17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

232<br />

mensam instruerent; interea vocati, ut videbantur, unus et alter aderant. Iam varii<br />

de Grotii in Galliis statu et in nostros animo sermones; dixi eundem esse qui fuerit<br />

semper atque auritum me testem saepius illum ingemiscere casibus patriae suae,<br />

fausta omnia precari neque, si fata sinant, re aut consilio defuturum. Horum unus<br />

obloquebatur, quem repressit ipse praefectus, in meam quasi sententiam discedens,<br />

allegans et literas eodem fere argumento ad Potentiss. Ord. datas. Dum haec et<br />

similia ita geruntur varioque sermone disceptantur, nauseosis illis ac de industria<br />

ad captiones compositis quaestionibus abunde satiatus excusationem simul atque<br />

abitum paro, cum mihi proni quasi in me animi specie ulterioris morae causas<br />

innecterent, vergentem ad occasum solem timendaque ratibus de nocte vada<br />

praedicantes, et si illorum dedignarer consortium tardius iturum diem, seque natura<br />

loci idoneorum conversatione et omni ambulatorii excercitii commoditate destitui.<br />

Sollicitum tamen me habuit animus, cum omni cura in id intenti viderentur, ut vel<br />

voluntarium detinerent vel refractarium digressu forte arcerent, augebatque doli<br />

suspicionem compositum nimis simulandi studium. Diverso illi tramite ad unam<br />

tamen omnes metam properabant, modo alii ab aliis dissentiebant, modo ut victi<br />

cedebant, attenti numquid in usum forte suum ex meo interloquio aucuparentur.<br />

Dum haec irrita vident consilia, nihilque obliquis insidiis actum, directam viam<br />

capessunt. Ipse praefectus propugnaculo de advecta mecum cista deque reconditis<br />

in ea inquirit, simulque de perscrutanda ante discessum monet, amice item petit<br />

utrumne per transeuntes huc inde ad amicos aut familiares literas aliquando daret,<br />

et num meam illa in re operam forte sollicitasset <strong>Grotius</strong>. Respondi ignarum me<br />

rerum alienarum nihilque ad me pertinentium, non dubitare quin hoc illi liceat, quod<br />

naturaliter omnibus licet, praesertim nullis edictis aut legibus in contrarium<br />

promulgatis, satis autem commode literas ac negotia per iuratos tabellarios posse<br />

expediri, neque diuturnam - ut nostra est in itinere - moram non 1 pati seriosas literas.<br />

Verum dum sarcinalam (unam) 2 aut alteram absque ullo onere vel impedimento<br />

meo cista facile caperet, non gravate illarum curam suscepisse, literasque additas,<br />

quarum ex inscriptione quibus tradendae sint pateret, dumque inspectionem<br />

desiderat, profero. Harum ego prolatione abunde ipsi satisfactum putans multum<br />

fallor, inquirit ulterius de aliis, assimulans nihil doli ant periculi subesse, quominus<br />

promerem, neque verisimile esse quin et ad alios propinquos dederit; hae literae,<br />

quod iisdem chartis cum reliquis involutae essent, vix sine aliarum proditione proferri<br />

poterant; petit igitur quae literae sint quas penes me habeam, quibus illae intermixtae<br />

fuerint, ac tergiversanti instat; quas forte potui sub literis patris mei per vestras mihi<br />

manus Parisiis traditis occultavi, reliquas illius arbitrio permittere necessitas adegit;<br />

legerat atque relegerat inscriptiones earum cum extensa manu eas reposcerem;<br />

respondit aliquamdiu apud se in custodia remansuras. Ego tam inopinato responso<br />

obstupescens ita meus esse non potui, quin acerbis in eum dictis inveherer, atque<br />

impatientiam doloris, scelestos mores criminando, vindicarem meque insalutatis<br />

omnibus ad hospitium reciperem. Aderant in continenti tres illorum coëpulonum -<br />

nescio quo vocabulo apte designem, contempto certo non audeo - qui mea omnia<br />

et singula alacriter, spe deprehendendorum libellorum aut librorum prohibitorum<br />

disquirebant, sed post-<br />

1 ‘Non’ is na ‘neque’ overtollig.<br />

2 ‘unam’ voegde ik in.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!