17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

38<br />

ratiocinando refellit, quanquam ea ratiocinatio mihi videtur esse apertior quam multis<br />

putatur. Nam resurrectionis quaestionem ab immortalitate Sacrae Literae non<br />

divellunt. Imo idem valent ἀνάστασις et ζωὴ αἰώνιος ipso Christo docente. Clementis<br />

Romani et in libris quae nomen praeferunt aliqua puto superesse, et si id non sit,<br />

habemus tamen fragmenta eius quaedam, quod mihi sufficit. De Iacobi Epistola<br />

ideo locutus sum haesitanter, quia sunt qui eius scriptorem neutrum putant<br />

Apostolorum: nam fratrem Domini, Hierosolymitanae Ecclesiae primum Episcopum,<br />

illi quidem nec Zebedaei, nec Alphaei filium putant: quamquam mihi quidem magis<br />

hactenus se probat sententia existimantium Iacobum Alphaei eundem esse qui<br />

frater Domini dicatur, natus matre Maria Cleopae. De caeteris aures consulam cum<br />

versus illos in manus sumsero, quod faciam propediem; si quid aliud in mentem<br />

venit, eo quod pertineat, rogo me moneas, ut ei labori ultimam manum imponam.<br />

Dabit autem ut spero aliquam versibus veniam materiae difficultas. Ad D. Erpennium 1<br />

scribam proxime. Contigit enim plusculum libertatis, quanquam id quoque exiguum.<br />

Rogo sciam sub quod tempus editurus sit illa ad passionem ϰατὰ Ματϑαῖον. Nam<br />

quod Scriverius 2 noster iniungit differre non audeo.<br />

Lucam Brugensem, si tibi eo opus est, remittam; si non est retinebo donec<br />

confectis quae nunc destinavi antevertere, notata in Iohannem absolverim.<br />

Balsamone non egebo antequam ad Actus Apostolicos venerim.<br />

Tuus<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

609. 1620 Dec. 18. Aan Willem de Groot 3<br />

.<br />

Mi Frater.<br />

Vos omnes recte valere magno cum gaudio intelleximus ex literis patris, cui<br />

responsum adhuc debemus. Hae interim literae, et illi et matri, et tibi et nostris<br />

omnibus salutem precabuntur et de nostra vos facient certiores. Miseram ad te per<br />

matrem mea annotata ad Passionem ϰατὰ Ματθαῖον, et alios quosdam locos 4 . Addo<br />

nunc explicationem γενεασϑείας 5 apud Matthaeum et Lucam: et duorum praeterea<br />

locorum quorum alter non intellectus est hactenus, alter magno consensu perperam<br />

acceptus 6 , ni valde fallor. Permittes de his quoque iudicium aequis et eruditis tuo<br />

arbitratu. Erpennii opus 7 qui procedat scire cupiam, et quid mihi faciendum amici<br />

censeant. Forte uxor quae nunc it Gorichemum literas a vobis adferet, quibus me<br />

de his aliisque rebus edoceat. Mihi non displiceat tradi schedas de passione D.<br />

Erpennio et Vossio, sub fide praestandae custodiae et hac lege ut me admoneant<br />

quid sine offensa publicari possit: atque ego deinde<br />

1 Zie p. 27 n. 1.<br />

2 Zie p. 29 n. 8.<br />

3 Gedrukt Epistolae p. 761.<br />

4 De annotata zijn, blijkens het vervolg, niet voor Erpenius' uitgave <strong>van</strong> het Nieuwe Testament<br />

(zie p. 27 n. 1) bestemd. Anders zou <strong>Grotius</strong> niet schrijven: Mihi non displiceat tradi schedas<br />

de passione D. Erpennio".<br />

5 Cf. 612.<br />

6 Welke bijbelplaatsen bedoeld zijn blijkt niet.<br />

7 Zie p. 27 n. 1.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!