06.08.2013 Views

Biografie

Biografie

Biografie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

maandag zullen wij de boot nemen voor Tiën-tsin, dat 4 dagen van Shang-hai<br />

verwijderd is.”<br />

Tevoren echter werden nog zeer belangrijke inkoopen gedaan. De stof voor de<br />

Chineesche kleederen was hier goedkoper dan in Mongolië; ook een bed moest<br />

gemaakt worden, “want als men in eene Chineesche herberg komt, geven ze wel<br />

een hoek in de kamer om te liggen, maar geen bed: dat moet ieder meebrengen.<br />

Dat bed bestaat:<br />

1 ste uit een biezen mat, die dient om op den grond uit te spreiden, en tevens om<br />

het bed, dat men bij zich draagt in te rollen,<br />

2 de uit een matras, zoowat een duim dik,<br />

3 de een dito stroozak om zich toe te dekken, en<br />

4 de een hoofdkussen, een □ (vierkanten) voet groot (12 November).”<br />

Om hun opvolgers de reis te vergemakkelijken hadden de F.F. Lazaristen een<br />

christen naar Shang-hai gestuurd, die de pas aangekomen Missionarissen als<br />

gids zou geleiden. “Franciskus”, zoo was zijn naam, verstond anderhalf woord<br />

Fransch en een half woord Latijn, zoodat wij met wijzen en gesten hem spoedig<br />

alles aan het verstand konden brengen. Onder zijne geleide gingen zij dinsdag 14<br />

November aan boord van de “Gérard”. IJs aan de monden der rivieren, storm en<br />

open zee maakten de laatste dagen tot de minst genoegelijke van de geheele reis.<br />

Voor Ta-kou verklaarde ten slotte de kapitein, dat hij niet verder kon komen, en<br />

zoo moest men per as naar Tiën-tsin, het naaste doel der reis. Franciskus<br />

huurde de 5 reiskarren. Toen de eigenaars zagen, dat hij ze voor Europeanen<br />

gehuurd had, wilden zij den prijs verhoogen, hetgeen zij echter niet gedaan<br />

kregen.<br />

“Om 12 uur waren wij gezeten in een ezelkarretje, zoo groot als bij ons een<br />

hondewagen, heel netjes met een huifje van zwart voeringkatoen, dat zoo hoog is,<br />

dat men op de vloer van de kar moest gaan zitten. Een bank in de karren kennen<br />

de Chineezen nog niet. Daar waren 2 muilezels voor gespannen, evenals in<br />

Holland 2 paarden voor een vrachtwagen loopen, en zoo gingen wij dan vooruit.<br />

De andere Heeren leden veel in hunne equipage, ik echter ging er op zijn<br />

Chineesch met de beenen gekruist, in zitten, zoodat ik zat als een prins, of liever<br />

als een mandarijn, en door niets gestoord werd, dan door de kreten van de<br />

ezeldrijvers en nu en dan door een geweldigen stoot, want de weg was duizend<br />

percent slechter dan de binnenweg van Ravenstein naar Megen.”<br />

Door bemiddeling van den Franschen consul werd in Tiën-tsin eene<br />

Chineesche paspoort verkregen voor de reis naar Pe-king. Daarvoor was het<br />

echter noodig een Chineeschen naam aan te nemen. De nieuwe namen werden<br />

hen gegeven door een Chineeschen priester, die bij Mr. Thierry, den missionaris<br />

van Tiën-tsin geplaatst was.<br />

Mr. Hamer werd genoemd Han-Mouo-Li, dat beteekent: Han, die de<br />

wetenschap beoefent.<br />

“Deze naam gebruiken wij alleen voor de Chineezen, en de Europeanen<br />

onderling noemen altijd den Europeeschen naam, Dus, als gij met Hollandsche<br />

letters mijn Chineeschen naam op mijn adres zoudt schrijven, risqueerdet gij, dat<br />

de brief niet overkwam.”<br />

- 11 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!