08.08.2013 Views

Voorwoord

Voorwoord

Voorwoord

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Voorwoord</strong><br />

De Grammothèque – Le français en fiches pratiques is een praktische en bijzonder<br />

gebruiksvriendelijke methode voor al wie zich op kantoor en in verkoopssituaties<br />

in het Frans wil uitdrukken. Deze multifunctionele grammatica zal je niet alleen<br />

tijdens je studies, maar ook in je latere beroepsleven bijzonder nuttig zijn.<br />

Je vindt er volgende rubrieken:<br />

- Fiches grammaire.<br />

Op deze fiches vind je de belangrijkste regels uit de Franse grammatica. Je komt<br />

vlot bij de juiste informatie via een gemakkelijk hanteerbare inhoudstafel.<br />

- Fiches dépannage.<br />

Aan de hand van de alfabetische lijst vind je vlug en efficiënt een oplossing voor<br />

veelvoorkomende problemen in verband met spelling.<br />

- Fiches lexique.<br />

Op deze thematische fiches vind je courante kantoor- en verkoopsgebonden<br />

woorden met hun vertaling terug.<br />

- Fiches communication.<br />

Deze verzameling van veelvoorkomende taalhandelingen is een nuttig werkinstrument<br />

om zich vlot uit te drukken in verschillende communicatieve kantoor-<br />

en verkoopssituaties.<br />

Dit werk biedt je dus een brede waaier aan informatie, overzichtelijk opgesteld en<br />

rijkelijk geïllustreerd.<br />

In de klas of op het werk: de Grammothèque – Le français en fiches pratiques is hét<br />

naslagwerk dat je steeds binnen handbereik wil hebben!<br />

3


1 Fiches grammaire<br />

Table des matières<br />

Fiche Page<br />

Het alfabet, de woordtekens en de leestekens L’alphabet, les signes orthographiques<br />

et les signes de ponctuation<br />

G1 12<br />

De overeenkomst L’accord 14<br />

De overeenkomst met het zelfstandig<br />

naamwoord,<br />

L’accord avec le nom<br />

G2 14<br />

De overeenkomst van het werkwoord met<br />

het onderwerp<br />

L’accord du verbe avec le sujet<br />

Het lidwoord L’article 19<br />

De bepaalde en onbepaalde lidwoorden Les articles définis et indéfinis G3 19<br />

