17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

483<br />

iudicum delegatorum nomine Regio. Male vult ea Curia Cancellario 1 et aliis publica<br />

negotia tractantibus, quod priscos iurisdictionum terminos evocationibus et<br />

delegationibus immutent. Videbimus quo res ista eventura sit: item negotium<br />

Rupellanorum, qui putantur claudendi undique. Verrua in Pedemontano fine adhuc<br />

defenditur. Quid Marchio Coeuvrius 2 post acceptam nuper cladem agat, ignoro.<br />

Legatus Pontificius 3 Lugduni se minus honorifice acceptum queritur. Inter ea quae<br />

cum Mermanni sarcinis perierunt erant literae meae ad vos, ad Mylium, Hogerbetii<br />

filium, Kenenburgii filium 4 et alios, uxoris ad Vosbergii uxorem 5 , ad te, ad<br />

Graswinckelium, ad Basii uxorem 6 , ad Kenenburgii, ad Hogerbetii filias. Salus nunc<br />

si placet per te nuntiata literarum vicem supplebit. Keneburgio exemplar 7 ex tuis<br />

dari nolim. Non sunt enim de charta optima. Nos videbimus quid de uno aut altero<br />

quae nobis restant exemplaribus faciendum sit. De butyro iterum uxor aurem vellit.<br />

Vale cum parentibus, puerpera et filio. 16 Octobris 1625.<br />

Aveo scire quid futurum sit ex novo foedere 8 de piscatu sub littus Britannicum, de<br />

captura balaenarum, de mercatu in Anglia et vectigalibus, de Indicano commercio.<br />

Tui amantissimus Frater<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

1022. 1625 Oct. 16. Aan B. Aubéry du Maurier 9<br />

.<br />

Et tuam et tuorum prosperam valetudinem intelligere tam mihi coniugique meae<br />

dulce fuit, quam honorificum, quod de nostra curam suscipis, et res nostras votis<br />

tuis adiuvas. Spes, quae nobis datur ex Hogerbetii meliuscula fortuna, haud sane<br />

magna est. Senex optimus post septem annorum captivitatem, sub gravi cautione<br />

Lupistenio permissus est in locum laxiorem migrare, sed ubi villae unius finibus tam<br />

misera libertas circumscriberetur. Et hoc ipsum tam tenue beneficium magno illi<br />

constitit. Intra mensem enim exhausto avidius, quo tam diu caruerat, aëre, in morbum<br />

incidit, ex quo veram libertatem, id est mortem, invenit. At liberi, eo iam mortuo,<br />

suppliciter postulantes bona sibi reddi, nihil impetrarunt. Mylii res melius procedunt;<br />

nam praeterquam quod libertatem et bona illibata recepit, etiam nuper, in Principis<br />

Mauritii funere dignum sua familia locum obtinuit. Sed illi nimirum nulla obstat res<br />

iudicata, cum solo decreto percussus fuerit. S. Salvatoris in Brasilia oppidum, quod<br />

ab adiacente sinu Baiam vocant, ipsis Maii Kalendis in Hispani venit potestatem. Id<br />

hactenus apud plebem nostram prudenter dissimulatum, diutius tegi non potuit,<br />

domum pervectis non paucis eorum, qui dediderunt; quos aliquamdiu apud se retinuit<br />

Hispanus, partem nunc<br />

1 D'Aligre.<br />

2 De markies de Coeuvres.<br />

3 Francesco Barberini, zie p. 432 n. 5.<br />

4 Jacob, de zoon <strong>van</strong> Otto <strong>van</strong> Zevender; zijn moeder was Bertha <strong>van</strong> Brienen.<br />

5 Barbara Panhuys, de vrouw <strong>van</strong> Caspar <strong>van</strong> Vosbergen.<br />

6 Zie p. 239 n. 1.<br />

7 Van De iure belli ac pacis.<br />

8 Het verdrag <strong>van</strong> Southampton <strong>van</strong> 17 Sept. 1625.<br />

9 Gedrukt Epistolae p. 74. Antwoord op n o . 1015.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!