17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

187<br />

<strong>van</strong> Condé toont my goede affectie. Soo doet oock de Canselier 1 ende de Guarde<br />

des Seaux 2 , Jeannyn ende andere. De Coning heeft verclaert dat die in onse landen<br />

zijn gecondemneert ter oorsaecke <strong>van</strong> de onlancx geresene geschillen alwaer het<br />

oock onder de name <strong>van</strong> laesae majesteit.... 3 . Is oock verstaen dat op 't exercitie<br />

binnenshuys geen recerche en sal geschieden. Indyen de gunste <strong>van</strong> Vrancrijck by<br />

de onsen nae behoren wierd betracht, men soude enige accommodatie mogen<br />

hoopen tot voordeel <strong>van</strong> U.E. ende andere. Mair 't schijnt dat de jegenwoordige<br />

regierders op Vrancrijck niet en passen. Tot Jacatra in Oostindië zijn wederom enige<br />

Fransoysen zeer mishandelt by de onsen. Ende hoewel men de Engelsen in gelycke<br />

saecken soeckt contentement te doen, soo schijnt dat men 't in regard <strong>van</strong> Vrancrijck<br />

niet en wil doen. Waeruyt arresten ende vordere swaericheden geschapen zijn te<br />

volgen. Indyen U.E. goed vind zynen soon 4 hyer te senden ende hem aengenaem<br />

is by my syne residentie te nemen, ick sal my garen voegen om U.E. daerin te<br />

dienen. Wy sullen nu wat beter gehuyst zijn.<br />

De Coning is vertrocken nae Orleans, gaet voort nae Bourges ende soo men<br />

meint nae Lions. Alles werdt gepreparreert ten oorlogh, ende evenwel is de saeck<br />

niet buyten hoope <strong>van</strong> vrede, indyen dye <strong>van</strong> de Religie nae 'tgunt redelijck is willen<br />

luysteren. Hyermede, mijn heer, sal ick ende mijn huysvrouw aen U.E. ende uwe<br />

kinderen onse gebiedenisse doen, biddende Godt ernstelijck om U.E. verlossinge.<br />

Op goede vrydagh XVI c XXII tot Parys.<br />

U.E. dienaer ende vrund<br />

H. de Groot.<br />

Adres: Mijn Heer Mijn Heer Hogerbeets.<br />

734. 1622 Maart 25. Aan B. Aubéry du Maurier 5<br />

.<br />

Ignoscas precor, Vir Illustrissime, quod toties epistolis et chartis ad amicos mittendis<br />

negotium tibi exhibeo, parsurus otio tuo, si alia aeque certa curandi ratio appareret.<br />

Sed ita videtur meum esse fatum, ut eos, qui mihi bene volunt, semper meis rebus<br />

onerare debeam, sine ulla copia rependendae vicis. Quod me male haberet, nisi<br />

tua summa bonitas perspecta hanc mihi libertatem indulgeret. Librum, quem misi 6 ,<br />

innocentiae meae vindicem, ita ab amicis legi velim, ut neque mihi, sicubi doloris<br />

sensu modum excessi, id ignoscant, neque ipsi rursus suis malis aut praesentibus<br />

fracti aut futuris territi, bonae causae vires imminuant. Ubi de editione constitutum<br />

erit, inveniemus aliquem, qui vertat Gallice vel hic vel in patria. Nam Latino sermone<br />

donandi librum laborem ego in me suscepi, atque in eo sum totus, Si quid ibi rumorum<br />

malignorum adversus me seritur, quod ignoraverim hactenus, eos cognoscere aveo,<br />

ut eadem opera illis occurram. Milleterii librum 7 valde sum miratus: tali advocato vel<br />

optimam<br />

1 Nic. Brulart de Sillery.<br />

2 De Vic.<br />

3 Hier heeft <strong>Grotius</strong> den zin niet afgemaakt; zie p. 196 n. 1. Over het feit zelf zie Brandt, Historie<br />

der Reformatie IV p. 747 vv; Pfl. Knuttel 3371, 3372.<br />

4 Adriaan Hogerbeets.<br />

5 Gedrukt Epistolae p. 65. Beantw. door n o . 740.<br />

6 De Verantwoording, die hij bij n o . 723 overzond.<br />

7 Zie p. 125 n. 2.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!