17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

291<br />

amicitiis fidelibus suffultam, inimicis formidabilem; sed patriam quoque meam in<br />

eum restitutam statum in quo ab anno CIƆIƆLXXXIX ad annum CIƆIƆCXVIII Europa<br />

mirante floruit. Cui si hoc insuper addatur, ut quae nunc toto ferme Christiano orbe<br />

exarserunt bella aut bellorum semina, ea Gallia arbitrante tolli aequis legibus possint,<br />

is vero ad laudes tuas maximus accedet cumulus, perpetuoque exstabit utilissimum<br />

humano generi munus, nec humanis tantum gratiis laudibusque pensandum, sed<br />

Eius in primis bonitate qui pacis auctoribus utriusque vitae praemia liberaliter promisit;<br />

cuius tutelae regem optimum ac regnum, teque ac tuos, Vir Illustrissime, quantum<br />

possum commendo. Postridie Kalendas Maii CIƆIƆCXXIII, Lutetiae.<br />

832. 1623 Mei 10. Aan G.M. Lingelsheim 1<br />

.<br />

Pridem est, virorum et amicorum optime, quod cogitationes tuas nullis literis interpello,<br />

nam, ut res sunt et tuae et meae, quae potest esse nobis laeta ad scribendum<br />

materia, sive exacta respicimus, sive praesentia intuemur. Solari autem te omnibus<br />

divinarum et humanarum literarum praesidiis instructissimum superbius sit, quam<br />

ut id ego mihi audeam sumere. Abrupit tamen silentium Stobaeana mea editio 2 ,<br />

cuius copiam nulli quam tibi prius facere debui pro veteris amicitiae nostrae<br />

necessitudine. Rogo autem, benigne et cum venia videas opus in durissimo carcere<br />

inchoatum, ubi aliquid etiam non usquequaque consummatum moliri magnum fuit<br />

et censendum si non ingenii, certe fortis animi laude. Tum vero precor, ut quo tu<br />

resque tuae in statu sint, aut per literas tuas aut per Sanctocatharinum 3 intelligam:<br />

ut si quid erit boni, gaudeam; sin, sciam, quousque dolere debeam. Id enim<br />

tolerabilius, quam incerto atque infinito metu torqueri. Vale vir optima fortuna<br />

dignissime, nisi hanc Deus saepe bonis maioris boni ergo negaret.<br />

Lutetiae X. Maii CIƆIƆCXXIII.<br />

Tui amantissimus<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

Adres: Summae virtutis atque eruditionis viro, d. Georgio Michaeli Lingelshemio, a<br />

consiliis Regi Bohemiae Electori Palatino. Argentoratum.<br />

833. 1623 Mei 11. Aan Willem de Groot 4<br />

.<br />

Mi Frater.<br />

Quod precatus sum aliquoties, idem nunc quoque precor, ut tuum de matrimonio<br />

consilium Deus porro secundet. Valde mihi dolet quod sponsalium tuorum laetitiam<br />

interturbarit morosa inquisitio, et rursum carceris metus 5 . Certe siquid his qui iudicia<br />

exercent est bonae fidei, videbunt qualia sint quae inter nos com-<br />

1 Hs. Kon. Bibl. Kopenhagen. Gedrukt Reifferscheid, Quellen I p. 162.<br />

2 Zie p. 15 n. 4.<br />

3 Zie p. 106 n. 11.<br />

4 Gedrukt Epistolae p. 770.<br />

5 Wegens de brieven, die op den jongen Meerman te Lillo waren gevonden; zie p. 289 n. 4.<br />

‘Rursum carceris metus’. Willem was indertijd gearresteerd in verband met de op Hendrik<br />

Hooft gevonden brieven. Zie p. 230 n. 2; p. 238 n. 2.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!