Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...
Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...
Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 109 (1953), no: 2 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
116 BATAKSE OFFERANDE.<br />
aar<strong>de</strong> door Si Boroe Deak Paroedjar. De Borbor Morsada immers<br />
vertelt, dat overe<strong>en</strong>komstig <strong>de</strong> adat Sorbadjati na haar verschei<strong>de</strong>n, als<br />
verloof<strong>de</strong> van Radja Endapati werd opgevolgd door haar jongere zusje.<br />
Deze weet ev<strong>en</strong>zeer aan e<strong>en</strong> huwelijk te ontkom<strong>en</strong> door langs e<strong>en</strong> door<br />
haar zelf gesponn<strong>en</strong> draad <strong>de</strong> hemel te verlat<strong>en</strong>, zog<strong>en</strong>aamd om haar<br />
kluw<strong>en</strong> gar<strong>en</strong>, dat naar b<strong>en</strong>e<strong>de</strong>n gevall<strong>en</strong> was te gaan hal<strong>en</strong>. Aangezi<strong>en</strong><br />
Deak Paroedjar weigert naar <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>wereld terug te ker<strong>en</strong>, stelt<br />
Moeladjadi na Bolon, <strong>de</strong> oppergod, haar door tuss<strong>en</strong>komst van <strong>de</strong><br />
hemelbo<strong>de</strong> <strong>de</strong> zwaluw leang leang mandi, <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> o<strong>en</strong>to<strong>en</strong>g o<strong>en</strong>to<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> zwarte borong-borong-kever materiaal beschikbaar om <strong>de</strong> aar<strong>de</strong><br />
te schepp<strong>en</strong>, waarbij ze in haar werk gestoord wordt door.Naga Padoha<br />
<strong>en</strong> <strong>de</strong> grote vis Loemba loemba, die op last van <strong>de</strong> Heer die zich niet<br />
laat be<strong>de</strong>kk<strong>en</strong>, <strong>de</strong> vorst van het grote lichtschijnsel, <strong>de</strong> zev<strong>en</strong>hoornige<br />
vorst (Ompo<strong>en</strong>toean Soringgoepan, Ompoe Radja Silo na bolon, Ompoe<br />
Radja Sipitoe tandoek), door hun kronkel<strong>en</strong> <strong>en</strong> w<strong>en</strong>tel<strong>en</strong> <strong>de</strong> schepping<br />
<strong>tot</strong> zev<strong>en</strong>maal toe te niet do<strong>en</strong> 62 ).<br />
We mog<strong>en</strong> dus verwacht<strong>en</strong>, dat het Sihotangse offer .zelf <strong>de</strong> uitbeelding<br />
is van e<strong>en</strong> scheppingsverhaal.<br />
De Batakse voorstelling<strong>en</strong> aangaan<strong>de</strong> het ontstaan van <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />
daarop heers<strong>en</strong><strong>de</strong> sam<strong>en</strong>levingsor<strong>de</strong>ning kom<strong>en</strong> in vele opzicht<strong>en</strong> overe<strong>en</strong><br />
met die welke Scharer ons zo uitnem<strong>en</strong>d beschrev<strong>en</strong> heeft voor <strong>de</strong><br />
Ngadju-Dajaks 03 ). Ook bij <strong>de</strong> Bataks op<strong>en</strong>baart <strong>de</strong> hoogste godheid<br />
Moeladjadi na Bolon zich in twee verschijningsvorm<strong>en</strong>: <strong>de</strong> neushoornvogel<br />
(onggang) met als symbool <strong>de</strong> lans, <strong>en</strong> <strong>de</strong> slang (naga) met als<br />
symbool het weefsel. Onggang <strong>en</strong> naga behor<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>nlijk in<br />
bov<strong>en</strong>- <strong>en</strong> in on<strong>de</strong>rwereld thuis. Van <strong>de</strong> neushoornvogel heeft Pleyte<br />
reeds in 1885 <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e betek<strong>en</strong>is voor <strong>de</strong> Indonesische godsdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong><br />
vermoed 04 ). Voor <strong>de</strong> Bataklan<strong>de</strong>n verwees hij naar Hag<strong>en</strong>'s opstel uit<br />
1882 beschrijv<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> do<strong>de</strong>nfeest uitgevoer<strong>de</strong> dans, waarbij e<strong>en</strong><br />
gemaskerd individu (het mannetje) danst met e<strong>en</strong> koeda koeda of paar<strong>de</strong>nfiguur<br />
(het vrouwtje), echter niet in <strong>de</strong> gedaante van e<strong>en</strong> paard,<br />
doch van e<strong>en</strong> neushoornvogel. Bartlett, die op dit on<strong>de</strong>rwerp <strong>en</strong>ige<br />
mal<strong>en</strong> terugkomt <strong>en</strong> die van bei<strong>de</strong> dansfigur<strong>en</strong> <strong>en</strong>ige treff<strong>en</strong><strong>de</strong> afbeel-<br />
e2 ) Dr Voorhoeve merkt bij <strong>de</strong>ze nam<strong>en</strong> op:: „ringyoep = be<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> kan ik<br />
nerg<strong>en</strong>s vin<strong>de</strong>n. Zou soringgoepan niet staan voor saringgoepan = <strong>de</strong> k<strong>no</strong>bbelige<br />
(pad<strong>de</strong>)? Silo lijkt me in <strong>de</strong>ze naam eer<strong>de</strong>r = silo silo, otter"..<br />
**) H. .Scharer, Die Gottesi<strong>de</strong>e <strong>de</strong>r Ngadju Dajak in Süd-Borneo, Proefschrift<br />
Lei<strong>de</strong>n, 1946.<br />
84 ) C. M. Pleyte Wzn. Pratiques et croyances relatives au bucéros dans 1'Archipél<br />
Indi<strong>en</strong>, Revue d'Eth<strong>no</strong>graphie, 1885; Dr B. Hag<strong>en</strong> Beitrage zur K<strong>en</strong>tniss<br />
<strong>de</strong>r Batakreligion J.B.G. 1883, blz. 517.