17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

283<br />

822. 1623 [Maart 23]. Aan Willem de Groot 1<br />

.<br />

Mi Frater, mi Frater, mi Frater, ten' de meo in te affectu dubitare, aut metuere quasi<br />

me offenderis! Adeone ego morosus et exactor ut a te tam mei amante, tam in me<br />

officioso, proficisci quicquam possit quod ego sinistrorsum interpreter. Cave credere,<br />

cave suspicari. Omne hoc quod te angit et ideo nunc quoque me cruciat inde<br />

profectum est, quod literae quibus ad tuas Belgicas respondi interceptae sunt 2 . Iis<br />

literis quam poteram auspicatissima tibi ac speratae tuae ominabar. Addebam et<br />

familiam et dotem probari. Et quia semel animi mei sensum satis explicaram, ideo<br />

in posterioribus literis nihil repetii, praesertim cum deliberatione curatoris rem tractam<br />

pendere intellexissem. Nihil malo, quam quod tu ac parentes vultis. Velle autem vos<br />

optima ratione nixos satis intelligo. Nihil opus erat post optimorum parentum<br />

auctoritatem me absentem consuli: tantum abest, ut eo nomine iter tibi suscipiendum<br />

et a foro, quod minime e re est tua, peregrinandum fuerit. Nunc cum qui non<br />

debebatur habitus est mihi honos, habeo non quod querar, sed quod gratias habeam.<br />

Habeo sane, et votis fraternis tuum consilium prosequor. Bene vertat coniugiorum<br />

auctor atque institutor. Si quid arbitrarer ponderis fore in mea commendatione,<br />

libenter admodum scriberem ad amicum veterem. Sed quae esse potest exsulis et<br />

proscripti gratia aut auctoritas? Caeterum quod fecisti hactenus idem in posterum<br />

facias rogo, agas mecum Batava simplicitate. Idem me facturum spondeo. Ubi certior<br />

coniugii spes affulserit, non omittet uxor mea ad speratam tuam scribere et omnia<br />

officia offerre.<br />

Ayalam et Albericum 3 nactus sum aliunde. Itaque noli de hoc mandato esse<br />

sollicitus. Rohanius, qui in urbe Montispessuli captus ob suspicionem rerum novarum<br />

fuerat, Regis iussu dimissus est. Dux Bulionius 4 aegrotare dictus est, sed falso<br />

rumore et in hoc reperto ut filium ab Aula revocaret. Subizius 5 quoque vi sua recepit.<br />

Protestantes rebus suis et ducibus diffidunt et metuunt Rupellae si non obsidium,<br />

at certe magna incommoda poene interclusis commeatibus et navigatu. Britanni<br />

filius iam in Hispaniam pervenit 6 . Carmen in libro Aquinatis reperi. Literis patris quas<br />

Graswinckelius Rhotomago - nam ibi haeret 7 - ad me misit, illis nondum respondi,<br />

in quibus significabatur a viris fide dignis dici in libro meo falsa esse quaedam. Rogo<br />

pater paulo explicatius rem mihi exponat. Nam ego mihi nullius mendacii sum<br />

conscius. Sicubi memoria<br />

1 Gedrukt Epistolae p. 769. De datum kan niet juist zijn: immers in den brief <strong>van</strong> 31 Maart (n o .<br />

823) wordt het overlijden <strong>van</strong> den hertog <strong>van</strong> Bouillon vermeld (die 25 Maart 1623 overleed),<br />

terwijl hier nog <strong>van</strong> zijn ziekte gesproken wordt; het ge<strong>van</strong>gennemen en vrijlaten <strong>van</strong> Rohan<br />

ook in n o . 820 <strong>van</strong> 16 Maart; 13 April is Graswinckel reeds in Parijs (n o . 826). Zoo is er meer.<br />

Ik stel den brief daarom op 23 Maart. Zie ook p. 284 n. 7. <strong>Grotius</strong> spreekt hier over het huwelijk<br />

<strong>van</strong> Willem met Alida Graswinckel (zie p. 289 n. 3). Zie over den aanhef <strong>van</strong> dezen brief<br />

Rogge in Bijdragen Vaderl. Gesch. 3 e R. VII, p. 130 n. 1.<br />

2 Een der brieven, die Hendrik Hooft meegenomen had en die in Lillo in beslag genomen waren.<br />

Zie p. 230 n. 2.<br />

3 Zie p. 274 n. 7. Ayala had <strong>Grotius</strong> niet gevraagd.<br />

4 Zie p. 282 n. 5.<br />

5 Soubize.<br />

6 Zie p. 282 n. 9.<br />

7 Zie p. 281 n. 4.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!