17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

307<br />

modestiam precor, ut tam insperato beneficio sapienter utantur. Vix video ut<br />

Respublica nostra ex Anglia multum sperare debeat, calente novae affinitatis negotio 1 .<br />

Gratiae agendae erunt si sine damno maiore nostrorum abire haec res poterit, quod<br />

opto, tibique, Vir amplissime, et uxori tuae prosperrima omnia. Mea quoque coniux<br />

vobis se commendat, et officia offert omnia quae suae sunt facultatis. Sil<strong>van</strong>ecti XV.<br />

Sept.<br />

Tuarum virtutum cultor<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

851. 1623 Sept. 24. Aan B. Aubéry du Maurier 2<br />

.<br />

Iampridem ab Urbe absum, Vir Illustrissime: partim Balagniaci, partim, ut nunc,<br />

Sil<strong>van</strong>ecti, dum grassantibus morbis quam possum materiam subtraho. Ea causa<br />

fuit, cur aliquo iam tempore nihil ad te literarum dederim; praeter quod et argumentum<br />

deerat. Nam nec de publicis quicquam est quod scribam, nec de privatis, adeo<br />

incerta video omnia. Bis fui ad Fanum S. Germani, ubi primores conveni de mea re<br />

haud magna. Polliciti sunt large: eventus exspectandus erit. In transcursu Lutetiae<br />

Tilenum vidi, et ex eo intellexi rumorem quendam ad te perlatum, quasi per .... 3<br />

tentarem reconciliationis meae vias. Eius vero rei nihil esse liquido tibi affirmo: nam<br />

et tempora video, et quid sit Apologeticum edidisse non ignoro et.... 3 novi, sed<br />

quando apud nostros redoriri videtur Regis auctoritas, tam boni et clementis, ut<br />

aliorum in se peccata pecunia sua redimat, forte occasionem aliquam hoc tempus<br />

praebeat suble<strong>van</strong>di virum optimum Hogerbetium, cuius calamitatem non possum<br />

ab animo meo seponere. Quanquam vero satis te novi, quam sis bonus in bonos,<br />

tamen officii mei credidi meas quoque preces interponere, ut si quid speres profore,<br />

tentes. Nam ut inutili conatu tuam aut Regis auctoritatem destruas, neque ego<br />

cupiam, nec ipse, cuius de re agitur, innocentissimus senex. In aula dicitur agi iterum<br />

de mittenda ad nostros pecunia. Sed, quantum video, lentum negotium. Ego tecum<br />

opto regiam liberalitatem ita impendi, ut et Regi et his, qui regno bene volunt, sit<br />

utilis. Vale, Vir Praelustris. Uxor se tibi tuaeque commendat. Sil<strong>van</strong>ecti, 24 Septemb.<br />

1623.<br />

852. 1623 Oct. 9. Van N. <strong>van</strong> Reigersberch 4<br />

.<br />

853. 1623 Oct. 12. Van Dothias Wiarda 5<br />

.<br />

Nobilissimo et Clarissimo Domino <strong>Hugo</strong>ni Grotio I C to ., Domino et amico meo S.P.D.<br />

Nobilissime et Clarissime Domine.<br />

Maiore affectus sum gaudio cum te ex carcere Dei beneficio elapsum audivi,<br />

1 Het huwelijk <strong>van</strong> den Prins <strong>van</strong> Wales met de Spaansche Infante; zie p. 305 n. 6.<br />

2 Gedrukt Epistolae p. 71.<br />

3 Een woord weggelaten; vul in: Aerssen? Zie p. 69 n. 4.<br />

3 Een woord weggelaten; vul in: Aerssen? Zie p. 69 n. 4.<br />

4 Hs. U.B. Amsterdam, cod. M 1. Gedrukt Brieven <strong>van</strong> N. <strong>van</strong> Reigersberch p. 7.<br />

5 Afschrift Bibl. Nat. Parijs, fonds Dupuy 39 f. 214-217. Schrijver is Raad <strong>van</strong> den Hertog <strong>van</strong><br />

Oostfriesland.<br />

Over Mansfeld's verblijf in Oostfriesland zie Arend, Gesch. d. Vaderlands III: 3 p. 817 vv.<br />

<strong>Grotius</strong> was in 1611 in Oostfriesland geweest; zie I p. 182 n o . 212.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!