17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

329<br />

Bernegger totus tuus est, et te cum affectu salutat; hoc uno cruciatur, quod propter<br />

scholasticas occupationes non satis temporis habet ad ea conficienda, quae molitur.<br />

In Britannia videtur res aliam faciem nactura, senis torpor ardore iuvenis nondum<br />

excuti potuit: spes tamen est fore locum aliquando sanioribus consiliis, postquam<br />

Hispanicae artes patent. Sed haec mitto, potius operam do, ut Deo obsequi possim,<br />

et aequo animo quae coelestis parens immittit sustineam. Vale decus meum.<br />

Argentorati 12 Ian. 1624.<br />

Tuus<br />

G.M. Lingelshemius.<br />

872. 1624 Jan. 21. Aan Jan en Willem de Groot 1<br />

.<br />

Oculi, mi Pater, ac Frater, valent rectius. Pro literis quas dedistis ipsis novi anni<br />

Calendis, proque voto quantas possum ago gratias. Rogo autem ut quoties aliquid<br />

occurrit lectu dignum, eius me aut ipsi edoceatis aut operam detis ut per alterum<br />

fiat. Ea enim ex re mea hic existimatio non minima ex parte pendet. Custodem<br />

sigillorum nunc factum Aligrium 2 conveniam ubi a primis salutantium undis liberas<br />

aedes habere coeperit. Videbimus an usui mihi sit futura eius amicitia. Interim siquid<br />

se spei bonae ἀπὸ Κίμβρων ἢ ἐπιθαλασσίων πόλεων τινος 3 obtulerit, deliberabimus.<br />

De Irenopoli 4 enim multi non bene ominantur, verentes ne fiat πονηρόπολις, qualem<br />

Philippus Macedo olim condidit 5 . Sed tamen ne huic quidem negotio praeiudicandum<br />

est. Eobaldo Dussenio felicem precor reditum ad honores quasi postliminio 6 .<br />

Mansfeldium iam excessisse agro Oostfrisiae intellexeram et partem copiarum<br />

caesam. Hac quoque de re certius velim edoceri. Petrus noster totus adhuc in malis<br />

suis iacet, corpore partim suffuso, partim extabescente, ita nihil eius valeat praeter<br />

cor et caput, quod ipsum graviores ei dolores facit. Deus illum et nos respiciat<br />

misericors. Cupum 7 saepe monui ne in patriam iret. At ille ad Penelopen suam<br />

trahebatur. Discemus ab hoc experimento ecquid aequitatis ab Amstelodamensibus<br />

contra edictorum rigorem sperari debeat. Bredana illa motio 8 mali est exempli in<br />

Republica pridem nullo tali morbo laborante. Siquid ultra acciderit perscribi ad me<br />

velim. Et urgeri Hillebrandum 9 : est enim tardiusculus. Pecuniam a Nicolao<br />

Reigersbergio accipere poterit. Spes hic est matrimonium Angli cum Hispana 10<br />

e<strong>van</strong>iturum. Nam et qui in utriusque Aula gratia pollent inter se dissident, et<br />

restitutionem Palatinatus urget Britannus aliquanto quam ante calidius. Hic pacem<br />

firmam habemus,<br />

1 Gedrukt Epistolae p. 772.<br />

2 Zie p. 326 n. 3.<br />

3 Κίμβροι is Denemarken; zie p. 299 n. 3. ἐπιϑαλάσσιοι πόλεις Hamburg, Bremen enz.; zie p.<br />

341.<br />

4 Friedrichstadt in Holstein; zie p. 321 n. 3.<br />

5 Plutarchus, Moralia 520 B.<br />

6 Eewout Jacobsz. <strong>van</strong> der Dussen, die in Delft in de regeering zat; zie p. 324 n. 4.<br />

7 Zie p. 325 n. 2.<br />

8 Zie p. 321.<br />

9 Misschien Hillebrand Pieters, een expediteur in Rotterdam, die ook in de Brieven <strong>van</strong> Maria<br />

<strong>van</strong> Reigersberch (p. 247) voorkomt; zie p. 157 n. 3.<br />

10 Zie p. 76 n. 3.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!