17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

389<br />

logis vatibusque suis persuasi animo conceperant, accommodante se ad fovendum<br />

hunc errorem pravorum daemonum ministerio, unde per illa simulaera oracula<br />

interdum aut alia opera humanis maiora edebantur, quae causa est cur hominem<br />

illis simulacris exhibitum Deus non tam astris, quam ab ipsis daemonibus exhiberi<br />

pronuntiet. Et haec quidem de simulacris facile procedunt nec quicquam habent<br />

caliginis. Illud unum in dicto Geneseos loco videtur obscurius, quod de inauribus<br />

dicitur, quae simul cum simulacris traditae Iacobo simulque sub quercum defossae<br />

narrantur, cum earum in praecepto Iacobi nulla mentio praecessisset. Inaurium<br />

gestandarum usum tum apud alios Orientis populos, tum apud Syros et feminas<br />

maxime, frequentem fuisse certissimum est. In mulierum Hebraearum ornatu passim<br />

inaures invenies Isai. III. 20. Ezech. XVI. 12. Ose II. 15. Iudith X. 14. Par mos<br />

Idumaeis Iob. XLII. 11 et Ismaëlitis Iudic. VIII. 24. Sed quid commune inauribus et<br />

falsis Diis? Veniat forte alicui in mentem feminas ut viris superstitiosiores solitas,<br />

ubi imagines defecerant, ad novas fabricandas uti inauribus, nam sic ad vitulum<br />

effingendum collatas inaures legimus Ex. XXXII. 3 et ad amiculum illud sacrum quod<br />

Ephod dicitur, cum illud privata superstitione conficeret Gedeon Iudic. VIII. 27. Sed<br />

haec ratio huic, quem tractamus, loco congruere minus videtur: nam et aliud quodvis<br />

aurum et si quid praeterea erat pretiosum talibus usibus dicari solebat, ut illa ipsa,<br />

quae iam citavimus, loca evincunt: neque minus inaures quam res aliae etiam piis<br />

usibus poterant consecrari, ut nos docet exstructi sacri tabernaculi historia Ex. XXXV.<br />

22. Aliud ergo oportet subsit aliquid cur hic solae inaures et quidem tanquam res<br />

impurae nominentur. Id quid sit docet nos Esaias III. 20, quo loco inaures non, ut<br />

alibi, vocantur נזמיס sed לחשיס a verbo לחש quod est incantare, ad quem locum<br />

Rabbi Abraham notat לחשיס proprie fuisse notas quasdam, quae vim crederentur<br />

habere arcanam, quales notas annulis quoque et monilibus allis imprimi solitas et<br />

libri veteres et ipse nos conspectus operum ex antiquitate superstitum docent.<br />

Lactantius vero Grammaticus ad illud Thebaidos Statianae 1 libro secundo<br />

Infaustas percussum Adamanta figuras<br />

Characteribus nocentissimis sculptum inquit.<br />

Sicut autem notae quaedam nocendi vim, ita aliae vim ser<strong>van</strong>di habere<br />

credebantur, quales Graeci ἀποτρόπαια, Latini amuleta dicebant. Idem ille Lactantius<br />

ad illud Statii eiusdem Et triplicis mundi summum, quod est quarto Thebaidos 2 : licet<br />

magis frigidas habeant quas putant Dei nomine, continere. Legendum est: licet magi<br />

sfragidas (id est σϕραγίδας) habeant quas putant Dei nomen continere. Tales illae<br />

Basilidianorum σϕραγίδες in quibus ἀβράξας ἰάω inscriptum erat 3 . Sed mos<br />

antiquissimus tales notas inauribus inscribebat, ut aures illis remediis adversus<br />

noxia carmina praemunirent, quae per aures penetrare credebantur, nec hominum<br />

tantum sed et serpentum, qui propterea adversus magicos susurros dicti aures<br />

claudere Ps. LVIII. 5. Accedere et illud potuit quod apud Orientis populos auris<br />

perforatio signum erat mancipationis Exod. XXI. 6, ac proinde qui numini alicui se<br />

velut proprios dicabant non alio signo expressiore idipsum poterant indicare. Sicut<br />

David Deum verum compellans, aures, inquit, mihi perfodisti Ps. XL. 7, id est fecisti<br />

me tibi proprium. Non esse autem <strong>van</strong>am hanc<br />

1 Statius, Theb. II, 277.<br />

2 Ib. IV, 516.<br />

3 Zie Pauly-Wissowa i.v. Abrasax en de daar genoemde literatuur.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!