Het deelaangevend lidwoord L’article partitif G4 19<br />

Het samengetrokken lidwoord L’article contracté G5 20<br />

Het zelfstandig naamwoord Le nom 21<br />

Het vrouwelijk van het zelfstandig naamwoord<br />

Le féminin du nom G6 21<br />

Het meervoud van het zelfstandig naamwoord<br />

Le pluriel du nom G7 21<br />

De namen van landen en werelddelen Les noms de pays et de continents G8 23<br />

Het bijvoeglijk voornaamwoord L’adjectif 23<br />

De overeenkomst van het bijvoeglijk voornaamwoord<br />

L’accord de l’adjectif qualificatif G9 23<br />

Het vrouwelijk van het bijvoeglijk voornaamwoord<br />

Le féminin de l’adjectif qualificatif G10 24<br />

Het meervoud van het bijvoeglijk voornaamwoord<br />

Le pluriel de l’adjectif qualificatif G11 25<br />

De plaats van het bijvoeglijk voornaamwoord<br />

La place de l’adjectif qualificatif G12 25<br />

De vergelijkende trap Le comparatif G13 26<br />

De overtreffende trap Le superlatif G14 27<br />

Het bezittelijk bijvoeglijk voornaamwoord L’adjectif possessif G15 28<br />

Het aanwijzend bijvoeglijk voornaamwoord L’adjectif démonstratif G16 29<br />

Het vragend bijvoeglijk voornaamwoord L’adjectif interrogatif G17 29<br />

Het onbepaald bijvoeglijk voornaamwoord L’adjectif indéfini G18 30<br />

Het hoofdtelwoord L’adjectif numéral cardinal G19 30<br />

Het rangtelwoord L’adjectif numéral ordinal G20 32<br />

De hoeveelheidswoorden Les noms de nombre G21 33<br />

De datum La date G22 33<br />

Het uur L’heure G23 34<br />

5


6<br />

Fiche Page<br />

Het voornaamwoord Le pronom 37<br />

Het persoonlijk voornaamwoord als onderwerp<br />

Het persoonlijk voornaamwoord – de beklemtoonde<br />

vorm<br />

Het persoonlijk voornaamwoord als lijdend<br />

voorwerp – als meewerkend voorwerp<br />

Le pronom personnel sujet G24 37<br />

Le pronom personnel<br />

forme tonique<br />

G25 37<br />

Le pronom personnel C.O.D. – C.O.I. G26 38<br />

‘Er’ vertalen Les pronoms ‘en’ et ‘y’ G27 39<br />

De plaats van het persoonlijk voornaamwoord<br />

La place du pronom personnel G28 39<br />

Het bezittelijk voornaamwoord Le pronom possessif G29 40<br />

Het aanwijzend voornaamwoord Le pronom démonstratif G30 41<br />

Het vragend voornaamwoord Le pronom interrogatif G31 41<br />

Het bijwoord L’adverbe 42<br />

Het bijwoord op -ment L’adverbe en -ment G32 42<br />

De zin La phrase 43<br />

De mededelende zin La phrase affirmative G33 43<br />

De ontkennende zin La phrase négative G34 43<br />

De vraagzin La phrase interrogative G35 45<br />

De uitroepende zin La phrase exlamative G36 46<br />

De zin met ‘si’ La phrase avec si G37 46<br />

De betrekkelijke bijzin La phrase relative G38 47<br />

(Zich) in de tijd situeren (Se) situer dans le temps G39 48<br />

(Zich) in de ruimte situeren (Se) situer dans l’espace G40 49<br />

Het werkwoord Le verbe 50<br />

Het werkwoord in de zin Le verbe dans la phrase G41 50<br />

De wederkerende werkwoorden Les verbes pronominaux G42 50<br />

De onpersoonlijke werkwoorden Les verbes impersonnels<br />

– il y a<br />

– il faut, il me faut<br />

– il est<br />

– les verbes pour parler du temps<br />

G43 51<br />

De werkwoorden gevolgd door een voorzetsel Les verbes suivis d’une préposition G44 52<br />

De wijzen en de tijden Les modes et les temps 53<br />

De enkelvoudige en de samengestelde tijden Les temps simples et les temps composés G45 53<br />

