17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

397<br />

ita post longam satis pugnam tantam in terram exposuerunt multitudinem hominum<br />

ex iis quattuor navibus - reliquae enim a tergo manebant - ut res miraculo foret<br />

incolis, ac tandem propugnaculo potiti sunt: inde propter pulveris tormentarii penuriam<br />

iterum expulsi, copias omnes ad terram appulerunt, atque ita tandem postridie<br />

urbem 1 a civibus et praesidiariis derelictam ingressi, omnia spoliarunt. Nunc incolas<br />

mitibus edictis revocant, urbemque quantum possunt muniunt. Magnam illic sacchari<br />

vim repertam ferunt duo Iesuitae, qui a suis ad Regem Hispaniarum nuntii missi a<br />

nostris intercepti sunt. Res magna est si nostri oppidum aliquamdiu tenere possunt,<br />

neque enim credibile est quin Rex omnem lapidem sit moturus. Utinam maiorem<br />

sibi clementiae famam sub adventum peperissent nostri, magno ea res nobis foret<br />

adiumento. Breda ab hostibus obsessa quidem est, nondum tamen omnes aditus<br />

praeclusi sunt; Princeps se non movebit antequam hostium consilia explorata habere<br />

se crediderit: veretur ne in maius nostrum detrimentum consilia sua mutaturus sit<br />

Spinola, ubi ipse se illuc contulerit. Steenbergam ab hostibus direptam esse<br />

intelligimus. Si uxor tua quid propius resciverit, scribet ipsa. Parentes aliique<br />

consanguinei valent satis belle. Graswinckelio iam non scribo, quia iam accepisse<br />

a me litteras puto, quibus ipsi abunde satisfactum erit. Vale quam dulcissime cum<br />

omnibus amicis. Hagae Comitis. Calendis Septembribus 1624.<br />

Tibi obedientissimus frater<br />

Guilielmus <strong>Grotius</strong>.<br />

920. [1624] Sept. 2. Van Maria <strong>van</strong> Reigersberch 2<br />

.<br />

Alderliefste. Desen sal wat kort vallen overmidts ick terstondt naer Keenenburgh 3<br />

reis. Gister avondt ben tot neef Vosberge 4 ten eeten gheweest; hebbe daer verstaen<br />

dat de Prins morgen optreckt ofte uterlyc overmorgen, dan waerheen en weet men<br />

niet. Ick vraghden 't aen Vosberge, die zeide dat sekredt was. Dat Breeda belegert<br />

is heeft mijn broeder hier boven gheschreven Hier beneffens sende ick U.E. het<br />

gedruckte briefken <strong>van</strong> het tgene in Westindien gepasseert is 5 . U.E. sal de naeste<br />

brieven op Zeelandt gelieven te senden, want ick meen binnen thien ofte twalf dagen<br />

derrewaert te gaen. Ick verwondere my <strong>van</strong> het tgene daer passeert. Ick meen U.E.<br />

wederom de kennisse met den Graef <strong>van</strong> Schonbergen 6 sult soucken te vernieuwen,<br />

Ick hoope dat monsieur Campengni 7 ende aenderen zooveel te weege sullen<br />

brengen, dat U.E. zijn pentioen sal houden. U.E. en schrift my niet met allen <strong>van</strong><br />

monsieur Baeuklerc 8 oft hy noch in credit is ofte niet.<br />

1 S. Salvador.<br />

2 Hs. U.B. Leiden, cod. Pap. 3. Gedrukt Handelingen en Meded. Letterkunde 1866 p. 154;<br />

Brieven <strong>van</strong> Maria <strong>van</strong> Reigersberch, ed. Rogge p. 106. Op het zelfde blad geschreven als<br />

n o . 919.<br />

3 Zie p. 81 n. 8.<br />

4 Zie p. 1 n. 1.<br />

5 Pamflet Knuttel n o . 3539. Zie p. 396 n. 8.<br />

6 Henri de Schomberg, zie p. 177 n. 9, die thans weer teruggeroepen was en in den Conseil<br />

du Roi zitting had gekregen.<br />

7 Zie p. 314 n. 4.<br />

8 Zie p. 337 n. 8.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!