17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

347<br />

nec firma nec diuturna consensio est. Felicior tu et qui tecum foro omnia debere<br />

malunt quam infimos homines prensare. Patri, matri, tibi et tuae, sorori cum marito,<br />

tum vero affinibus, cognatis, amicis omnibus per saturam me commendo. Valete.<br />

Prid. Cal. Martii 1624.<br />

Echteno 1 velim et suis plane suadere me ut sturiana controversia aut ad<br />

definitionem aut ad transactionem perducatur antequam Tarantiani quicquam<br />

moveant περὶ τῆς ἠνεδρίας. Nam hoc ipsum multos et ipsis inimicos et forte Runio<br />

fautores conciliabit. Credant hoc sibi e tripode dictum. Promittit Rex se missurum<br />

ducenta millia coronatorum mense Martio: tantumdem serius hoc anno. Scire velim<br />

qua de causa et quo praetextu Arsenius Anglicanam Legationem excuset.<br />

Tui amantissimus Frater<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

887. 1624 Febr. 29. Aan N. <strong>van</strong> Reigersberch 2<br />

.<br />

Mon frere.<br />

Ick ben U.E. ten hoochste geobligeert <strong>van</strong>wegen de continuatie <strong>van</strong> de goede<br />

advysen. Soo lang hyer ben in Vrancrijck sal ick daermede my moeten houden in<br />

credyt, ende zyen voort hoe haer de saecken schicken willen. Nae de laeste <strong>van</strong><br />

den Cancelier ende Puyssieux 3 is hyer geen nadere verandering voorgecomen. De<br />

Marquys 4 continueert in zeer groot aensien by den Coning. De Guarde des Seaux 5<br />

draeght hem courageux onder de nieuwe last: toont my vrundtschap, gelijck oock<br />

meer anderen. Doch de consideratiën, die ick U.E. voor desen in 't brede heb<br />

geschreven, doen my verlangen naer een plaetse daer ick met meerder rust mijn<br />

leven magh doorbrengen. Ick verslijt hyer een goed deel <strong>van</strong> mijn leven met onnut<br />

loopen. Mons r . d'Auquerre 6 heb ick gesocht te spreecken; hy heeft my oock doen<br />

weten last daer toe te hebben, maer heb hem noch niet connen recontreren. Uyt<br />

Engelant is hyer gecomen Milord Ruse 7 dye geen qualiteyt en neemt <strong>van</strong><br />

Ambassadeur; heeft evenwel terstont nae zijne comste Mons r . Villeauclerq 8 ,<br />

Secrétaire d'Estat, wyen het Departement <strong>van</strong> Engelant te beurt is gevallen, gegroet.<br />

Eenige meenen dat het is om te sonderen de humeuren alhier tot het huwelyck,<br />

anderen om door dese myne Spangnie te meer te doen aenbyten, waertoe men<br />

misschyen vast gebruyct de legatie uyt ons landt, soo daer eenige wordt gedresseert.<br />

Men houdt het hyer daervoor dat<br />

1 Sturiana controversia beteekent twisten over belastingen; het betreft een geschil met Ruinen<br />

over het aandeel, door Drente te betalen in de opbrengsten aan den vijand (Res.<br />

Staten-Generaal 12 Februari 1624, R.A.). Tarantiani zullen wel de inwoners <strong>van</strong> het gewest<br />

Drenthe zijn, en de ἠνεδρία zal op hun wensch om zitting te krijgen in de Staten-Generaal<br />

slaan. Over Van Echten zie p. 273 n. 2.<br />

2 Hs. U.B. Amsterdam, cod H 5 e. Op den kant de brief <strong>van</strong> Maria, in Brieven <strong>van</strong> Maria <strong>van</strong><br />

Reigersberch ed. Rogge XVI p. 75.<br />

3 Zie p. 326 n. 3.<br />

4 De la Vieuville, zie p. 335 n. 3.<br />

5 Et. d'Aligre.<br />

6 Potier d'Ocquerre, zie p. 337 n. 7.<br />

7 Rich; zie p. 346 n. 2.<br />

8 Zie p. 337 n. 7.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!