FSX transportbanden - Posch
FSX transportbanden - Posch
FSX transportbanden - Posch
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gebruiksaanwijzing<br />
<strong>FSX</strong> Transportband<br />
D1030387 - - 1001<br />
*D1030387-1001*<br />
Nederlands<br />
Copyright by <strong>Posch</strong> Gesellschaft m.b.H., Made in Austria
Producent<br />
2<br />
Producent<br />
POSCH Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Keller-Strasse 40<br />
A-8430 Leibnitz<br />
Telefoon: +43 (0) 3452/82954<br />
Telefax: +43 (0) 3452/82954-53<br />
E-mail: leibnitz@posch.com<br />
http://www.posch.com<br />
© Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.H., Made in Austria<br />
A.u.b. in ieder geval voor de ingebruikname invullen, u krijgt daarmee duidelijk herkenbare<br />
gegevens van uw machine, die bij wedervragen duidelijke informatie mogelijk maakt.<br />
Machinenummer:..............................................................................<br />
Serienummer:.....................................................................................<br />
POSCH Oostenrijk:<br />
8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefoon: +43 (0) 3452/82954, Telefax: +43 (0) 3452/82954-53, E-mail: leibnitz@posch.com<br />
POSCH Duitsland:<br />
84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefoon: +49 (0) 8742/2081, Telefax: +49 (0) 8742/2083, E-mail: velden@posch.com
Inhoudsopgave<br />
Inhoudsopgave<br />
1 Voorwoord 5<br />
1.1 Bescherming van het auteursrecht 5<br />
1.2 Garantie 5<br />
1.3 Voorbehouden 5<br />
1.4 Begrippen 5<br />
1.5 Gebruiksaanwijzing 6<br />
2 Veiligheidsopmerkingen 7<br />
2.1 Symboolverklaring 7<br />
2.2 Algemene veiligheidsopmerkingen 8<br />
2.3 Veiligheidsopmerkingen voor <strong>transportbanden</strong> 8<br />
2.4 Lawaai 9<br />
2.5 Resterende risico's 9<br />
2.6 Gebruik volgens de voorschriften 9<br />
2.7 Onjuist gebruik 9<br />
3 Algemeen 10<br />
3.1 Geldigheidsgebied 10<br />
3.2 Beschrijving 10<br />
3.3 De belangrijkste onderdelen van de machine 11<br />
3.4 Stickers en hun betekenis 12<br />
4 Plaatsing 13<br />
5 Inbedrijfstelling 14<br />
5.1 Aandrijving door elektromotor (type E) 14<br />
5.2 Aandrijving met hydraulisch systeem van de trekker (Type PS) 15<br />
6 Bediening 16<br />
6.1 Werkwijze 16<br />
7 Het uitschakelen van de machine 17<br />
8 Controles 18<br />
8.1 Veiligheidsvoorzieningen 18<br />
8.2 Schroeven en bouten 18<br />
8.3 Hydraulische leidingen 18<br />
9 Onderhoud 19<br />
9.1 Smering 19<br />
9.2 Olie verversen 19<br />
9.3 Transportband 20<br />
3
Inhoudsopgave<br />
4<br />
9.4 Reiniging 21<br />
10 Aanvullende apparatuur 22<br />
10.1 Brandstofverdeler 22<br />
11 Fouten oplossen 23<br />
12 Technische gegevens 24<br />
13 Service 25<br />
EG-conformiteitsverklaring 26
1<br />
1.1<br />
1.2<br />
1.3<br />
1.4<br />
Voorwoord<br />
Hartelijk dank voor de aankoop van één van onze producten.<br />
Deze machine werd volgens geldige Europese normen en voorschriften gebouwd.<br />
Met deze gebruiksaanwijzing geven wij instructies voor veilige en vakkundige<br />
werkzaamheden als ook reparatie.<br />
Elke persoon, die met transport, opstelling, inbedrijfstelling, bediening en reparatie van de<br />
machine is belast, moet:<br />
▪ de gebruiksaanwijzing<br />
▪ de veiligheidsvoorschriften<br />
▪ de veiligheidsinstructies van de afzonderlijke hoofdstukken gelezen en begrepen<br />
hebben.<br />
