A23) dans le logement. Attention à<br />

la bonne polarité (+/-) !<br />

4. Replacez le couvercle du logement et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il<br />

s’encliquète.<br />

Suppression des problèmes<br />

Problème Cause possible/solution<br />

• Y a-t-il des piles dans la (les) bougie(s) et la<br />

télécommande ?<br />

• Les piles sont-elles trop faibles ou mal mises<br />

en place ?<br />

• Le couvercle du compartiment des piles de la<br />

(Certaines) (des) bougie(s) est-il correctement refermé ?<br />

bougies ne • La (les) bougie(s) n’est (sont) pas encore<br />

s’allument pas. « couplée(s) » à la télécommande. Retirez la<br />

(les) pile(s) de la (les) bougie(s), remettez-la<br />

(les) en place puis allumez la (les) bougie(s)<br />

par le biais de la télécommande (en appuyant<br />

sur la touche ON) pour ensuite l’éteindre<br />

(en appuyant sur la touche OFF).<br />

L’utilisation d’un • Éloignez l’appareil de la proximité des bougies.<br />

autre appareil • Retirez les piles des bougies, remettez-les en<br />

radiocommandé place puis allumez les bougies par le biais de<br />

nuit au fonc- la télécommande (en appuyant sur la touche<br />

tionnement des ON) pour ensuite l’éteindre (en appuyant<br />

bougies.<br />

sur la touche OFF).<br />

Données techniques<br />

Modèle : 20901<br />

Article : Bougies magiques « exclusives » sans câble,<br />

jeu de 12<br />

Alimentation électrique : Bougies : comprenant chacune 1 pile de<br />

1,5 V, type AA voire LR6<br />

Télécommande: 1 pile de 12 V (type A23)<br />

Fréquence émise<br />

de la télécommande: 433,92 MHz<br />

DEL: Classe 1, (selon EN 60825-1)<br />

Vous avez acheté un produit avec des diodes électroluminescentes à<br />

haut rendement. En utilisant des piles de marques, la durée moyenne<br />

de rayonnement s’élève à environ 120 heures.<br />

Mise au rebut<br />

Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre<br />

l’emballage au rebut en respectant l’environnement et<br />

l’amener au service de collection de matières recyclables.<br />

Si vous souhaitez vous séparer de cet article, il faut le<br />

mettre au rebut en respectant l’environnement. Ne jetez<br />

pas cet article aux ordures ménagères. Éliminez-le dans un<br />

centre de recyclage pour les articles électriques et<br />

électronique usés. De plus amples informations sont à<br />

disposition auprès de votre municipalité.<br />

Remarque conforme à l’ordonnance allemande § 11, 12<br />

BattV [Ordonnance sur les piles usagées] : Les piles et les<br />

accus doivent être retirés de l’article avant de l’éliminer.<br />

Les piles et les accus ne doivent pas être éliminés<br />

dans les ordures ménagères normales. En tant que<br />

consommateur final, la législation vous oblige à rendre/<br />

éliminer correctement les piles usées. Après usage, vous<br />

pouvez rendre les piles où vous les avez achetées ou dans<br />

un endroit proche de chez vous (p. ex. dans un magasin<br />

collecteur ou dans les centres de collecte communaux).<br />

Commande supplémentaire<br />

Pour les « Bougies magiques « exclusives » sans câble, jeu de 12 »<br />

vous pouvez commander les bougies de rechange avec des pinces, la<br />

télécommande et des différents sets supplémentaire.<br />

Si vous voulez commander un ou plusieurs de ces produits, visitez<br />

www.service-shopping.com ou contactez notre service clients.<br />

Service clients<br />

Pour toutes questions supplémentaires concernant l’article, veuillez<br />

vous adresser à notre service après-vente :<br />

DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE<br />

Tél. : +49 (0) 180-5003530 (télécommunication payante)<br />

Email : service@dspro.de<br />

Dans le cadre de l’évolution constant de nos produits, nous nous réservons le<br />

droit de modifier à tout moment le produit, l’emballage ou les notices.<br />

Importateur :<br />

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, ALLEMAGNE<br />

Tous droits réservés.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 6 16.07.10 09:38


