Biografie
Biografie
Biografie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
maandag zullen wij de boot nemen voor Tiën-tsin, dat 4 dagen van Shang-hai<br />
verwijderd is.”<br />
Tevoren echter werden nog zeer belangrijke inkoopen gedaan. De stof voor de<br />
Chineesche kleederen was hier goedkoper dan in Mongolië; ook een bed moest<br />
gemaakt worden, “want als men in eene Chineesche herberg komt, geven ze wel<br />
een hoek in de kamer om te liggen, maar geen bed: dat moet ieder meebrengen.<br />
Dat bed bestaat:<br />
1 ste uit een biezen mat, die dient om op den grond uit te spreiden, en tevens om<br />
het bed, dat men bij zich draagt in te rollen,<br />
2 de uit een matras, zoowat een duim dik,<br />
3 de een dito stroozak om zich toe te dekken, en<br />
4 de een hoofdkussen, een □ (vierkanten) voet groot (12 November).”<br />
Om hun opvolgers de reis te vergemakkelijken hadden de F.F. Lazaristen een<br />
christen naar Shang-hai gestuurd, die de pas aangekomen Missionarissen als<br />
gids zou geleiden. “Franciskus”, zoo was zijn naam, verstond anderhalf woord<br />
Fransch en een half woord Latijn, zoodat wij met wijzen en gesten hem spoedig<br />
alles aan het verstand konden brengen. Onder zijne geleide gingen zij dinsdag 14<br />
November aan boord van de “Gérard”. IJs aan de monden der rivieren, storm en<br />
open zee maakten de laatste dagen tot de minst genoegelijke van de geheele reis.<br />
Voor Ta-kou verklaarde ten slotte de kapitein, dat hij niet verder kon komen, en<br />
zoo moest men per as naar Tiën-tsin, het naaste doel der reis. Franciskus<br />
huurde de 5 reiskarren. Toen de eigenaars zagen, dat hij ze voor Europeanen<br />
gehuurd had, wilden zij den prijs verhoogen, hetgeen zij echter niet gedaan<br />
kregen.<br />
“Om 12 uur waren wij gezeten in een ezelkarretje, zoo groot als bij ons een<br />
hondewagen, heel netjes met een huifje van zwart voeringkatoen, dat zoo hoog is,<br />
dat men op de vloer van de kar moest gaan zitten. Een bank in de karren kennen<br />
de Chineezen nog niet. Daar waren 2 muilezels voor gespannen, evenals in<br />
Holland 2 paarden voor een vrachtwagen loopen, en zoo gingen wij dan vooruit.<br />
De andere Heeren leden veel in hunne equipage, ik echter ging er op zijn<br />
Chineesch met de beenen gekruist, in zitten, zoodat ik zat als een prins, of liever<br />
als een mandarijn, en door niets gestoord werd, dan door de kreten van de<br />
ezeldrijvers en nu en dan door een geweldigen stoot, want de weg was duizend<br />
percent slechter dan de binnenweg van Ravenstein naar Megen.”<br />
Door bemiddeling van den Franschen consul werd in Tiën-tsin eene<br />
Chineesche paspoort verkregen voor de reis naar Pe-king. Daarvoor was het<br />
echter noodig een Chineeschen naam aan te nemen. De nieuwe namen werden<br />
hen gegeven door een Chineeschen priester, die bij Mr. Thierry, den missionaris<br />
van Tiën-tsin geplaatst was.<br />
Mr. Hamer werd genoemd Han-Mouo-Li, dat beteekent: Han, die de<br />
wetenschap beoefent.<br />
“Deze naam gebruiken wij alleen voor de Chineezen, en de Europeanen<br />
onderling noemen altijd den Europeeschen naam, Dus, als gij met Hollandsche<br />
letters mijn Chineeschen naam op mijn adres zoudt schrijven, risqueerdet gij, dat<br />
de brief niet overkwam.”<br />
- 11 -