Om fouten aan de bediening te vermijden en een storingsvrij bedrijf te garanderen, moet<br />
de gebruiksaanwijzing voor het bedieningspersoneel altijd toegankelijk zijn.<br />
Bescherming van het auteursrecht<br />
Alle documenten zijn als bedoeld in het auteursrecht beschermd.<br />
Het doorgeven en kopiëren van documenten, ook in uittreksel als ook mededelingen van<br />
de inhoud zijn niet toegestaan, voor zover niet uitdrukkelijk toegezegd.<br />
Garantie<br />
Lees voor de inbedrijfstelling van de machine deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!<br />
Voor schade en storingen, die voortkomen uit niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing,<br />
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.<br />
Garantieclaims moeten onmiddellijk na vaststelling van de gebreken worden gemeld.<br />
De claims vervallen bijv. bij:<br />
▪ onjuist gebruik,<br />
▪ foutieve aansluit- en aandrijfwijzen, die niet tot de leveringsomvang behoren,<br />
▪ niet gebruiken van originele reserveonderdelen en originele accessoiredelen,<br />
▪ aanpassingen, indien dit niet schriftelijk met ons schriftelijk is overeengekomen.<br />
Slijtende onderdelen vallen niet onder de garantie.<br />
Voorbehouden<br />
Informatie over technische gegevens, afmetingen, afbeeldingen van de machine als ook<br />
wijzigingen van veiligheidstechnische normen zijn onderhevig aan de verdere ontwikkeling<br />
en zijn daarom niet in elk geval voor de levering bindend.<br />
Druk- en zetfouten voorbehouden.<br />
Begrippen<br />
Exploitant<br />
De exploitant is degene, die de machine exploiteert en gebruikt volgens de voorschriften of<br />
door geschikte en geïnstrueerde personen laat bedienen.<br />
Bedieningspersoneel<br />
Voorwoord<br />
Tot het bedieningspersoneel (bediener) behoort degene, die door de exploitant van de<br />
machine met de bediening is belast.<br />
5
Voorwoord<br />
6<br />
1.5<br />
Geschoold personeel<br />
Tot het geschoold personeel behoort degene, die door de exploitant van de machine met<br />
speciale taken zoals opstelling, gereedmaken, repareren en storingsopheffing is belast.<br />
Elektriciën<br />
De elektriciën is degene, die op grond van zijn vaktechnische opleiding kennis over<br />
elektrische installaties, normen en voorschriften heeft verworven, mogelijke gevaren kan<br />
herkennen en verhinderen.<br />
Machine<br />
De aanduiding machine vervangt de handelsaanduiding van het object, waarop deze<br />
gebruiksaanwijzing betrekking heeft (zie titelpagina).<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Deze handleiding is een "Vertaling van de originele handleiding"
2<br />
2.1<br />
Veiligheidsopmerkingen<br />
Symboolverklaring<br />
De volgende symbolen en opmerkingen in deze gebruiksaanwijzing waarschuwen voor<br />
mogelijke lichamelijk letstel of materiële schade of geven u hulp bij het werk.<br />
Waarschuwing voor gevaarpunten<br />
Verwijzing naar veiligheid op de werkplaats, bij de niet-inachtneming ervan bestaat er<br />
gevaar voor lijf en leven van personen.<br />
Neem deze verwijzingen altijd in acht en gedraagt u zich bijzonder oplettend en<br />
voorzichtig.<br />
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning<br />
Een aanraking van de onder spanning staande onderdelen kan direct tot de dood leiden.<br />
Beschermplaten en beveiligingsmechanismen van elektrische onderdelen mogen alleen<br />
