Biografie
Biografie
Biografie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De missionarissen wisten voor het oogenblik niets beters te doen, dan zelf de<br />
uiterste voorzichtigheid in acht te nemen, en hunne christenen hetzelfde aan te<br />
bevelen.<br />
De brenger der tijdingen reed den volgenden dag terug, om weder op zijn post<br />
te komen. Eéne dagreis van Eul-che-se-king’ti verwijderd, ontving hij door een<br />
bode een brief van eene naburige residentie.<br />
Pater De Boeck (Midden-Mongolië) schreef:<br />
“Wij zijn in doodsgevaar; laat ons goed voor elkander bidden, dat Gods wil<br />
moge geschieden!”<br />
Nog in den nacht van 4 op 5 Juli werd deze tijding door een renbode aan den<br />
bisschop gebracht, en den volgenden middag bracht de koerier voor P.<br />
Verwilghen het bevel, om aanstonds bij Mgr. terug te komen.<br />
Een bode, die, om berichten in te winnen, naar T’ouo-tch’eng was gezonden,<br />
meldde, dat daar alles in rep en roer was. “Om 4 uur rende ik (aldus P.<br />
Verwilghen, zie kath. Missiën 1900/01 No.24 blz. 186 vlg.) te paard den weg op<br />
naar Eul-che-se-king’ti.<br />
Den volgenden dag, nadat wij allen de H. Mis gelezen hadden, om O.L. Heer te<br />
smeeken, ons te verlichten en bij te staan, beraadslaagden wij over den toestand.<br />
Met algemeene stemmen besloten wij, allen te samen in Eul-che-se-king’ti te<br />
blijven, de residentie zoo goed mogelijk te versterken, en, werden wij aangevallen,<br />
ons Kloekmoedig te verdedigen. Aanstonds werden boden te paard naar de<br />
verschillende omliggende christengemeenten gezonden, om de christenen te<br />
verzoeken, naar de verschanste verblijfplaats van den bisschop over te komen.<br />
Den volgenden dag (1 Juli), in den namiddag, kwam een bode, heimelijk<br />
gezonden naar ons door den Mongoolschen Koning van Djoengar, die altijd<br />
allerbest met de missionarissen en christenen bevriend is geweest, ons in den<br />
naam van zijn meester waarschuwen, op onze hoede te zijn. “Het gevaar is groot”<br />
(liet de goede Koning zeggen) en ik ben voortaan onmachtig U te beschermen.<br />
Wordt gij aangevallen, verdedigt U dapper, of liever, laat ik U den wijzen raad<br />
geven naar het Westen (de groote residentie van San-tao-ho) te vluchten. Daar<br />
zult ge waarschijnlijk in veiligheid zijn, terwijl u hier een wisse dood wacht.”<br />
“Wat moeten wij nu doen?” vroeg Mgr., na eenige oogenblikken over die<br />
jobstijding te hebben nagedacht.<br />
Als uit één mond antwoordden zij: “Met vol betrouwen op Gods bijstand, willen<br />
wij het gevaar trotseeren. Wij zullen onze Kerk, onzen bisschop, onze christenen,<br />
en ons eigen leven tot den dood toe verdedigen!”<br />
“Toen stond Mgr. op, en ging in de kerk voor het altaar nederknielen. Na een<br />
kwartier kwam hij terug, volkomen kalm, met een glimlach om de lippen, en<br />
zeide op plechtigen toon:<br />
Mijn dierbare confraters, ik ben foe-moe 37, niet alleen van de christenen, maar<br />
ook, en vooral, van mijne priesters. Vóór God heb ik mijn plicht overwogen, en ik<br />
verklaar, dat ik U in geweten niet aan een zoo groot gevaar, aan een zekeren dood<br />
mag blootstellen.<br />
37 Foe-moe = vader en moeder<br />
- 60 -