17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

260<br />

Hagae esse accepimus. Hic in Gallia pax bene procedit et diuturna fore videtur. Nec<br />

desunt viri summae auctoritatis, qui non tantum Rhaeticas res, sed et vestras ad<br />

curam suam revocant, et cum Britanno firmam amicitiam expetunt: quam in rem<br />

utinam conferre aliquid possim. Grutero 1 optima quaeque precor. Commendat se<br />

tibi Thuanus noster, dignus tanto patre filius, et ex animo malis tuis indolet. Vale vir<br />

praestantissime.<br />

XIX. Nov. CIƆIƆCXXII. Lutetiae.<br />

Tuus<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

Adres: A Monsieur Monsieur Lingelsheim.<br />

801. 1622 Nov. 25. Aan Willem de Groot 2<br />

.<br />

Mitto tibi, mi Frater, pacis leges 3 ita ut a Rege datae et hic in Senatu publicatae sunt.<br />

Interfui orationi quam recluso foro habuerunt Servinus et Princeps Senatus 4 , magno<br />

cum apparatu. Nihil loquebantur nisi ex Graecis et Latinis auctoribus discerptas<br />

sententias: ea nunc eloquentiae forma viget haud probantibus quibus subactius est<br />

iudicium. Pax ubique recte observatur restituto religionis usu. Regem sub anni finem<br />

exspectamus visuri quo casurae sint de rebus Rhaeticis et Belgicis deliberationes,<br />

quibus nunc occupantur hi, quorum est de rebus publicis consultatio. Ianinus ita<br />

malo suo afflictatur, ut vix domo exiturus posthac putetur, nec videtur ei ita vexato<br />

post annos LXXX multum aetatis restare. Libros quorum ad te indiculum misi 5 , rogo<br />

prima occasione mittas. Valde enim aveo aliquid de iure 6 commentari, quod sine<br />

libraria supellectile facere nequeo. Scripsi nuper si huc transcurrere possis aut nunc,<br />

aut ubi ver advenerit, gratissimum te nobis futurum. Vereor ne nuptiales cogitationes<br />

te impediant: quod si ita est, bene vertat. Saluto quam officiosissime parentes,<br />

sororem, maritum, cognatos, affines, amicos et benevolentes. 25 Novembris 1622.<br />

Audio secundam editionem Hexabibli 7 prodiisse. Velim eius exemplar Videre.<br />

Tuus totus<br />

H. <strong>Grotius</strong>.<br />

1 Zie p. 106 n. 9.<br />

2 Gedrukt Epistolae p. 767.<br />

3 De vrede met de Hugenooten. De pacis leges in Mercure François VIII p. 837 vv.<br />

4 Louys Servin, Advocaat-generaal en Nicolas de Verdun, Eerste president <strong>van</strong> het Parlement<br />

<strong>van</strong> Parijs.<br />

5 o<br />

Bij n . 796<br />

6 Zie p. 254 n. 14.<br />

7 De tweede uitgave <strong>van</strong> het Bewijs <strong>van</strong> den waren godsdienst, zonder de Voorrede <strong>van</strong><br />

Rosaeus; Knuttel 3368, Rogge 350, die deze uitgave als de eerste beschouwt; ten onrechte,<br />

zie p. 26 n. 6.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!