door elektriciëns na voorafgaande uitschakeling van de bedrijfsspanning worden<br />
geopend.<br />
Waarschuwing voor knelling<br />
Gevaar voor letsel door het beklemd raken van de bovenste ledematen.<br />
Waarschuwing voor knelling<br />
Gevaar voor letsel door het beklemd raken van de onderste ledematen.<br />
Opmerking<br />
Symbool voor de vakkundige omgang met de machine.<br />
Het niet in acht nemen kan tot storingen of schade aan de machine leiden.<br />
Lawaai<br />
Symbool voor een gedeelte, waar hogere geluidsniveaus - > 85 dB (A) - optreden.<br />
Het niet inachtnemen kan tot storingen of schade aan het gehoor leiden.<br />
Veiligheidsopmerkingen<br />
7
Veiligheidsopmerkingen<br />
Meer informatie<br />
8<br />
2.2<br />
2.3<br />
Symbool voor meer informatie van een bijgekocht onderdeel.<br />
Informatie<br />
Handelingsgebonden informatie.<br />
Algemene veiligheidsopmerkingen<br />
De machine mag alleen door personen gebruikt worden die met de functie en de gevaren<br />
van de machine en met de gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn.<br />
▪ De exploitant moet zijn personeel overeenkomstig instrueren.<br />
Personen, die onder invloed van alcohol, overige drugs of medicijnen staan, die de<br />
reactiesnelheid beïnvloeden, mogen de machine niet bedienen of onderhouden.<br />
De machine mag alleen in technisch onberispelijke toestand worden gebruikt.<br />
De machine alleen bij stabiele plaatsing in gebruik nemen.<br />
Minimumleeftijd van de bedienende persoon: 18 jaar.<br />
Er mag altijd slechts één persoon met de machine werken!<br />
Las regelmatig pauzes in, om geconcentreerd werken mogelijk te maken.<br />
Let erop dat uw arbeidsplaats voldoende verlicht is. Slechte verlichting kan het risico een<br />
verwonding op te lopen aanzienlijk verhogen!<br />
Werk nooit zonder beveiligingsmechanismen.<br />
Instandhoudings-, installatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden slechts bij<br />
uitgeschakelde aandrijving en stilstaand werktuig uitvoeren!<br />
▪ Bij aandrijving met elektromotor moet de hoofdschakelaar in 0-stand worden gebracht<br />
en moet de aanvoerleiding worden gescheiden.<br />
De machine nooit zonder toezicht laten lopen.<br />
Bij omstelwerkzaamheden moet de aandrijving van de machine worden uitgeschakeld.<br />
Gebruik alleen originele - POSCH - reserveonderdelen<br />
Er mogen geen veranderingen of manipulaties op de machine worden aangebracht!<br />
Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische<br />
vakmensen worden uitgevoerd!<br />
Nooit defecte aansluitleidingen gebruiken.<br />
Machines met elektrische aandrijving mogen niet bij regen in bedrijf worden gesteld, omdat<br />
hierdoor de schakelaar resp. de E-motor defect zouden kunnen raken!<br />
Veiligheidsopmerkingen voor <strong>transportbanden</strong><br />
Het is verboden om zich in de gevarenzone te bevinden.<br />
Er moet rekening mee gehouden worden, dat materiaal op ieder punt in dit bereik wordt<br />
geslingerd!<br />
Nooit bij lopende machine in de trechter grijpen resp. de transportriem vastpakken!<br />
Vóór het verwijderen van vastgeklemde houtstukken de aandrijving uitschakelen.<br />
De machine alleen in de buitenlucht gebruiken!<br />
Bij werkzaamheden dienen veiligheidsschoenen en strakke kledij te worden gedragen.<br />
Draag veiligheidshandschoenen!<br />
De bedrijfsdruk van de hydraulische installatie mag maximaal 130 bar bedragen!
