17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

35<br />

benomen, dat hoop en vrees onderworpen is - nochtans geeft het stof <strong>van</strong> goede<br />

bedenkingen, dat men in alles wel mag onderrecht zijn. De quellingen en<br />

buitensporigheden zijn zeer groot, gelijk U.E. uit mijn huisvrou zal verstaen. Ik begeef<br />

my t'eenemael tot de studie <strong>van</strong> het Nieuwe Testament 1 , waerin ik grooten troost<br />

bevinde. God Almachtig wil U.E. nemen in zyne vaderlyke beschuttinge. Den VIII<br />

October 1620.<br />

U.E. zeer dienstwillige Broeder<br />

H. de Groot.<br />

606. 1620 Oct. 8. Aan G.J. Vossius 2<br />

.<br />

Amicorum optime.<br />

Deo gratias ago, tibi gratulor quod a constante sententia veterum Christianorum<br />

nullis procellis te passus es abduci, quodque iam aliqua tibi assiduorum certaminum<br />

intermissio contigit 3 . Det idem Deus ut paulo tranquillius posthac sacris studiis possis<br />

indulgere. Nam quae ad Latinam linguam 4 pertinent, si recte se habet mea coniectura,<br />

iam publicata sunt, qua tamen de re certi aliquid intelligere pervelim, et quid nunc<br />

rerum agas. Libris tuis nimium inverecunde abutor; sed remittam simul intellexero<br />

te aliquid moliri quod eorum usum desideret; malo enim cuivis molestus esse quam<br />

studia tua impedire, cum alioqui nulli libentius sim debitor. Age quaeso libere mecum<br />

vel in hoc ne mihi mea libertas displiceat.<br />

Constitui te pridem ἐργοδιώϰτην meum: quare rationem tibi reddam mei laboris.<br />

Praeter ea quae patrio sermone scripsi 5 , quae tibi visa puto, in Novo Testamento 6<br />

totus fui: iamque annotando et quae ad rem facere videbantur excerpendo undique<br />

rem perduxi ad finem τοῦ ϰατὰ Λουϰᾶν. Nunc quae scripsi revolvo, circumcido,<br />

augeo. respiro denique, antequam ad Ioannem pergam. Quin et hoc dubito an quae<br />

e Stobaei Physicis et Ethicis verti 7 , quaeque mantissae loco accesserunt, ante mihi<br />

describenda sint quam ad Iohannem manum admoveam, ne quid relinquam affectum.<br />

Nam ut sperem mea ab alio quoquam recte posse describi frustra sit; adeo peius<br />

scribendo proficio. Sed tum hac in re tum in aliis omnibus rogo si sine incommodo<br />

ac periculo tuo fieri potest nutantem me regas. Scis enim quanti consilia tua facere<br />

soleam. Uxorem tuam viri optimi optimam filiam 8 recte valere spero; tantundem toti<br />

tuae familiae precor. Scribe-<br />

1 Zie p. 27 n. 1.<br />

2 Gedrukt Epistolae p. 48; Epistolae ecclesiasticae p. 648.<br />

3 Dit ziet op de moeilijkheden, die Vossius ondervond <strong>van</strong> de Synode te Gouda, 4-19 Aug.<br />

1620, waar zijn zaak behandeld werd. Zij kwam het volgend jaar opnieuw ter sprake op de<br />

Synode te Rotterdam, 20-30 Juli 1621. Zie bij N.C. Kist, Handelingen der Zuid-Hollandsche<br />

Synode, betreffende de zaak en leer der Remonstranten, 1836; Reitsma en Van Veen, Acta<br />

der particuliere en provinciale Synoden, III; Knuttel, Acta der particuliere Synoden <strong>van</strong><br />

Zuid-Holland, I, alle drie werken register in voce ‘Vossius’. Verder Brandt, Historie der<br />

Reformatie IV p. 309 vv., en ook de brieven <strong>van</strong> Vossius hierachter n o . 668 en 691.<br />

4 Zie p. 28 n. 6.<br />

5 Bewijs <strong>van</strong> den waren godsdienst, zie p. 26 n. 6.<br />

6 Zie p. 27 n. 1.<br />

7 Ze zijn opgenomen in de p. 15 n. 4 genoemde uitgave.<br />

8 Zie p. 29 n. 3.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!