17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

411<br />

bus abesse quam maxime velim. De Heinsio 1 quod scribis iam intellexeram et gavisus<br />

fueram. Palma est publica.<br />

Mihi id incommodissimum accidit quod cuncta interpretans ex primae antiquitatis<br />

sententia 2 , sine ullo partium studio, locum non invenio ubi nostra excudi possint; et<br />

si possint, vereor ne hic me viliorem faciat insumta opera in explicandis locis, quibus<br />

dogmata quaedam superstruuntur, quae nunc hic publice probata vetustati placuisse<br />

mihi persuadere non possum. Quae nuper 3 scripsi ad patrem de Senecae Tragoediis<br />

et alia quaedam eorum oro memineris. Illud de peculiari Westfrisiae sigillo 4 minus<br />

mihi placet. Utinam tantum in Mansfeldio praesidii sit, quantum sibi multi persuadent.<br />

Non semper Saturnalia 5 . D. Basio 6 rogo me commendes quam officiosissime. Venit<br />

huc Lugduno Graswinckelius 7 ad nuntium morbi mei, cui gratias debeo quod me<br />

solari ac sublevare voluit. Wilhelmus 8 ei iam scripsit.<br />

Hic nihil nisi in aerarii tractatores inquiritur 9 . Rex huc iam venit. Quid in Rhaetiae<br />

partibus eventurum sit, ex quo Galli iter ad Vallem Telinam suae potestatis fecerunt,<br />

avide exspectatur; nec minus quid acturus sit cum Comite Stabuli Galliae 10 Sabaudus.<br />

Sed a publicis ad mea revertar. Ecce morbi tam gravis reliquias lasso corpore<br />

atque animo trahens nuntium accipio de febre et gravi et diuturna uxoris quae eam<br />

in Zelandia detinet. Deus diu iactatae familiae, ut spero atque confido, curam geret.<br />

Gratum mihi erit saepe de vestra valetudine reddi certiorem, eoque magis quia<br />

rumores increbescunt de magnis stragibus quas ibi morbi faciunt. Salutem de more<br />

asscribo parentibus et qui post parentes nobis proximi sunt. Valete. Lutetiae 15<br />

Novembris 1624.<br />

Tui amantissimus frater<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

932. 1624 Nov. 28. Aan Jan de Groot 11<br />

.<br />

Binas hodie a fratre literas accipio, parens optime, quarum alteris et tu subscripsisti.<br />

Nunc discedunt a nobis amici optimi 12 , qui laborem sumserunt non exiguum hiberno<br />

tempore deducendae huc uxoris, nulla alia tanti itineris causa, pro quo beneficio<br />

gratias satis magnas agere non possum. Ego et antehac coeperam valere meliuscule<br />

et post adventum uxoris non parum firmatus sum, manent tamen et tormina et alvi<br />

lubricum. Pro eo quod suadet Mosalandius 13 habeo gratias et videbo an usu opus<br />

sit. De interceptis literis quod frater suspica<br />

1 Heinsius was door de Republiek Venetie tot Ridder <strong>van</strong> S. Marco benoemd.<br />

2 Dit ziet m.i. op <strong>Grotius</strong>' Commentaria op de E<strong>van</strong>gelien; zie p. 27 n. 1.<br />

3 Zie p. 410 n. 2.<br />

4 Seneca, Apocol. 12.<br />

5 Dit slaat waarschijnlijk op het intrekken <strong>van</strong> het stempel voor de door West-Friesland geslagen<br />

stuivers, waar<strong>van</strong> in dezen tijd sprake is (cf. Res. St. v. Holland 1624 op 11 December).<br />

6 Zie p. 239 n. 1.<br />

7 Dirk Graswinckel.<br />

8 Willem <strong>van</strong> de Velde.<br />

9 Zie p. 408 n. 5.<br />

10 Lesdiguières.<br />

11 Gedrukt Epistolae p. 778.<br />

12 Meerman en de Bie; zie p. 406 n. 1 en 2.<br />

13 Dokter Maasland; zie p. 408 n. 2.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!