07.08.2013 Views

Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...

Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...

Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

118 BATAKSE OFFERANDE.<br />

Als teg<strong>en</strong>spelers van Moeladjadi na Bolon <strong>en</strong> Si<strong>de</strong>akparoedjar vin<strong>de</strong>n<br />

we voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rwereld <strong>de</strong> reeds g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> Ompoe Radja Sipitoe<br />

tandoek <strong>en</strong> Naga Padoha vermeld. Over eerstg<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> figuur is weinig<br />

bek<strong>en</strong>d 73 ). Hij heet ook wel Sipitoe oeloe. Wal<strong>de</strong>mar stelt Sipitoe<br />

tandoek gelijk met Naga Padoha, die <strong>de</strong> god. Balaboelan (Mangalaboelan)<br />

als broer heeft, doch <strong>de</strong> Borbor Morsada laat <strong>de</strong> zev<strong>en</strong>hoornige<br />

aan Naga Padoha <strong>de</strong> opdracht gev<strong>en</strong> <strong>de</strong> schepping te verstor<strong>en</strong> 74 ).<br />

. Van Naga Padoha zelf is meer bek<strong>en</strong>d. Dat hij <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>speler is van<br />

<strong>de</strong> onggang komt geheel overe<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vijandschap in <strong>de</strong> natuur tuss<strong>en</strong><br />

onggang <strong>en</strong> slang 75 ). Aangaan<strong>de</strong> zijn oorsprong gev<strong>en</strong> <strong>de</strong> myth<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>strijdige<br />

voorstelling<strong>en</strong> 76 ). Volg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> verhaal van het landschapshoofd<br />

te Pangoeroeran R. H. Domitian Na<strong>de</strong>ak, zond Moeladjadi na<br />

Bolon, to<strong>en</strong> Deak Paroedjar weiger<strong>de</strong> naar <strong>de</strong> hemel terug te ker<strong>en</strong>,<br />

Radja Padoha naar <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> om haar werk, <strong>de</strong> schepping <strong>de</strong>r mid<strong>de</strong>nwereld,<br />

te vervloek<strong>en</strong>. Haarzelf mocht hij niet te na kom<strong>en</strong>, want zij was<br />

al verloofd met haar neef. Padoha stapte to<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> batoe lamak<br />

pan<strong>de</strong>gean (e<strong>en</strong> stapste<strong>en</strong>) op kaap Toektoek Siasoe bij Ambarita, dus<br />

ver van het oerdorp Siandjoer Moela-moela, waar Deakparoedjar verbleef.<br />

Hij vervloekte <strong>en</strong> verstoor<strong>de</strong> haar schepping, vooral omdat ze<br />

niet inging op zijn lief<strong>de</strong>sverklaring. Door <strong>de</strong>ze ongehoorzaamheid aan<br />

het god<strong>de</strong>lijk bevel had hij het bij Moeladjadi verkorv<strong>en</strong>, die nu weer<br />

Deakparoedjar ging steun<strong>en</strong>. Laatstg<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> lokte Padoha <strong>tot</strong> zich,<br />

die to<strong>en</strong> zijn twee<strong>de</strong> reuz<strong>en</strong>stap maakte naar <strong>de</strong> stapste<strong>en</strong>, <strong>de</strong> batoe<br />

pa<strong>no</strong>mbaan te Pangoeroeran, waarop zijn voetspoor nóg te zi<strong>en</strong> is. Door<br />

e<strong>en</strong> list wist ze <strong>de</strong> <strong>no</strong>gal tamme draak Padoha te beweg<strong>en</strong> zich met e<strong>en</strong><br />

drietal ijzer<strong>en</strong> ketting<strong>en</strong>, rante siboeea (krokodill<strong>en</strong>ketting<strong>en</strong>), haar door<br />

Moeladjadi verschaft, te lat<strong>en</strong> boei<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarna in het on<strong>de</strong>rwereldgat<br />

te stapp<strong>en</strong>, dat zich op 15 meter afstand bevindt van <strong>de</strong> stapste<strong>en</strong>. De<br />

dorpsoudst<strong>en</strong> van Partgoeroeran hebb<strong>en</strong> vergeefs gepoogd van dit gat<br />

13 ) Met <strong>de</strong>ze on<strong>de</strong>rwereld-lichtgod zal wel Pane bedoeld zijn.<br />

74 ) Wal<strong>de</strong>mar poestaha blz. 12. Op blz. 16 beschrijft W. hoe Moeladjadi zijn<br />

toealang-stzi door Deak Paroedjar naast haar gevall<strong>en</strong> kluw<strong>en</strong> gar<strong>en</strong> diep in <strong>de</strong><br />

wereldzee liet • stek<strong>en</strong>, zodat <strong>de</strong> draad, die in <strong>de</strong> hemel <strong>no</strong>g aan haar spinnewiel<br />

vast zat, zich aan die staf vasthechtte, waardoor zij, hang<strong>en</strong><strong>de</strong> aan die draad,<br />

waarlangs ze naar <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>nwereld afdaal<strong>de</strong>, <strong>en</strong>ig houvast kreeg: margoar ma i<br />

„sipitoe tandoek, sisia oeloe" d.w.z. [<strong>de</strong> staf] heette: <strong>de</strong> zev<strong>en</strong>hoornige, <strong>de</strong> neg<strong>en</strong>hoofdige.<br />

75 ) E. Modigliani, Un Viaggio a Nias, 1890, blz. 391.<br />

76 ) In Wal<strong>de</strong>mar's poestaha (blz. 14) huwt Naga Padoha met <strong>de</strong> dochter van<br />

Mangalaboelan: Naroedang oeloe begoe, die was <strong>de</strong> oorsprong van alle naga naga<br />

ni sombaon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!