17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

386<br />

die my gheseidt heeft dat byaldyen hy het mocht drucken, dat hy der wel dusent<br />

gulden voor wil geven ende noch zoo veel exempleeren als U.E. <strong>van</strong> doene zoudt<br />

hebben. Byaldyen U.E. het tselve noch in zyn handen heeft, bidde U.E. het tselve<br />

daer noch niet ut te laeten gaen voor naerder tydinge <strong>van</strong> my te hebben. Mathis<br />

raedt my het tselve tot onsen huyse te laeten drucken; hy heeft in 't groos<br />

overslaegen wat het kosten sal: naer zijn zeggen zullen wy der meer als twee dusent<br />

gulden op winnen; hy raedt ons een pers ende letteren te koepen. Byaldyen U.E.<br />

dit goedt vindt, sult wel doen ende vernemen daer wat se kosten sullen; en sendt<br />

my meede een blaetge over <strong>van</strong> de letter, die ghy begerdt. Salder hier meede naer<br />

vernemen: dat eens bekostich hebbende sullen wy altijdt konnen doen drucken dat<br />

wy willen. U.E. ghelieve hier wel op te letten en byaldyen U.E. dat <strong>van</strong> meeninge<br />

is, laet het my weeten; sal my op alles wel informeeren, maer men sal 't niet eer in<br />

werck kennen stellen voordat ick thuys en komme. U.E. ghelieve my oock te laeten<br />

weeten hoe veel gedruckte blaen het bouck groodt sal zijn en hoe veel het wel sal<br />

gelden, wat pampier U.E. genoemen wilt hebben: dit diene ick wel te weeten om<br />

my wel te informeeren. Byaldyen dit gaedt naer Mathis seggen, sullen hier meer als<br />

een half pansioen ut haellen, want U.E. altijdt wat maeckt. Laet my met den eersten<br />

weeten. Ick en hebbe voor desen niet anders. Hiermeede sal ick dan eindigen ende<br />

Godt bidden ons te willen geeven dat hy weet dat ons saligh is. Ut Delf den XIIII.<br />

U.E. gans ghetrouwe<br />

Marie Reigersberch.<br />

Mijnne ghebiedenisse aen alle goede bekende. Cornelia heeft een dagelijcxse<br />

kortse, ziedt zeer ongedaen; schrift oock eens aen mijn broeder, die hier meede is.<br />

Alle de vrienden doen u groeten.<br />

Adres: A monsieur monsieur <strong>Grotius</strong> à Paris.<br />

In dorso schreef <strong>Grotius</strong>: 14 Iulii 1624. M. Reigs.<br />

915. 1624 Juli 30. Aan B. Aubéry du Maurier 1<br />

.<br />

Nolui committere, Vir Amplissime, ut semper eodem tenore ad te scriberem, literas<br />

scilicet plenas verborum gratiis, rerum vacuas. Itaque tempus exspectare malui,<br />

quo officium quamvis modicum exhibendo quantum licet, ostenderem nihil mihi esse<br />

potius quam tuis desideriis inservire. Pacta inter Regem et nostros inita 2 nunc demum,<br />

ex quo aula huc venit, nactus sum, statimque transmitto; de quibus nihil opus est<br />

meum iudicium addere, cum res nostras nemo nostratium te rectius intelligat, de<br />

Gallicis autem, si modo in illis aliquid est, quod certa notitia comprehendi possit,<br />

nihil te lateat. Facis tu pro vetere affectu tuo, quod de meo in patriam reditu bene<br />

ominaris. Sed ego, ita firmata adversariorum potentia, unde id sperari possit non<br />

video; et in perpetuam exilii, forte nec uno in loco tolerandi, aliorumque<br />

incommodorum patientiam me paro. Tibi interim gratulans, quod molestissimis<br />

negotiis exemptus, patriae et dulcis otii compos totusque tuus iam factus es; quod<br />

ut proprium tibi faxit Deum veneror, utque mihi pro maximo solatio tuae amicitiae<br />

1 Gedrukt Epistolae p. 72.<br />

2 Het verdrag <strong>van</strong> Compiègne <strong>van</strong> 20 Juli 1624.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!