17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

169<br />

evenwel dat, als de saecke by personen in de rechten wel ervaren sal werden<br />

geëxamineert, verstaen sal werden conform mijn opinie. Ende voor desen gene<br />

andere occasie hebbende om U.E. te dienen gelijck ick wensche, sal Godt bidden<br />

U.E. te houden in zyne protectie. d. XXIIII January XVI c XXI. Tot Parijs.<br />

U.E. dienstwillige<br />

H. de Groot.<br />

Adres: Eersaeme zeer discrete Sr. Jan <strong>van</strong> der Stringe coopman tot Middelburgh.<br />

Port.<br />

719. 1622 Jan. 30. Aan B. Aubéry du Maurier 1<br />

.<br />

Vir Illustris.<br />

Nemini, quam tibi, aut saepius, aut libentius debeo. Primum autem rogo ignoscas,<br />

quod in re mea familiari usus te sim tam familiariter 2 ; deinde gratias ago, quod tu<br />

id, quod poscebam timide, liberalius praestiteris, quam poscebatur. Hodie Rex in<br />

Urbem adveniet, cum tota amicorum cohorte. Scio multa magnaque esse, quae in<br />

consultationem nunc ventura sint: tamen et de nostro negotiolo actum aliquid iri<br />

spem facit optimus Ianninus, cui Viquium 3 spero adiutorem fore. Nam et literas<br />

quantum amaret in Casaubono ostendit; et mihi, antequam ab urbe abiret, non<br />

obscura dedit benevolentiae suae signa. De pace nihil sperare adhuc ausim: adeo<br />

ab ea abhorrere videntur utriusque partis consilia; cum tamen non vestrae tantum<br />

res, sed et externae eius maxime indigeant. Nostram quoque Rempublicam non<br />

modico in periculo versari video; neque eius malis remedium certius, quam si<br />

restituatur civium concordia, cui rei nullam operam video dari. Alioqui intendere<br />

onera in imperio, quod multis nolentibus teneatur, discrimine magno haud vacat.<br />

Uxor se tibi tuisque omnibus commendat. Deum precamur uterque, ut te diu sospitem<br />

praestet. 3 Calend. Febr. 1622.<br />

720. 1622 Febr. 10. Aan N. <strong>van</strong> Reigersberch 4<br />

.<br />

Mon frère.<br />

Ick verlang nae tydinge <strong>van</strong> U.E. uyt Holland wel geparticulariseert, alsoo dese<br />

tijdt sulcx insonderheyt vereyscht. Veele meenen dat het lang uytstellen <strong>van</strong> myne<br />

Apologie 5 - hoewel buyten mijn schuldt toegenomen - my irreparable schade heeft<br />

gedaen. Het is seker dat men nieuwe heymelicke calumniën tegen my heeft gestroyt,<br />

dye door mijn swygen gelooff crygen. De Apologie sal door het laet uytcomen veel<br />

<strong>van</strong> haer cracht verlyesen. Evenwel heb ik soo veel gespoeyt als my mogelijck was.<br />

1 Gedrukt Epistolae p. 64.<br />

2 Ten behoeve <strong>van</strong> de uitbetaling der jaarwedde.<br />

3 De Garde des Sceaux, M. de Vic, die De Luynes was opgevolgd. Over de bescherming, die<br />

hij aan Casaubonus verleende, zie Pattison, Casaubonus, 2 e ed. p. 114 vv.<br />

4 Hs. U.B. Amsterdam, cod. H 4 b . Over het cijferschrift zie p. 104 n. 4.<br />

5 Verantwoordingh, zie p. 76 n. 1.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!