2.4<br />
2.5<br />
2.6<br />
2.7<br />
Lawaai<br />
Het werkplekgerelateerde A-beoordeelde emissiegeluidsdrukniveau bedraagt 45 dB(A),<br />
gemeten bij het oor van de bediener.<br />
De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en moeten dus niet tegelijkertijd ook veilige<br />
werkplekwaarden weergeven. Hoewel er een correlatie tussen emissie- en immissieniveaus<br />
zijn, kan daaruit niet betrouwbaar worden afgeleid, of aanvullende voorzorgsmaatregelen<br />
nodig zijn of niet. Factoren, die het actueel op de werkplek aanwezige immissieniveau<br />
beïnvloeden, omvatten de karakteristieke eigenschap van de werkruimte, andere<br />
geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere werkprocessen die in de nabijheid<br />
plaatsvinden. De toegestane werkplekwaarden kunnen evenzo per land verschillen. Deze<br />
informatie moet echter de gebruiker in staat stellen, om gevaar en risico beter te kunnen<br />
inschatten.<br />
Resterende risico's<br />
Ook als alle veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de machine in<br />
overeenstemming met de voorschriften wordt gebruikt, bestaan er nog resterende risico's:<br />
▪ Aanraken van roterende onderdelen of werktuigen.<br />
▪ Verwonding door rondvliegende werkstukken.<br />
▪ Brandgevaar bij onvoldoende ventilatie van de motor.<br />
▪ Schade aan het gehoor bij werkzaamheden zonder gehoorbescherming.<br />
▪ Menselijke fouten (bijv. door overmatige lichaamsinspanning, mentale<br />
overbelasting ....)<br />
Elke machine vertoont resterende risico's, bij de uitvoering van werkzaamheden is daarbij<br />
altijd de grootste voorzichtigheid geboden. Veilig werken is afhankelijk van het bedienende<br />
personeel!<br />
Gebruik volgens de voorschriften<br />
De draaibare en in hoogte verstelbare transportband dient voor het transporteren van<br />
brandhout.<br />
Onjuist gebruik<br />
Veiligheidsopmerkingen<br />
Elk ander resp. onjuist gebruik dan onder "Gebruik volgens de voorschriften" aangegeven,<br />
is uitdrukkelijk verboden!<br />
9
Algemeen<br />
10<br />
3<br />
3.1<br />
3.2<br />
Algemeen<br />
Geldigheidsgebied<br />
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor volgende machines:<br />
Machinetype<br />
Artikelnr. * Type Aandrijving<br />
M8115S <strong>FSX</strong> Transportband - 6 m PS SH,NH Hydraulisch systeem van de<br />
trekker<br />
M8125S <strong>FSX</strong> Transportband - 8 m PS SH,NH Hydraulisch systeem van de<br />
trekker<br />
M8132S <strong>FSX</strong> Transportband - 6 m E SM,NM Elektromotor<br />
M8142S <strong>FSX</strong> Transportband - 8 m E SM,NM Elektromotor<br />
M8165S <strong>FSX</strong> Transportband - 6 m E SH,NH Elektromotor<br />
M8175S <strong>FSX</strong> Transportband - 8 m E SH,NH Elektromotor<br />
*...... het artikelnummer is op het typeplaatje van de machine ingeponst.<br />
Uitvoeringen<br />
Aanvullende uitrusting<br />
F0002425 Dissel (alleen bij zwenkuitvoering)<br />
F0002447 Steunwielen<br />
F0002426 Brandstofverdeler<br />
Beschrijving<br />
De draaibare en in hoogte verstelbare transportband dient voor het transporteren van<br />
brandhout.<br />
De transportband wordt naast of onder de machine opgesteld, van waar het brandhout wordt<br />
afgevoerd.<br />
De machine wordt aangedreven door een elektromotor of via het hydraulisch systeem van<br />
de trekker.<br />
De hoogte- resp. zwenkverstelling wordt handmatig en/of hydraulisch uitgevoerd.
