17.08.2013 Views

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

148<br />

dem, quam in calceo vincipedem? Hos togatorum calceos sic proprie dictos opponit<br />

illi calceatui, qui proprior erat palliatorum, sandalis nempe vel soleis. Ita enim de<br />

pallio loquitur et palliatorum calceatu; siquid calceatus inducitur, mundissimum opus<br />

est, aut pedes nudi magis quam in calceis. Calceos porro forenses illos et Romanos,<br />

cum Graeci Graece volunt dicere ὐποδήματα reddunt. Illustris locus est apud<br />

Artemidorum 1 , ubi civilem habitum designans τήβενναν et ὐπόδημα coniungit, togam<br />

et calceos. Sed haec plus satis; et plura coram, cum tui videndi copia erit. Interim<br />

vale, Vir amplissime, et me ama. XIX Oct. CIƆIƆCXXI.<br />

701. [1621 Oct. 20]. Van Nic. <strong>van</strong> Reigersberch 2<br />

.<br />

702. 1621 Oct. 23. Aan B. Aubéry du Maurier 3<br />

.<br />

Scripsit ad me, Vir Illustrissime, amicus quidam meus 4 , qui inter praecipuos est<br />

Curatores Indicanae Societatis, de controversiis, quae Societati cum Regis subditis<br />

intercedunt, neque transactae hactenus sunt. Queritur, quod difficiliorem te in hoc<br />

negotio praebeas, neque iudicio rem velis permittere. Ego, qui rem totam ex vestris<br />

proceribus intellexissem, respondi, constare nihil plane a te factum, nisi ex speciali<br />

Regis mandato. Non quaerendum, an damna reparanda sint, illata subditis Regis<br />

amici, foederati, bene meriti, sed quantum eo nomine sit praestandum, quod quidem<br />

maoire cum gratia fieri posse partium conventione, quam iudiciis, quae pars altera<br />

perhorresceret. Addidi et Ricarderii 5 exemplum; neque dubitare me, quin ad aequa<br />

omnia te habituri sint adiutorem. Haec qualiacunque significanda tibi duxi, arripiens<br />

quodvis epistolae argumentum, praesertim cum novarum rerum ferme sit nihil; et<br />

si sit, aliunde certiora docearis. Pacis spem e<strong>van</strong>escere valde dolemus omnes,<br />

quae et Galliae privatim, et communiter Europae rebus, omnium sapientum iudicio,<br />

valde est necessaria. Vale, Vir Eminentissime. 23 Octob. 1621. Lutetiae.<br />

703. 1621 Oct. 29. Aan N. <strong>van</strong> Reigersberch 6<br />

.<br />

Mon frere. Ick danck U.E. <strong>van</strong> de liberale communicatie <strong>van</strong> de tydingen. Hyer en<br />

gaet niet om dan dat Montauban noch belegert is, met weynich apparentie <strong>van</strong> te<br />

veroveren. 't Belegh verslijt veel volcx. D'hoope <strong>van</strong> een generale vrede<br />

1 Artemidorus, Oneir. II, 3.<br />

2 Eigenh. copie U.B. Amsterdam, cod. M 1 b . Gedrukt Brieven <strong>van</strong> Nic. <strong>van</strong> Reigersberch ed.<br />

Rogge p. 1. De brief is na 22 Sept. 1621 geschreven, daar Sapma dien dag uit de ge<strong>van</strong>genis<br />

te Amsterdam ontvluchtte (Brandt, Historie der Reformatie IV p. 575). Ik meen dat hij op 20<br />

Oct. 1621 gesteld moet worden, en beantwoord is door n 0 . 707.<br />

3 Gedrukt Epistolae p. 63.<br />

4 Willem Boreel, advocaat der O.-I. Compagnie; zie p. 149 n. 8.<br />

5 Een Vlissinger kapitein, Legier, had een Fransch schip, gevoerd door kapitein Richardière,<br />

geplunderd en verbrand, welke zaak na langdurige diplomatieke onderhandelingen geregeld<br />

werd. Arend, Geschiedenis des Vaderl. III p. 327, 630.<br />

6 Hs. Bibl. Rem. Gem. Rotterdam. Over het cijferschrift zie p. 104 n. 4.<br />

<strong>Hugo</strong> de Groot, <strong>Briefwisseling</strong> <strong>van</strong> <strong>Hugo</strong> <strong>Grotius</strong>. <strong>Deel</strong> 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!