17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

408<br />

mihi numen concedat tui ad imitationem non quid passurus sed quid facturus sim<br />

usque consyderare. Te vero salvum valentemque idem nobis conservet numen, ut<br />

dum tui viventis etiamnum spirantisque cogitationibus se nostris insinuat recordatio,<br />

eximias in te virtutes diu venerari liceat; tam tu me certe ames, uti ego certissime<br />

scio, aliter fieri non posse quin dum earum reverentia sanctiora reddat pectorum<br />

nostrorum penetralia, boni omnes tam generosis excitati calcaribus tecum pro<br />

syncero Dei cultu, pro bono publico, proque bona causa vel acerbissimam mortem<br />

oppetere et lucro et solatio sint reputaturi. Vale. Dabam Lugduno festo divorum<br />

Simonis et Iudae. Anno reparatae salutis CIƆIƆCXXIV.<br />

Tuus ex asse usu ac mancupio<br />

Graswinckel.<br />

Adres: A Monsieur Monsieur <strong>Grotius</strong> vis à vis l'hotel de Monsieur le Prince au<br />

faulxbourg S. Germain à Paris.<br />

In dorso schreef <strong>Grotius</strong>: Oct. 1624. Grasw.<br />

929. 1624 Nov. 1. Aan Willem de Groot 1<br />

.<br />

Miror, mi frater, XXI Octobris nullas te adhuc a me literas de morbo meo accepisse:<br />

nam octavo postquam aegrotare coeperam die, scripseram ad te satis accurate;<br />

neque exinde desii te de valetudinis meae statu facere certiorem. Gratias pro summa<br />

mei cura tibi habeo etiam Maeslandio 2 nostro. Paviana ista compositione 3 usurus<br />

non videor: pleraque cordi iu<strong>van</strong>do sunt qua parte minime laboro. Sed vinum<br />

coralliatum ut praescribit experiar. Sentio redire vires et appetitum. Non sumo cibos<br />

nisi prandio et coena, utor et carnibus et vino. Sed quia manet fluxus alvi, incruentus<br />

quidem et minus frequens, aliquis tamen, bis die iusculum sumo cui inest terra<br />

sigillata, et similibus utor remediis quae intestinis vim pristinam reddant. Magnam<br />

diei partem extra lectum sum et studiis, sed levioribus, tempus fallo. Novi hic nihil:<br />

indies exspectamus ut legati Anglicani signent tabulas nuptiales 4 . Creditur Rex<br />

Galliae non quidem bellum indicturus Hispano, sed adiuturus Britannum pecunia et<br />

delectu militis, quomodo nostris subvenit. In nostrorum usum puto hic conscribi mille<br />

quingentos equites. Magnus hic rumor de duodecim militum millibus quos ex Britannia<br />

ad Bredam liberandam adducturus est Mansfeldius. Inchoata hic inquisitio in harpyias<br />

aerarii 5 : captus e nobilissimis unus. Beaumarchaeus, homo ex infima fortuna ad<br />

regiam opulentiam pervectus, Marchionis Vieuvillani et Vitriaci 6 socer, aufugit in<br />

Hispanicam, ut fertur, Burgundiae partem. Praesidet quaestioni Memmius 7 . Haec<br />

habebam. Vale quam suavissime cum optima coniuge, et saluta quaeso parentes,<br />

sororem<br />

1 Hs. Bayr. Staatsbibl. München, cod. Camerar. 33 f. 457. Gedrukt Epistolae p. 777<br />

2 Een dokter in Den Haag of Delft; ook in n o . 932 genoemd.<br />

3 Een geneesmiddel naar een recept <strong>van</strong> den Leidschen professor Pieter Paauw.<br />

4 Zie p. 359 n. 6.<br />

5 Beaumarchais, Trésorier de l'Epargne; zijn schoonzoon de markies de Vieuville en hij hadden<br />

in 1622 het aftreden <strong>van</strong> Schomberg als Surintendant <strong>van</strong> Financiën bewerkt; thans vielen<br />

zij zelf in ongenade. De zaak wordt in de volgende brieven telkens besproken.<br />

6 De maréchal de Vitri?<br />

7 De president Henri de Mesmes.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!