3.3<br />
De belangrijkste onderdelen van de machine<br />
4<br />
3<br />
1 Hydraulische motor voor<br />
transportriemaandrijving<br />
2<br />
5<br />
1<br />
5 Onderframe<br />
2 Transportriem 6 Wiel<br />
3 Hydraulische motor voor<br />
zwenkaandrijving<br />
7 Hellingscilinder<br />
4 Bak 8 Transportbandframe<br />
Algemeen<br />
8<br />
6<br />
7<br />
11
Algemeen<br />
12<br />
3.4<br />
Stickers en hun betekenis<br />
2<br />
Z205 0400<br />
Z204 0010<br />
3<br />
1 Gevarenzone<br />
2 Smeerpunt<br />
2<br />
Z205 0400<br />
max. 16 l/min<br />
3 Voor inbedrijfstelling van de machine beslist de handleiding lezen!<br />
4 Maximaal litervermogen<br />
5 Faseverschuiver<br />
6 Snelheid transportband (bij de brandstofverdeler)<br />
7 Richting oliestroom (bij de brandstofverdeler)<br />
4<br />
1<br />
7<br />
6<br />
Z200 1162<br />
Z205 0470<br />
5 m<br />
Z205 0560<br />
5<br />
Z200 1220<br />
Z205 0010
4<br />
Plaatsing<br />
De machine alleen bij stabiele plaatsing in gebruik nemen!<br />
De machine op een horizontaal, vlak, vast en open werkvlak plaatsen.<br />
Plaatsing<br />
De machine moet onmiddellijk op de ondergrond worden geplaatst. U mag er geen houten<br />
planken, platijzer, enz. onder leggen.<br />
13
Inbedrijfstelling<br />
14<br />
5<br />
5.1<br />
5.1.1<br />
Inbedrijfstelling<br />
Controleer vóór de inbedrijfstelling de werking van de beschermingen en<br />
veiligheidsinrichtingen, de hydraulische slangen en het oliepeil!<br />
Aandrijving door elektromotor (type E)<br />
Machines met 400 V motor<br />
De machine mag alleen worden gebruikt op stroomgroepen met een 30 mAaardlekschakelaar.<br />
Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische<br />
vakmensen worden uitgevoerd!<br />
Type E0,75<br />
De machine aansluiten op het stroomnet:<br />
▪ Netspanning 400 V (50 Hz)<br />
▪ Vermogensveiligheidsschakelaar 16 A (activatiekarakteristiek C)<br />
▪ Als toevoerleiding moet een kabel met een diameter van minstens 2,5 mm² gebruikt<br />
worden.<br />
Deze kabeldiameter is een minimumvereiste; wanneer de toevoerleiding langer is moet<br />
de diameter bepaald worden door elektromonteurs.<br />
De schakelaar in de AAN-stand draaien.<br />
1 2<br />
1 Nul 2 Aan<br />
Let op de draairichting van de elektrische motor (zie pijl op de motor).<br />
Bij verkeerde draairichting van de motor:<br />
In de stekker zit een faseverschuiver waarmee u de draairichting van de motor kunt<br />
veranderen (het plaatje in de stekker met een schroevendraaier indrukken en 180˚ draaien).
5.2<br />
Wanneer de steekverbinding stroef werkt, kan de CEE-stekker uit de behuizing van de<br />
schakelaar worden getrokken.<br />
▪ Om dit te verhelpen gebruikt u best een merkstekker en een siliconenspray.<br />
Voor dergelijke schade aan de schakelaar wordt geen garantie geboden.<br />
Aandrijving met hydraulisch systeem van de<br />
trekker (Type PS)<br />
1. De machine op de driepuntsophanging van de trekker monteren.<br />
2. De hydraulische slangen op het hydraulisch systeem van de trekker aansluiten.<br />
3. De regelklep op de trekker op „Aan“ schakelen.<br />
Let erop, dat de viscositeit van de hydraulische trekkerolie bij die van de transportband past!<br />
▪ Hydraulische olie HLP M46<br />
De aanvoer- en retourleiding in acht nemen!<br />
Max. litervermogen van het hydraulisch<br />
systeem van de trekker<br />
16 l/min 130 bar<br />
Inbedrijfstelling<br />
Max. bedrijfsdruk van het hydraulisch<br />
systeem van de trekker<br />
15
Bediening<br />
16<br />
6<br />
6.1<br />
Bediening<br />
Laat bij buitentemperaturen onder 0°C de machine circa vijf minuten in vrijloop draaien,<br />