Om iets in het ‘nu’ (tegenwoordige tijd) te<br />

situeren, te vertellen<br />

Om een bevel, een instructie te geven<br />

Om iets in de nabije toekomst (binnenkort)<br />

te situeren, te vertellen<br />

Om iets in de toekomst (later) te situeren, te<br />

vertellen<br />

L’indicatif présent<br />

L’impératif<br />

Le futur proche<br />

Le futur simple<br />

G46<br />

G47<br />

G48<br />

G49<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56


Om de voorwaardelijke wijs te vertalen<br />

In de bijzin, na bepaalde werkwoorden en<br />

voegwoorden<br />

Om iets in het recente verleden te situeren,<br />

te vertellen<br />

Om iets in het verleden te situeren, te<br />

vertellen<br />

Overzicht van de enkelvoudige tijden<br />

Om iets in het verleden te situeren, te vertellen<br />

Le conditionnel présent<br />

Le subjonctif présent<br />

Le passé récent<br />

L’imparfait<br />

Aperçu des temps simples<br />

Le passé composé<br />

Fiche Page<br />

G50 57<br />

Om iets in een ver verleden te situeren, te Le plus-que-parfait<br />

vertellen<br />

G56 64<br />

De vervoeging van de werkwoorden La conjugaison des verbes 65<br />

Hoe een werkwoord vervoegen? Comment conjuguer un verbe? G57 65<br />

De regelmatige werkwoorden Les verbes réguliers G58 66<br />

De onregelmatige werkwoorden Les verbes irréguliers G59 68<br />

Werkwoordenlijst Liste des verbes G60 82<br />

2 Fiches dépannage<br />

D1 Prononciation identique, orthographes différents 90<br />

dezelfde uitspraak, maar anders geschreven<br />

a of à? 90<br />

ce of se? 90<br />

c’est, s’est, ces of ses? 90<br />

et of est? 90<br />

er of é? 91<br />

la, l’a of là? 91<br />

leur of leurs? 91<br />

ma of m’a? 91<br />

mai, mais of mets? 91<br />

moi of mois? 92<br />

ni of n’y? 92<br />

on of ont? 92<br />

ou of où? 92<br />

peu, peux of peut? 92<br />

près of prêt? 92<br />

quand of qu’en? 93<br />

quel(s), quelle(s) of qu’elle? 93<br />

sans, sent, cent of s’en? 93<br />

si of s’y? 93<br />

son of sont? 93<br />

ta of t’a? 94<br />

tant, temps of t’en? 94<br />

voie, voix, vois of voit? 94<br />

G51<br />

G52<br />

G53<br />

G54<br />

G55<br />

58<br />

59<br />

59<br />

60<br />

61<br />

7


8<br />

D2 Le même mot en néerlandais, différents mots en français 95<br />

hetzelfde woord in het Nederlands, verschillende woorden in het Frans<br />

bestaan, bestaan uit 95<br />

beter 95<br />

bezoeken 95<br />

gaan over, handelen over 95<br />

goed 96<br />

laten 96<br />

... maken 96<br />

meer dan 96<br />

milieu 96<br />

plaats 97<br />

rijden 97<br />

sfeer 97<br />

slecht 97<br />

snel, vlug 97<br />

station 97<br />

tekenen 98<br />

veel, heel veel, te veel, veel te veel 98<br />

voorstellen, voorstel 98<br />

... worden 98<br />

... zijn ... 98<br />

D3 Traductions pièges 99<br />

‘valstrikvertalingen’<br />

3 Fiches lexique<br />

Fiche L1 Le commerce 102<br />

Fiche L2 Le shopping 103<br />

Fiche L3 Le travail 104<br />

Fiche L4 Le bureau: le matériel, les fournitures, les appareils 105<br />

Fiche L5 Le bureau: l’espace multimédia 106<br />

Fiche L6 Le bureau: le personnel, les activités 107<br />

Fiche L7 Les documents commerciaux 108<br />

Fiche L8 La publicité 109<br />

Fiche L9 La banque 110<br />

Fiche L10 Les assurances 111


4 Fiches communication<br />

J’écris<br />

Fiche C1 Écrire à des inconnus, schrijven naar onbekenden, 114<br />

à des supérieurs, à des collègues hogergeplaatsten, collega’s<br />

Écrire à des amis, à des connaissances schrijven naar vrienden, kennissen<br />

Fiche C2 Une lettre commerciale een zakelijke brief 115<br />

Je parle<br />

Fiche C3 Tu – vous? jij? u? 118<br />

Fiche C4 Saluer groeten 118<br />

Fiche C5 Accueillir quelqu’un iemand ontvangen 119<br />

Fiche C6 Présenter quelqu’un/introduire quelqu’un iemand voorstellen, introduceren 119<br />

Fiche C7 Prendre congé/réagir afscheid nemen/reageren 120<br />

Fiche C8 Remercier/réagir bedanken/reageren 120<br />

Fiche C9 Voici/voilà – S’il vous plaît alstublieft 121<br />

Fiche C10 Souhaiter wensen 121<br />

Fiche C11 Une demande polie iets beleefd vragen 121<br />

Fiche C12 Demander et donner des informations inlichtingen vragen en geven 122<br />

a) Données administratives administratieve gegevens 122<br />

b) Heures et jours d’ouverture openingsuren en -dagen 122<br />

c) Les tarifs de tarieven 122<br />

d) Se localiser zich situeren 123<br />

e) Demander les prix/payer de prijs vragen/betalen 123<br />

Fiche C13 Dire qu’on n’a pas bien compris zeggen dat men het niet goed begrepen heeft 124<br />

Fiche C14 Lire les prix prijzen lezen 124<br />

Fiche C15 Les pourcentages, les fractions, procenten, breuken, hoeveelheden 124<br />

les quantités<br />

Fiche C16 Lire une adresse électronique, een e-mailadres lezen 125<br />

une adresse de site web (une URL) een URL lezen<br />

Fiche C17 Se présenter pour un travail zich voorstellen voor een job 125<br />

Fiche C18 Conseiller/déconseiller aanraden/afraden 126<br />

Fiche C19 Donner des instructions instructies geven 127<br />

Fiche C20 Faire des suggestions suggesties doen 127<br />

Je téléphone<br />

Fiche C21 Au téléphone aan de telefoon 128<br />

Fiche C22 Épeler au téléphone spellen aan de telefoon 130<br />

Fiche C23 Prendre rendez-vous een afspraak maken 130<br />

Fiche C24 Réserver un appartement ... een appartement reserveren 131<br />

Fiche C25 Réserver une chambre d’hôtel een hotelkamer reserveren 132<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!