07.08.2013 Views

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gedicht, gedrukt op kwartoformaat, van Lucretia Christina van Bochoven: Rouw-klagte<br />

op de onverwachte en allersmertelykste doot van den doorlugtigste Vorst en Heere<br />

Willem Carel Hendrik Friso, Prince van Orange en Nassau, Erfstadhouder, Kapitein en<br />

Admiraal Generaal der Vereenigde Nederlanden etc. etc. etc., hoogst loflyker<br />

gedagtenisse, tot bittere droefheid van gantsch Nederland, overleeden in ’s Gravenhage,<br />

op den 22. october 1751, uitgegeven door de <strong>Utrecht</strong>se drukker Nicolaas van Vucht. Dit<br />

gedicht verscheen als afzonderlijke uitgave, maar werd later ook opgenomen in een<br />

verzamelbundel van rouwdichten: Dichtkundige cypressenbladen, gestrooit by het voor<br />

Neêrland allerbitterste en betreurens waardigst afsterven van den onvergelykelyken vorst<br />

en heere Willem Karel Hendrik Friso, Prinse van Oranje en Nassau, door verscheiden<br />

dichters en eenige dichteressen. Deze verzamelbundel werd in 1752 uitgegeven door de<br />

Amsterdamse drukker Philippus Doorewaard. In de Rouw-klagte betreurt Van Bochoven<br />

het verlies van de stadhouder, looft ze zijn vele kwaliteiten en dicht ze woorden van<br />

troost voor de achtergebleven familie. Na dit lange gedicht volgt een korter Graft-schrift.<br />

Met enkele aspecten in dit gedicht geeft Van Bochoven blijk van haar geleerdheid. Zo<br />

neemt ze de regels voor de ordening van lijkdichten in acht. In renaissancistische<br />

funeraire poëzie werd een vaste opbouw aangehouden waarin vier elementen een rol<br />

speelden: de laus, de iacturae demonstratio, de luctus en de consolatio (Witstein 1969:<br />

101-112). In Van Bochovens Rouw-klagte op de dood van Willem IV komen deze<br />

elementen alle terug. De stadhouder wordt eerst geroemd als de ‘Roem en Eer der<br />

Batavieren / Der Vrye Staaten Regterhand, / Die vaste knoop der Eendragtsband’ (laus).<br />

Dan wordt de betekenis van het verlies aangewezen om het belang van de overledene<br />

aan te tonen (iacturae demonstratio): ‘Wat treurstof, soo wy slegts bedenken / Hoe<br />

trouw ’t Stadhouderlyk gezag / Door U bekleedt wiert, Neêrland ach!’. En: ‘Die raad’loos<br />

tot die Vorst kwam vliên, / Deed’ Hy, soo kragtig hulpe biên, / Dat Hy haar ’s vyands<br />

magt ontrukte’. Vervolgens wordt er smart betoond om het verlies (luctus): ‘Treur, treur<br />

myn oogen, smelt in traanen!’, ‘Hoe ras geeft g’ ons weer stof tot treuren’, ‘Dat yder<br />

treurt om ’t droef gemis’. Ten slotte wordt een groot deel van het gedicht gewijd aan de<br />

troost (consolatio) voor de achterblijvenden. Willems moeder Maria Louise wordt getroost<br />

met de woorden dat God haar tranen in zijn fles telt en dat ze haar zoon en vader eens<br />

voor Gods troon zal terugvinden. ‘’k Verseeker U gansch Neêrlands hert’, voegt ze<br />

Willems zoon Willem Batavus toe, ‘Zoo G’ op uw Vaders spoor zult treeden’. Het doel van<br />

de consolatio was de aandacht van de bedroefden af te wenden, door persoonlijk leed op<br />

een algemeen niveau te brengen. Dit komt tot uiting in de woorden die gericht zijn aan<br />

de weduwe van de stadhouder: ‘Die Held wiens doot U ’t hert doet breeken, / Mist GY, en<br />

missen wy gelyk, / Dog Eeuwig sal ons ’s Lands Chronyk / Met de uyterste Eerbied van<br />

HEM spreeken, // Daar in zal men den nazaat melden / Hoe Neêrlands liefde, hoop, en<br />

trouw, / Was Prins Wilhelmus van NASSOUW, / Het puyk en pronkjuweel der Helden’.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!