zodat het hydraulische systeem op bedrijfstemperatuur komt (de hydraulische leidingen zijn<br />
dan handwarm).<br />
Werkwijze<br />
Er mag altijd slechts één persoon met de machine werken!<br />
U dient erop te letten dat er zich geen andere personen in de buurt van de machine<br />
bevinden.<br />
▪ De gewenste werkhoogte met de kabellier instellen.<br />
▪ De transportband in gebruik nemen.<br />
Functie van de brandstofverdeler (alleen bij type PS)<br />
▪ Zie daarvoor ..... Brandstofverdeler [➙ 22]
7<br />
Het uitschakelen van de machine<br />
Zorg er vóór het uitschakelen van de machine voor dat alle functies drukloos zijn.<br />
Daarvoor alle bedieningshendels in neutrale positie brengen.<br />
Aandrijving door elektromotor (type E)<br />
De schakelaar in positie 0 brengen.<br />
Aandrijving met hydraulisch systeem van de trekker (type PS)<br />
De regelklep op de trekker op „Uit“ schakelen.<br />
Het uitschakelen van de machine<br />
17
Controles<br />
18<br />
8<br />
8.1<br />
8.2<br />
8.3<br />
Controles<br />
Vóór controlewerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen!<br />
De machine van het stroomnet loskoppelen!<br />
Veiligheidsvoorzieningen<br />
Alle veiligheidsvoorzieningen (afdekkingen, beschermroosters....) moeten aanwezig zijn!<br />
Schroeven en bouten<br />
Na het eerste bedrijfsuur alle schroeven en moeren nogmaals aandraaien.<br />
Altijd om de 100bedrijfsuren alle schroeven en moeren aandraaien.<br />
▪ Verdwenen schroeven en moeren vervangen.<br />
Hydraulische leidingen<br />
Na het eerste bedrijfsuur alle hydraulische leidingen op dichtheid en goed vastzitten<br />
controleren.<br />
Altijd om de 100 bedrijfsuren de hydraulische leidingen op dichtheid en goed vastzitten<br />
controleren.<br />
▪ Beschadigde hydraulische leidingen moeten onmiddellijk worden vervangen!
9<br />
9.1<br />
9.1.1<br />
9.2<br />
9.2.1<br />
Onderhoud<br />
Vóór onderhoudswerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen!<br />
De machine van het stroomnet loskoppelen!<br />
Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische<br />
vakmensen worden uitgevoerd!<br />
Werk nooit zonder beveiligingsmechanismen.<br />
Gebruik alleen originele - POSCH - reserveonderdelen<br />
Smering<br />
Deponeer smerige en vettige onderdelen evenals afgewerkte olie in overeenstemming met<br />
de wettelijke voorschriften.<br />
Smeerpunten<br />
Smeerinterval Pos. Was / plaats<br />
wekelijks (om de 40<br />
bedrijfsuren -afhankelijk van<br />
de inzet ook vaker)<br />
Beide lagerbehuizingen boven op de<br />
transportband<br />
beide lagerbehuizingen onder op de<br />
transportband<br />
De smeerpunten zijn gemarkeerd met het smeersymbool.<br />
Aanbevolen smeervetten:<br />
Producent Type<br />
Genol Multipurpose vet<br />
Fuchs Multipurpose vet 5028<br />
Olie verversen<br />
De afgewerkte olie moet milieuvriendelijk worden gedeponeerd. Informeer naar de bij u<br />
geldende milieubepalingen.<br />
Transmissieolie verversen<br />
Onderhoud<br />
De tandwielen worden met synthetische transmissieolie gesmeerd. Dit komt de levensduur<br />
ten goede.<br />
Om de olie te verversen of bij te vullen mag enkel synthetische transmissieolie (ISO VG<br />
320) worden gebruikt!<br />
19
Onderhoud<br />
20<br />
9.3<br />
9.3.1<br />
9.3.2<br />
9.3.3<br />
Transportband<br />
Aanwijzingen m.b.t. de transportband<br />
Controleer of de looprichting van de transportband centrisch is. De meenemers van de<br />
transportband mogen niet aanlopen.<br />
▪ Als dit wel het geval is, dient de transportband door verstelling van de aandrijf- resp.<br />
omkeertrommels centrisch te worden ingesteld.<br />
Verwijder het onder de transportband terechtgekomen materiaal van tijd tot tijd,<br />