Nog nooit was het zo eenvoudig om een dennenboom sfeervol te<br />

versieren! De kerstverlichting “Kaarslicht” kunt u plaatsen waar u dat<br />

wilt – zonder snoerkluwen in de handen of in de boom. De elektrische<br />

kaarsen worden bevestigd aan de boom met de bijgevoegde<br />

klemmen. Ze worden gemakkelijk ingeschakeld met de afstandsbediening<br />

en verspreiden een aangenaam, warm licht dat lijkt op echt<br />

kaarslicht. De LED-lampjes hebben een lange levensduur en u zult er<br />

ook bij het volgende kerstfeest veel plezier aan beleven.<br />

We wensen u veel plezier met uw nieuw “Kaarslicht”.<br />

❐ Het artikel werd niet ontworpen voor commerciële doeleinden.<br />

Gebruik het artikel alleen op de manier die in de handleiding<br />

wordt beschreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.<br />

❐ Voordat u het artikel voor het eerst in gebruik neemt, dient u de<br />

handleiding zorgvuldig te lezen en goed te bewaren. Geeft u het<br />

artikel aan iemand anders, overhandig dan ook de handleiding.<br />

Producent en importeur zijn niet aansprakelijk, wanneer de gegevens<br />

in deze handleiding niet worden opgevolgd!<br />

Veiligheidsinstructies<br />

❐ Houd kinderen uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er<br />

bestaat o. a. gevaar voor verstikking!<br />

❐ Dit artikel is niet bedoeld voor het gebruik door personen (inclusief<br />

kinderen) met beperkte sensorische of mentale vaardigheden<br />

of met een gebrek aan ervaring en/of kennis ervan, tenzij ze worden<br />

bijgestaan door een persoon die instaat voor hun veiligheid<br />

of van diezelfde persoon instructies kregen voor het gebruik van<br />

het artikel. Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat wordt<br />

gegarandeerd dat ze niet met het artikel spelen.<br />

❐ Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt.<br />

Bewaar batterijen en artikel daarom op een voor kleine kinderen<br />

ontoegankelijke plaats. Werd een batterij ingeslikt, dan moet<br />

meteen medische hulp worden ingeschakeld.<br />

❐ Controleer voor de plaatsing van de batterijen of de contacten in<br />

het artikel en aan de batterijen schoon zijn en reinig ze eventueel.<br />

❐ Gebruik alleen het batterijtype dat is aangegeven in de technische<br />

gegevens. Gebruik alkalinebatterijen met een groot vermogen.<br />

❐ Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende batterijtypes,<br />

-merken of batterijen met verschillend vermogen. Let bij<br />

de vervanging van de batterijen op de polariteit (+/–).<br />

❐ Neem de batterijen uit het artikel, als ze zijn verbruikt of als u<br />

het artikel niet langer gebruikt. Zo vermijdt u schade, die kan<br />

ontstaan door het lekken van de batterij.<br />

❐ Heeft een batterij gelekt, dan dient u de aanraking van de huid,<br />

ogen en slijmvliezen met het batterijzuur te vermijden. Bij aanraking<br />

met het batterijzuur dient u de aangetaste plaatsen onmiddellijk<br />

te spoelen met rijkelijk helder water en onmiddellijk een<br />

arts te consulteren. Neem een uitgelopen batterij onmiddellijk uit<br />

het artikel. Reinig de contacten, alvorens een nieuwe batterij te<br />

plaatsen.<br />

❐ De batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere middelen<br />

worden gereactiveerd, niet worden gemonteerd, in het<br />

vuur worden geworpen, in vloeistoffen worden ondergedompeld<br />

of worden kortgesloten.<br />

Z 07593_DE-GB-FR-NL_V4<br />

Snoerloos kaarslicht<br />

“exclusief”, set van 12<br />

Handleiding<br />

❐ Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, hevige temperatuurschommelingen,<br />

