17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

328<br />

870. 1624 Jan. 12. Aan Willem de Groot 1<br />

.<br />

Cum dolore intellexi Cupum 2 in manus venisse. Significavit id mihi Episcopius, nam<br />

a vobis nihil nunc ac ne exacta quidem hebdomade accepi. Doleo autem eo magis,<br />

quod mihi semper vir bonus ac simplex visus est. Si quid tamen ex malo alieno tam<br />

gravi boni sperare fas est, habeo hic aliquid quod me soletur. Nam si qui de ipso<br />

sunt iudicaturi sua aut publici interesse putaverint ex eo de me sciscitari, comperient<br />

haud dubie me semper ab omni vi factiosisque consiliis fuisse alienissimum, amantem<br />

pacis et Christianae patientiae. Sed de his Deus providebit.<br />

Hic interim data sunt sigilla Aligrio 3 , quem virum egregium et bonarum partium<br />

omnes praedicant. Inveniam qui me ipsi commendent. De bello ac pace interna<br />

rumores hic ambigui. Certe imminuta Cancellarii 4 auctoritas multum de pacis<br />

securitate demit. Scripsit ad me Lingelshemius 5 Argentorato. Ex Stobaei editione 6<br />

cognovit de sex libris Belgico carmine 7 a me scriptis; et Catechesin filio scriptam<br />

Belgice 8 vidisse se memorat. Utriusque poscit exemplum, qua in re illi gratum facere<br />

velim. Sed opus habeo a vobis adiuvari. Velim ergo exempla, ad me bina utriusque<br />

libelli mittantur. De decreto etiam quodam Traiectino temporum Licestrii 9 velim<br />

memineritis. Vale, mi Frater, et parentes atque amicos saluta. 12 Ianuarii 1624.<br />

Tui amantissimus Frater<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

871. 1624 Jan. 12. Van G.M. Lingelsheim 10<br />

.<br />

Amicorum eximie et optime. Est ita, ut dicis: exigit fortuna nostra utriusque mutua<br />

solatia, ideoque mirifice me recrearunt literae tuae XVII Dec. datae, ad quas accessit<br />

Tileni nostri suavissima compellatio. Praecipue placuit, quod vos ὁμοστέγους cognovi;<br />

confido itaque hunc vestrum convictum redundaturum in publica commoda. De<br />

Annalibus tuis, ita est, ut dicis: Periculosae plenum opus aleae 11 , si sermones et<br />

invidiam metuis, quam experti omnes eximii. Tu tamen urge opus, et fac ut posteritas<br />

te laudet, quidquid livor praesentem urat.<br />

1 Gedrukt Epistolae p. 772.<br />

2 Zie p. 325 n. 2.<br />

3 Zie p. 326 n. 3.<br />

4 Nic. Brulart de Sillery; zie p. 326 n. 3.<br />

5 o<br />

De brief <strong>van</strong> Lingelsheim is niet bekend, wel <strong>Grotius</strong>' antwoord daarop, n . 864.<br />

6 Stobaeus; zie p. 15 n. 4.<br />

7 Bewijs <strong>van</strong> den waren godsdienst; zie p. 26 n. 6.<br />

8 ‘Catechesis scripta Belgice’, is, als ik in p. 220 n. 9 uiteengezet heb, ‘Vraghe en Antwoordt<br />

over den doop’, geschreven voor zijn dochter Cornelia. De vertaling in het Latijn heet:<br />

Baptizatorum puerorum institutio, en hier wordt een zoon sprekend ingevoerd. ‘Filio’ is dus<br />

of een fout <strong>van</strong> de uitgevers, of een vergissing <strong>van</strong> <strong>Grotius</strong> zelf, voor ‘filiae’. De Latijnsche<br />

vertaling was in 1623 nog niet gedrukt.<br />

9 Zie p. 344 n. 4.<br />

10 o<br />

Gedrukt Epistolae ecclesiasticae p. 935; Reifferscheid, Quellen I ü. 182. Antwoord op n .<br />

864.<br />

11 Horat., Od. II, 1, 6.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!