17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

443<br />

Si res D. Tilenii male cessit non est quod mihi vitio vertatur, ipse cum quod in me<br />

fuit et opportune et importune praestiterim, quo nomine illum, si placet, saluta.<br />

966. 1625 April 14. Van N. <strong>van</strong> Reigersberch 1<br />

.<br />

967. 1625 April 15. Van J. <strong>van</strong> Reigersberch 2<br />

.<br />

968. 1625 April 18. Aan Willem de Groot 3<br />

.<br />

Bene patriae vertat matrimonium 4 quod nuntias, mi Frater; bene et nobis nimium<br />

diu adversa tempestate iactatis. Graswinckelius fuit Lutetiae: hinc ivit visurus<br />

Biturigas, inde ad nos rediturus, et quo tempore nova Britanniae Regina transibit,<br />

iturus in Angliam et ipse. Recte valet, quae omnia meo nomine D. Basio 5 nuntiabis.<br />

Hogerbetii liberi utinam animum Principis, et per ipsum aliorum commovere possent.<br />

Mea negotia tibi curae esse gaudeo. Episcopius Cameroni docte respondit: id<br />

scriptum nunc ego recognosco 6 et miror scriptoris acumen et diligentiam. Puto<br />

Cameroni faveri tantum quia Arminio infestus est. Nam alioqui sententia ipsius non<br />

est ad normam Synodicam facta. Socinianum scriptum non vidi, et videre aveo. Ex<br />

Polonia Tileno nuntiatum erat ad librum meum responderi 7 modeste et nonnulla<br />

concedi. Rivam adhuc obsidet Coeuvrius 8 , Gaviam in agro Ligurum Comes stabuli 9 .<br />

Interim turbat adhuc Subizius et mari increscit. crediturque se ei addidisse Lavalius<br />

Trimolii frater 10 . Haec sunt quae hic geruntur, Nos id optamus vos valeatis omnes.<br />

Credo ad vos venisse iam affinem Reigersbergium, cui tradas aut ubicunque est,<br />

eo statim mittas velim inclusas his literas. Patrem, matrem, et propinquos ego et<br />

uxor salutamus. 18 Aprilis 1625.<br />

Epistola ab amico ad uxorem missa quae fuerat, recte pervenit.<br />

Tuus tui amantissimus Frater<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

969. 1625 April 21. Van N. <strong>van</strong> Reigersberch 11<br />

.<br />

1 Hs. Bibl. Rem. Gem. Rotterdam. Gedrukt Brieven <strong>van</strong> Nic. <strong>van</strong> Reigersberch, ed. Rogge p.<br />

37. Beantw. door n o . 971.<br />

2 Hs. Bibl. Rem. Gem. Rotterdam. Gedrukt Brieven <strong>van</strong> Nic. <strong>van</strong> Reigersberch, ed. Rogge p.<br />

763. Johan spreekt in dezen brief niet <strong>van</strong> een ‘leurgen, dat in uwe E. brief was,’ maar <strong>van</strong><br />

‘jargon’. Bedoeld is de ‘code’, dien <strong>Grotius</strong> in n o . 963 aan Nicolaas gezonden had.<br />

3 Gedrukt Epistolae p. 781.<br />

4 Het huwelijk <strong>van</strong> Frederik Hendrik met Amalia <strong>van</strong> Solms; zie p. 439 n. 5.<br />

5 Zie p. 239 n. 1.<br />

6 Zie n o . 955.<br />

7 Hij bedoelt: ‘Joannis Crellii, Ad librum <strong>Hugo</strong>nis Grotii, quem de Satisfactione Christi adversus<br />

Faustum Socinum Senensem scripsit, responsio. Racoviae 1623’. Dit is m.i. het zooeven<br />

genoemde ‘Socinianum scriptum’.<br />

8 De markies de Coeuvres; zie ook p. 440.<br />

9 Lesdiguières.<br />

10 De graaf <strong>van</strong> Laval, broeder <strong>van</strong> den hertog <strong>van</strong> Tremouille.<br />

11 Hs. Bibl. Rem. Gem. Rotterdam. Gedrukt Brieven <strong>van</strong> Nic. <strong>van</strong> Reigersberch ed. Rogge p.<br />

39. Antwoord op n o . 963. Beantwoord door n o . 974.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!