directe zonnestralen of vochtigheid.<br />

❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals fornuisplaten<br />

of ovens.<br />

❐ Zorg ervoor dat het artikel niet valt en dat het geen hevige<br />

schokken ondergaat.<br />

❐ Zorg ervoor dat het artikel niet nat kan worden of in het water<br />

kan vallen.<br />

❐ Gebruik het artikel alleen in gesloten ruimten.<br />

❐ Zorg ervoor dat u het “Kaarslicht” nooit in ingeschakelde toestand<br />

onbewaakt achterlaat!<br />

❐ Is het artikel defect, probeer dan niet het artikel eigenhandig te<br />

repareren. Contacteer in geval van schade de klantendienst (zie<br />

paragraaf “Klantenservice”).<br />

❐ Gebruik voor de in- en uitschakeling van het “Kaarslicht” uitsluitend<br />

een originele “Kaarslicht” afstandsbediening.<br />

Garantiebepalingen<br />

De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik,<br />

beschadiging en reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale<br />

slijtage.<br />

Leveringspakket en overzicht van het artikel<br />

12 x elektrische<br />

kaarsen<br />

12 x clips<br />

1 x afstandsbediening<br />

incl. een<br />

batterij van 12 V<br />

• 12 x batterijen van 1,5 V, type AA (niet afgebeeld)<br />

• deze handleiding<br />

NL<br />

OPMERKING<br />

Zowel de kaarsen als de afstandsbediening kunnen worden bijbesteld<br />

onder www.service-shopping.com !<br />

Bovenuit bieden wij hier ook diverse suppletiesets aan waarmee uw<br />

“Kaarslicht” nog iets feestelijker schijnt.<br />

Ingebruikneming<br />

1. Pak het artikel en onderdelen uit. Controleer de inhoud aan<br />

de hand van het leveringspakket op volledigheid en mogelijke<br />

transportschade. Stelt u transportschade vast, gebruik het artikel<br />

dan niet(!), maar richt u direct tot de klantendienst (zie paragraaf<br />

“Klantendienst”).<br />

Bewaar de verpakking om het “Kaarslicht” erin op te bergen als u<br />

het niet gebruikt.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 7 16.07.10 09:38


open<br />

dicht<br />

2. Plaats de meegeleverde batterijen in<br />

de elektrische kaarsen: Neem hiervoor<br />

de kaars van de clip en schroef<br />

het deksel van het batterijenvak aan<br />

het uiteinde onderaan los. Schuif een<br />

batterij met de pluspool vooraan in<br />

het batterijenvak en schroef het deksel<br />

opnieuw dicht.<br />

3. Plaats de kaarsen op de clips.<br />

4. Verwijder de klep uit het batterijvakje van de afstandsbediening.<br />

5. Schakel de kaarsen één keer met de afstandsbediening in (ONtoets<br />

indrukken) en weer uit (OFF-toets indrukken), om de<br />

kaars aan de afstandsbediening te ‘koppelen’.<br />

6. Maak de clips naar wens vast aan de takken van de kerstboom.<br />

OPMERKINGEN<br />

• Wanneer u op een later tijdstip extra kaarsen of kaarsensets<br />

erbij wilt kopen, kunt u bepalen aan welke afstandsbediening u de<br />

nieuwe kaarsen wilt ‘koppelen’.<br />

• Als stelregel geldt: De kaars reageert op die afstandsbediening,<br />

waarmee hij de eerste keer na het inleggen van de batterij werd<br />

in- en uitgeschakeld. Dat betekent ook, dat een kaars altijd slechts<br />

aan één afstandsbediening kan worden ‘gekoppeld’.<br />

• Om een kaars aan een andere als de actuele afstandsbediening te<br />

koppelen, haalt u de batterij uit de kaars, brengt deze weer in en<br />

schakelt u de kaars met de nieuwe afstandsbediening eenmaal in<br />

en uit.<br />

Bediening<br />

• Om de elektrische kaarsen in te schakelen, trekt u de antenne<br />

van de afstandsbediening uit, en dan houdt u deze in de richting<br />

van de kerstboom en duwt op de ON-knop.<br />

• Met de OFF-knop worden de kaarsen opnieuw uitgeschakeld.<br />

• Wanneer afzonderlijke kaarsen niet direct aanresp.<br />

uitgaan, drukt u nogmaals op de ON- resp.<br />

OFF-toets.<br />

Reiniging en bewaring<br />

❐ Bij de reiniging mag er geen vloeistof in de kaarsen of de afstandsbediening<br />

