17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

42<br />

effectu suo ea res hactenus caruit, non exiguum tamen levamentum fuit, tales ac<br />

tantos videre nostris malis indolentes. Spem nunc meliorem praebet decreta in<br />

Gallias legatio 1 ; sed rursum occurrit, quam sint nobis infensi, qui eo mittuntur,<br />

quamque facile sit omni calumniarum genere eos traducere, quorum vox carceri<br />

includitur, vel ob hoc maxime, ne orbi patefiant, quae celari ipsorum interest. De..... 2<br />

quid est, quod polliceri nobis possimus, cum tanti emat partis victricis gratiam? Ego<br />

iam tam diu dicta causa apud conscientiae meae auditorium, quod omnibus mihi<br />

tribunalibus est sanctius, intra intimos animi recessus nihil aliud reperio, quam<br />

perpetuo propositum nobis fuisse, salva opinionum libertate in illis, quae<br />

disputabantur, retinere Ecclesiae unitatem: quae res neque veteribus, neque novis<br />

exemplis caret. In Republica nihil unquam novatum volui: cordi mihi fuit eorum ius<br />

tueri, quibus me et natura subditum et muneris ratio ministrum fecerat, quibusque<br />

fidem meam addixeram: manente penes Foederatos et Principem ea potestate,<br />

quam publicis suffragiis delatam hucusque obtinuerant. Qui rem norunt, facile<br />

intelligunt hoc unum nostrum esse crimen, quod rempublicam non gesserimus ex<br />

illis legibus, quas isti ex suo usu erant constituturi. Si eo nomine bonis, honoribus,<br />

fama exuimur, ne id quidem sine exemplo est. Sed illud durissimum, quod et infirmitas<br />

corporis mei coelo, et animi moeror amicorum solatiis destituitur. Potius tamen et<br />

hoc, et si quid peius fingi potest, Deo adiu<strong>van</strong>te perpatiar, quam veniam poscam<br />

earum rerum, in quibus animus culpam non agnoscit. Si qua est recuperandae<br />

libertatis honesta ratio, nulli eam libentius sum debiturus, quam Regi regnoque<br />

vestro, quorum ego immensa in Rempublicam nostram merita praedicare, amicitiam<br />

commendare, salubria consilia ab inimicorum calumniis defendere nec liber, nec<br />

captivus unquam desii, neque vero unquam sum desiturus. Atque utinam cum<br />

publicis illis etiam hoc in me privatim collatum beneficium aliquibus ingenii<br />

monumentis ad posteritatem possim transmittere. Is certe mihi gratissimus sit futurus<br />

tum vitae tum libertatis fructus. Quod si id supra opem est nostram, tamen quicquid<br />

mihi Hogerbetioque cuius causam cum mea coniunctissimam pariter commendo,<br />

erit praestitum, apud cives nostros summi, medii, infimique ordinis gratia ac gloria<br />

non carebit. Deus optimus maximus Regi Christianissimo florens regnum et patrias<br />

virtutes, tibi, fidisque eius ministris hoc det, ut optimo Regi quam felicissime<br />

inserviatis. 15. Ianuarii, 1621. Ex carcere Lupisteni.<br />

1 Wagenaar X p. 425: ‘De Algemeene Staaten hadden tegen 't uitgaan <strong>van</strong> 't Bestand ...<br />

geraaden gevonden verscheiden gezantschappen af te vaardigen... Tot het gezantschap <strong>van</strong><br />

Frankrijk werden, zo sommigen schrijven, benoemd François <strong>van</strong> Aarssens, heer <strong>van</strong><br />

Sommelsdijk en Gideon <strong>van</strong> Boetselaer, Heer <strong>van</strong> Langerak. Doch naderhand moet hierin<br />

verandering gekomen zijn. Immers mij is, uit de echte stukken <strong>van</strong> dit gezantschap, welken<br />

ik, geschreeven, in handen gehad heb, gebleeken dat het door Nikolaas <strong>van</strong> den Boekhorst,<br />

Heere <strong>van</strong> Noordwijk, Adriaan Pauw, Ridder, Raad en Pensionaris <strong>van</strong> Amsterdam, Adriaan<br />

<strong>van</strong> Manmaaker, Ridder, Eerste en vertoonende den Adel in Zeeland, en Adriaan Ploos,<br />

Thesaurier en gewoonlijken Raad in den Hove <strong>van</strong> Utrecht, bekleed is geweest. .... Zij<br />

keerden.... zo ik meen al in Grasmaand of Bloeimaand terug.’ Tegen de benoeming <strong>van</strong><br />

Aerssen had vooral Du Maurier zich verzet; zie Ouvré, l.l. p. 308-310.<br />

2 Hier is m.i. de gezant te Parijs, Gideon <strong>van</strong> den Boetzelaer, bedoeld. Zie n o . 636.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!