aangezien anders de meenemers van de transportriem kunnen beschadigen.<br />
Transportriem - centrische loop instellen<br />
Indien de transportriem niet centrisch over de aandrijf- resp. omkeertrommel loopt, kan de<br />
looprichting worden bijgesteld.<br />
▪ Draai de bevestigingsschroeven aan beide zijden van de transportband gedeeltelijk los.<br />
▪ De contramoeren van de twee spanschroeven gedeeltelijk losdraaien.<br />
▪ De omkeertrommel door draaien aan de contramoeren positioneren.<br />
▪ De contramoeren weer vasttrekken.<br />
▪ De bevestigingsschroeven aan beide kanten weer vastdraaien.<br />
Transportriem spannen<br />
1 Bevestigingsschroef 3 Spanschroef<br />
2 Contramoer<br />
3<br />
Na verloop van tijd kan de transportriem door de belasting losser worden. In dat geval moet<br />
de riem worden opgespannen.<br />
▪ De contramoeren van de twee spanschroeven gedeeltelijk losdraaien.<br />
▪ Het bovendeel van de transportband door gelijkmatig aandraaien van de beide<br />
spanschroeven voorspannen.<br />
▪ Nadat de transportriem voldoende gespannen is, de spanschroeven weer vastzetten<br />
met de contramoeren.<br />
2<br />
1
9.4<br />
Reiniging<br />
Vóór reinigingswerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen!<br />
De machine van het stroomnet loskoppelen!<br />
U dient de machine regelmatig te reinigen om zeker te zijn van de optimale werking.<br />
De nieuwe machine (eerste 3 maanden) alleen met een spons schoonmaken!<br />
Onderhoud<br />
▪ Eerder is de lak nog niet volledig uitgehard waardoor bij het schoonmaken met een<br />
hogedrukreiniger de lak kan worden beschadigd.<br />
21
Aanvullende apparatuur<br />
22<br />
10<br />
10.1<br />
Aanvullende apparatuur<br />
Brandstofverdeler<br />
+<br />
-<br />
Met de brandstofverdeler wordt de snelheid van de transportriem ingesteld.<br />
Om tussen trekker en transportband te steken.<br />
▪ Snelheid transportband sneller: Brandstofverdeler naar links draaien.<br />
▪ Snelheid transportband langzamer: Brandstofverdeler naar rechts draaien.
11<br />
Fouten oplossen<br />
Vóór het oplossen van fouten aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen!<br />
De machine van het stroomnet loskoppelen!<br />
Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische<br />
vakmensen worden uitgevoerd!<br />
Fout mogelijke oorzaak Oplossing zie pagina<br />
Elektromotor springt<br />
niet aan of schakelt<br />
vaak uit<br />
Schakelaar functioneert<br />
niet<br />
Vermogensverlies van<br />
de machine<br />
Transportband schokt<br />
of staat stil<br />
Transportband schokt<br />
of staat stil<br />
Defecte toevoerkabel Toevoerkabel door een<br />
vakman laten<br />
controleren<br />
Zekeringen slaan door -<br />
toevoerleiding is te<br />
zwak beveiligd<br />
Motorbeveiliging<br />
reageert<br />
Juiste zekeringen<br />
gebruiken<br />
sterkere toevoerleiding<br />
gebruiken<br />
Verkeerde draairichting Twee fases verwisselen<br />
Defecte toevoerkabel Toevoerkabel door een<br />
vakman laten<br />
controleren<br />
Zekeringen slaan door -<br />
toevoerleiding is te<br />
zwak beveiligd<br />
Beveiliging of inzet<br />
motorbeveiliging defect<br />
De hydraulische olie<br />
wordt te heet<br />
Te weinig hydraulische<br />
olie in het hydraulische<br />
systeem<br />
Te weinig hydraulische<br />
olie in het hydraulische<br />
systeem<br />
Verminderde kwaliteit<br />
van de hydraulische olie<br />
Transportriem te slap<br />
gespannen<br />
Toevoerkabel door een<br />
vakman laten<br />
controleren<br />
Schakelaar laten<br />
controleren of opsturen<br />
zie “Hydraulische olie<br />
wordt te heet”<br />
Hydraulische olie<br />
verversen<br />
Peil hydraulische olie<br />
