17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

252<br />

tot voorplantinge <strong>van</strong> Godes heilige waerheit te helpen bevorderen, ende daertoe<br />

oock d. Utenbogardum ende Episcopium neffens U.E. bewegen omme tegens het<br />

voorjaer ons oock alhier by te comen, dat ick <strong>van</strong> herte wensche, ende niet lievers<br />

soude sien. De voors. nieuwe stadt heeft desen somer een goeden aen<strong>van</strong>ck<br />

genomen, mit erven aen te nemen ende te timmeren, ende sall met Godts hulp nae<br />

alle apparentie tegens het voorjaer ende toecomende somer noch bet aengaen,<br />

alsoo verscheiden luyden <strong>van</strong> aensien ende vermogen hier geweest sijn, om alle<br />

gelegentheit te sien ende t'onderstaen, ende alles wel aenstaende, wederom<br />

vertrocken sijn, omme tegens het voorjaer wederom te comen, ende aen anderen<br />

haere vrunden in't landt <strong>van</strong> alles oock goet raport te doen. De rederye ende<br />

scheepsvaert <strong>van</strong> hier op Spagnien heeft desen somer oock alhier een goeden<br />

aen<strong>van</strong>ck genomen, ende apparentelicken mitter tijdt oock seer toenemen sall,<br />

overmits de intiere neutraliteit <strong>van</strong> S.F.G. ende sijnder ondersaten, als sich noyt<br />

ingelaten hebbende in eenege confederatie ofte ligue met de partye <strong>van</strong> den Con.<br />

<strong>van</strong> Spagnien, ende de oude vruntschap ende benevolentie tusschen beide de<br />

huysen <strong>van</strong> Oostenrijck ende Holstein, ende de ondersaten <strong>van</strong> S.F.G. oversulcx<br />

oock vry ende onbecommert in Spagnien ende andere landen <strong>van</strong> den Coninck <strong>van</strong><br />

Spagnien mogen comen handelen ende trafficqueren.<br />

Hiermede, Mijn heere, naer hertelicke myne groetenisse ende <strong>van</strong> wegen mijn<br />

huysv e . aen U.E. ende desselfs huysv e . will U.E. met desselfs gansche familie den<br />

Almogenden beveelen. Tot Tonningen den 24. October 1622.<br />

U E. dienstwilge<br />

Johan de Haen.<br />

Adres: A Monsieur Mons r . <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong> A Parys.<br />

In dorso schreef <strong>Grotius</strong>: 24 Oct. 1622 I. de Haen.<br />

794. 1622 Nov. 4. Aan Willem de Groot 1<br />

.<br />

Mi Frater,<br />

Laetitiam bonis omnibus attulit illa tam diu sperata pax, quae tandem coiit in leges<br />

Protestantibus haud graves: nam Rupella, Monsalbanus, Nemausum, Monspellerius,<br />

Castrum et alia quaedam minora oppida securitatem illis quanta satis est quiescere<br />

volentibus praestabunt. Vetera de Religione edicta observabuntur ut oportet. Rex<br />

Massiliam abit, inde Lugdunum ubi Dux Sabaudiae et Legatus Venetus exspectantur<br />

acturi cum Rege de negotio Rhetico. Comes stabuli 2 in bellum ardet, sed creditur<br />

prius mittenda ad Hispanum Legatio, forte et Pontifice sequestro utendum. Princeps<br />

Condaeus paci infensus abiit ut se voto liberet apud Divam Lauretanam. Rex non<br />

ante anni finem hic exspectatur. De Drubbeltio 3 quaeso inquiras quantum potes.<br />

Nam Peiresius noster accuratam eius rei historiam nosse expetit. De his quae in<br />

Batavicis Institutionibus 4 desiderantur, ubi otium erit, cogites rogo. Sed et de Drentina<br />

1 Gedrukt Epistolae p. 766.<br />

2 Lesdiguières.<br />

3 Drebbel. Zie p. 223 n. 8, en p. 254 n. 7.<br />

4 <strong>Grotius</strong>' Inleiding tot de Holl. Rechtsgeleerdheit; Rogge n o . 103.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!