07.08.2013 Views

Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...

Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...

Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

102 BATAKSE OFFERANDE.<br />

Dié zelf<strong>de</strong> avond heelt te zijn<strong>en</strong> huize e<strong>en</strong> plechtigheid plaats, welke<br />

mando<strong>en</strong>gdang wordt g<strong>en</strong>oemd, dat is: het zi<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> stand van <strong>de</strong><br />

buffel 35 ). Het volksgeloof wil namelijk, dat <strong>de</strong> buffel, die zijn laatste<br />

lev<strong>en</strong>snacht on<strong>de</strong>r het huis van <strong>de</strong> soehoet doorbr<strong>en</strong>gt, tij<strong>de</strong>ns het mando<strong>en</strong>gdang<br />

in e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> stand moet kom<strong>en</strong> te staan t<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> dat<br />

<strong>de</strong> grote natuurgeest <strong>de</strong> parbaringin gunstig gezind is <strong>en</strong> in <strong>de</strong> pardjoegoek<br />

is gevar<strong>en</strong>.<br />

Deze plechtigheid moet in het pikdonker plaats vin<strong>de</strong>n, waarbij<br />

niemand an<strong>de</strong>rs toegelat<strong>en</strong> wordt dan <strong>de</strong> mann<strong>en</strong> <strong>de</strong>r soehoet-partij. De<br />

vrouw<strong>en</strong> zijn' verplicht tij<strong>de</strong>lijk in e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r huis toevlucht te zoek<strong>en</strong>.<br />

Het mando<strong>en</strong>gdang moet eig<strong>en</strong>lijk door <strong>de</strong> datoe taon geop<strong>en</strong>d wor<strong>de</strong>n<br />

met het uitsprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> lang gebed, doch daar hij in 1939 <strong>no</strong>g<br />

jong was <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>no</strong>dige bekwaamheid miste, riep hij <strong>de</strong> hulp in van e<strong>en</strong><br />

ou<strong>de</strong>re datoe, Goeroe Sodjoeangon, e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r rad ja na lima.<br />

In het huis van <strong>de</strong> soehoet wor<strong>de</strong>n alle licht<strong>en</strong> gedoofd. Goeroe<br />

Sodjoeangon doet in één mombang (van palmbla<strong>de</strong>r<strong>en</strong> gevlocht<strong>en</strong> offerbord)<br />

één soloep gepel<strong>de</strong> rijst <strong>en</strong> in e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re gekookte rijst. De eerste<br />

mombang wordt aan <strong>de</strong> zol<strong>de</strong>r van het huis opgehang<strong>en</strong>, terwijl <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re op <strong>de</strong> lo<strong>en</strong>glo<strong>en</strong>g wordt ge<strong>de</strong>poneerd met <strong>de</strong> hoelang <strong>en</strong> <strong>de</strong> lans<br />

van <strong>de</strong> pardjoegoek. Terwijl het buit<strong>en</strong> onweert <strong>en</strong> bliksemschicht<strong>en</strong> het<br />

luchtruim doorkliev<strong>en</strong>, spreekt Goeroe Sodjoeangon zijn e<strong>en</strong>tonige lange<br />

tonggo-tonggo uit bestaan<strong>de</strong> uit zev<strong>en</strong> af<strong>de</strong>ling<strong>en</strong>, telk<strong>en</strong>s eindig<strong>en</strong>d met<br />

<strong>de</strong> vraag aan <strong>de</strong> parhara : Naar welke kant kijkt onze buffel ?<br />

De parhara steekt dan e<strong>en</strong> petroleumlampje aan <strong>en</strong> gaat on<strong>de</strong>r het<br />

huis naar <strong>de</strong> offerbuffel kijk<strong>en</strong>, waarop hij terugkeert met het antwoord:<br />

tar dompak i (zowat die kant uit).<br />

Tot zesmaal toe luidt het antwoord: tardompak i, <strong>tot</strong> het t<strong>en</strong> leste<br />

triomfantelijk klinkt: dompak poerba dompak anggoni, djala madoema<br />

djala rna<strong>no</strong>ehori- (naar het oost<strong>en</strong> naar het zuidoost<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> rijk jaar zij<br />

ons beschor<strong>en</strong>).<br />

Volg<strong>en</strong>s het volksgeloof is dan tij<strong>de</strong>ns het gebed <strong>de</strong> geest Ompoe<br />

Baganding Toea in <strong>de</strong> pardjoegoek gevar<strong>en</strong>.<br />

Daar <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> morg<strong>en</strong> <strong>de</strong> bevolking al vroeg naar <strong>de</strong> par'bioesan<br />

moet gaan, di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> al bij het kriek<strong>en</strong> van <strong>de</strong> dag op te staan<br />

om rijst te kok<strong>en</strong>. Daarom trekt <strong>de</strong> parhara die nacht geheel alle<strong>en</strong> door<br />

33 ) Voor <strong>de</strong>ze verklaring gev<strong>en</strong> <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>nboek<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> steun. Het woord<br />

schijnt eer te betek<strong>en</strong><strong>en</strong>: op zangerige toon het gebed reciter<strong>en</strong>. In Pangoeroeran<br />

gaat dit reciter<strong>en</strong> gepaard met e<strong>en</strong> dof getrommel, doedoe. Eggink's woor<strong>de</strong>nboek<br />

verklaart do<strong>en</strong>gdang sy<strong>no</strong>niem met dangdo<strong>en</strong>g, e<strong>en</strong> grote trom om do<strong>de</strong>n te betrommel<strong>en</strong><br />

(blz.'49). ' '

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!