controleren<br />
Hydraulische olie<br />
verversen<br />
Fouten oplossen<br />
zie [➙ 14]<br />
zie [➙ 14]<br />
zie<br />
zie<br />
zie<br />
Transportriem spannen zie [➙ 20]<br />
23
Technische gegevens<br />
24<br />
12<br />
Technische gegevens<br />
Type 6 m PS SH,NH 8 m PS SH,NH 6 m E SM,NM<br />
Aandrijving<br />
Type aandrijving Hydraulisch<br />
systeem van de<br />
trekker<br />
Hydraulisch<br />
systeem van de<br />
trekker<br />
Elektromotor<br />
Vermogen kW 15 15 0,75<br />
Spanning V - - 400<br />
Zekering A - - 16<br />
Max. litervermogen l/min 16 16 -<br />
Max. druk bar 130 130 -<br />
Transportgegevens<br />
Min. transporthoogte cm 255 325 255<br />
Max. transporthoogte cm 390 502 390<br />
Helling Grade<br />
n<br />
22° - 36° 22° - 36° 22° - 36°<br />
Riembreedte cm 55 55 55<br />
Afmetingen *<br />
Lengte cm 670 870 670<br />
Breedte cm 230 230 230<br />
Hoogte cm 280 350 280<br />
Gewicht kg 800 960 805<br />
Type 8 m E SM,NM 6 m E SH,NH 8 m E SH,NH<br />
Aandrijving<br />
Type aandrijving Elektromotor Elektromotor Elektromotor<br />
Vermogen kW 0,75 0,75 0,75<br />
Spanning V 400 400 400<br />
Zekering A 16 16 16<br />
Max. litervermogen l/min - - -<br />
Max. druk bar - - -<br />
Transportgegevens<br />
Min. transporthoogte cm 325 255 325<br />
Max. transporthoogte cm 502 390 502<br />
Helling Grade<br />
n<br />
22° - 36° 22° - 36° 22° - 36°<br />
Riembreedte cm 55 55 55<br />
Afmetingen *<br />
Lengte cm 870 670 870<br />
Breedte cm 230 230 230<br />
Hoogte cm 350 280 350<br />
Gewicht kg 970 810 970<br />
*......de vermelde afmetingen en gewichten zijn referentiewaarden en gelden voor de basisuitrusting.
13<br />
Service<br />
POSCH-product<br />
Service<br />
Bij bestellingen van reserveonderdelen voor uw machine neemt u a.u.b. direct contact op<br />
met uw verkoper ter plaatse.<br />
25
EG-conformiteitsverklaring<br />
26<br />
EG-conformiteitsverklaring<br />
Hiermee verklaren wij dat de hierna beschreven machine op grond van het ontwerp en de<br />
constructie voldoet aan de daarop betrekking hebbende fundamentele veiligheids- en<br />
gezondheidseisen van de EG-richtlijn inzake machines 2006/42/EG.<br />
Bovendien komt de machine overeen met de EG-richtlijn inzake laagspanning 2006/95/EG<br />
en de EG-richtlijn inzake elektromagnetische verenigbaarheid 89/336/EWG.<br />
Bij een niet met ons overeengekomen wijziging van de machine verliest deze verklaring<br />
haar geldigheid.<br />
Transportband - <strong>FSX</strong> Transportband<br />
Artikelnr.: M8115S , M8125S, M8132S, M8142S, M8165S, M8175S<br />
Serienr.: omlaag 1001001A<br />
Voor de omzetting van de in de EG-richtlijnen genoemde veiligheids- en gezondheidseisen<br />
zijn de volgende normen geraadpleegd:<br />
▪ EN ISO 12100-1/-2 Algemene ontwerpbeginselen<br />
▪ EN 13857 Veiligheidsafstanden - bovenste en onderste ledematen<br />
▪ EN 349 Minimumafstanden ter voorkoming van het bekneld raken van menselijke<br />
lichaamsdelen<br />
▪ EN 60204-1 Elektrische veiligheid van machines<br />
▪ EN 982 Veiligheidstechnische eisen - hydraulisch systeem<br />
▪ EN 620 Bandtransporteurs en systemen<br />
Door interne maatregelen wordt gegarandeerd dat de serietoestellen altijd voldoen aan de<br />
eisen van de actuele EG-richtlijnen en de toegepaste normen.<br />
Hierna, de naam en het adres van de persoon, die bovenstaande EGconformiteitsverklaring<br />
heeft ondertekend en gemachtigd is, de technische documenten<br />
samen te stellen.<br />
Leibnitz, 05.01.2010 <strong>Posch</strong><br />
Gesellschaft m. b. H.<br />
Paul-Anton-Keller-Straße 40<br />
A-8430 Leibnitz<br />
Ing. Johann Tinnacher<br />
Bedrijfsleider
Uw <strong>Posch</strong>-vakhandelaar