belanden.<br />

❐ Gebruik voor de reiniging van het artikel geen bijtende of schurende<br />

reinigingsmiddelen.<br />

• Wis het artikel, indien nodig, schoon met een zachte, droge doek.<br />

Sterke verontreinigingen kunnen worden weggeveegd met een<br />

lichtjes vochtige doek.<br />

• Bewaar het artikel in de originele verpakking buiten het bereik<br />

van kinderen op een droge plaats, beschermd tegen directe zonnestralen.<br />

Batterij van de afstandsbediening vervangen<br />

Vervang de batterij tijdig als het vermogen van de afstandsbediening<br />

afneemt.<br />

1. Open het deksel van het batterijenvak op de achterkant van de<br />

afstandsbediening. Duw hiervoor de sluiting in de richting van het<br />

deksel van het batterijenvak en klap deze tegelijk naar omhoog.<br />

2. Neem de verbruikte batterij eruit.<br />

3. Leg een batterij van 12 V (type A23) in het batterijenvak. Let op<br />

de juiste polariteit (+/-).<br />

4. Plaats het deksel van het batterijenvak terug en duw het naar<br />

beneden, tot het vast klikt.<br />

Oplossing van fouten<br />

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing<br />

• Zijn de batterijen in de kaars(en) en de<br />

afstandsbediening ingebracht?<br />

• Zijn de batterijen bijna leeg of verkeerd<br />

geplaatst?<br />

(Afzonderlijke)<br />

kaarsen branden<br />

niet.<br />

•<br />

•<br />

Is het deksel van het batterijvakje van de<br />

kaars(en) op de juiste manier gesloten?<br />

De kaars(en) is/zijn nog niet aan de afstandsbediening<br />

‘gekoppeld’. Haal de batterij(en)<br />

uit de kaars(en), breng deze weer aan en<br />

schakel de kaars(en) met de afstandsbediening<br />

eenmaal in (ON-toets indrukken) en<br />

weer uit (OFF-toets indrukken).<br />

Het gebruik • Verwijder het apparaat uit de buurt van de<br />

van een ander kaarsen.<br />

afstandsgestuurd • Haal de batterijen uit de kaarsen, breng deze<br />

apparaat stoort weer aan en schakel de kaarsen met de<br />

de werking van afstandsbediening eenmaal in (ON-toets in-<br />

de kaarsen.<br />

drukken) en weer uit (OFF-toets indrukken).<br />

Technische gegevens<br />

Model: 20901<br />

Artikel: Snoerloos kaarslicht “exclusief”, set van 12<br />

Stroomvoorziening:<br />

Frequentie van de<br />

Kaarsen: telkens 1 x batterij van 1,5 V,<br />

type AA resp. LR6<br />

Afstandsbediening: 1 x batterij van 12 V<br />

(type A23)<br />

afstandsbediening: 433,92 MHz<br />

LED: Klasse 1, (conform EN 60825-1)<br />

U heeft een product met lichtgevende dioden met hoog vermogen<br />

gekocht. De gemiddelde lichtduur bij gebruik van merkbatterijen<br />

bedraagt ca. 120 uren.<br />

Afvalverwijdering<br />

Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de<br />

verpakking op een milieuvriendelijke manier en zorg voor<br />

gescheiden afvalverwerking.<br />

Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke manier,<br />

wanneer u het artikel niet meer gebruikt. Het artikel<br />

hoort niet thuis bij het huisvuil. Breng het naar de<br />

gemeentewerf of naar een inzamelstation voor oude<br />

elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie<br />

vindt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur.<br />

Tip volgens § 11, 12 BattV [Verordening op batterijen]:<br />

Batterijen en accu’s moeten voor de verwijdering van het<br />

artikel worden weggenomen. Batterijen en accu’s mogen<br />

niet worden verwijderd met het normale huisvuil. Als<br />

eindgebruiker bent u bij wet verplicht verbruikte batterijen<br />

terug te bezorgen/reglementair te verwijderen. U kunt de<br />

batterijen na gebruik gratis terug afgeven in het verkooppunt<br />

of in de onmiddellijke buurt ervan (bijv. bij de inzamelpunten<br />

in de handel of communale inzamelpunten).<br />

Bijbestelling<br />

Voor het “Snoerloos kaarslicht “exclusief”, set van 12” kunt u onder<br />

www.service-shopping.com of bij onze klantenservice de<br />

reservekaarsen met clip, de afstandsbediening en diverse suppletiesets<br />

bestellen.<br />

Klantenservice<br />

Als u vragen heeft in verband met het artikel, kunt u zich richten tot<br />

onze klantenservice:<br />

DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DUITSLAND<br />

Tel. +49 (0) 180-5003530 (met verplichte betaling van de kosten)<br />

E-mail: service@dspro.de<br />

In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden we ons<br />

het recht voor, het product, de verpakking of de bijgeleverde documenten op<br />

elk moment te wijzigen.<br />

Importeur:<br />

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, DUITSLAND<br />

Alle rechten voorbehouden.<br />

07593_DE-GB-FR-NL_V4.indd 8 16.07.10 09:38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!