Lineaire versteleenheden LE 12.1 - LE 200.1 - Auma.com
Lineaire versteleenheden LE 12.1 - LE 200.1 - Auma.com
Lineaire versteleenheden LE 12.1 - LE 200.1 - Auma.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Certificate Registration No.<br />
12 100/104 4269<br />
<strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong><br />
<strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> – <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong><br />
Bedieningsinstructies
<strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> Bedieningsinstructies<br />
2<br />
Doorsnedetekening<br />
AUMA lineaire versteleenheid<br />
AUMA lineaire<br />
versteleenheid<br />
met aandrijving
Bedieningsinstructies <strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong><br />
Geldigheid bedieningsinstructies: Deze instructies zijn van toepassing op de <strong>Auma</strong> lineaire <strong>versteleenheden</strong><br />
<strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong>.<br />
Inhoudsopgave Pagina<br />
1. Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.1 Toepassingsgebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.2 Uitvoering en wijze van uitlevering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.3 Transport en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.4 Bedrijfsomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2. Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
2.1 Toepassing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
2.2 Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
2.3 Waarschuwingen en aanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
4. Montage op de afsluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
5. Montage van aandrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
6. Stelweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
7. Beperking kracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
8. Proefdraaien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
9. Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Adressen van AUMA kantoren en vertegenwoordigingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
3
<strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> Bedieningsinstructies<br />
1. Algemeen<br />
1.1 Toepassingsgebied AUMA lineaire <strong>versteleenheden</strong> serie <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> worden in<br />
<strong>com</strong>binatie met multi-turn aandrijvingen gebruikt voor afsluiters, die een<br />
lineaire beweging vereisen. De lineaire <strong>versteleenheden</strong> zetten het uitgaand<br />
draaimoment van de multi-turn aandrijving om in een axiale kracht.<br />
1.2 Uitvoering en<br />
wijze van uitlevering<br />
Zie voor geschikte <strong>Auma</strong> multi-turn aandrijvingen:<br />
de informatiebladen met technische gegevens van de aandrijvingen, serie<br />
SA 07.1 - SA 16.1 en serie SAR 07.1 - SAR 30.1, alsmede de<br />
bedieningsinstructies van de multi-turn aandrijvingen SA 07.1 - SA 48.1.<br />
AUMA lineaire <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> worden door de fabriek<br />
met ingetrokken spindel (eindstand OPEN) uitgeleverd.<br />
In de standaarduitvoering draait de spindel naar rechts, hetgeen betekent,<br />
dat de aandrijving de afsluiter rechtsdraaiend sluit. Als optie kan ook een<br />
uitvoering met een linksdraaiende beweging geleverd worden. Op het<br />
typeplaatje treft u gegevens omtrent de desbetreffende uitvoering aan.<br />
1.3 Transport en opslag .Materiaal in stevige verpakking naar plaats van bestemming<br />
transporteren.<br />
.Als de lineaire versteleenheid met de aandrijving op de afsluiter<br />
gemonteerd is: hijs- en hefgereedschap aan de afsluiter en niet aan de<br />
aandrijving bevestigen.<br />
.Opslaan in goed geventileerde en droge ruimtes.<br />
.Materiaal, ter bescherming tegen vocht uit de bodem, opslaan in<br />
stellingen of op houten pallets.<br />
.Materiaal afdekken ter bescherming tegen stof en vuil.<br />
.Ongespoten delen tegen roest beschermen met een daarvoor geschikt<br />
anti-roestmiddel (bijv. zuurvrij vet).<br />
Indien de <strong>versteleenheden</strong> gedurende langere tijd (meer dan zes maanden)<br />
worden opgeslagen, moet het hieronder vermelde eveneens in acht<br />
genomen worden.<br />
.Vóór opslag materiaal: bescherm ongespoten delen, met name die van<br />
aandrijfvormen en montagevlakken, met een anti-roestmiddel dat een<br />
duurzame werking heeft.<br />
.Controleer het materiaal elke zes maanden op corrosie. Als de eerste<br />
tekenen van corrosie verschijnen, het anti-roestmiddel nogmaals<br />
toepassen.<br />
1.4 Bedrijfsomstandigheden AUMA lineaire <strong>versteleenheden</strong> kunnen in elke gewenste montagepositie<br />
bediend worden. Zij kunnen bij de hieronder vermelde omgevingstemperaturen<br />
toegepast worden:<br />
type <strong>LE</strong> (standaard) van – 25 °C tot + 80 °C<br />
type <strong>LE</strong>-L van – 40 °C tot + 60 °C<br />
type <strong>LE</strong>-H van 0 °C tot +120 °C<br />
1.5 Garantie AUMA is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van:<br />
4<br />
.het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies,<br />
.een onjuist gebruik of een gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor<br />
de <strong>versteleenheden</strong> bestemd zijn,<br />
.een onjuiste montage en/of inbedrijfname door de koper of door derden,<br />
.normale slijtage,<br />
.gebrekkige of onzorgvuldige behandeling,<br />
.chemische, elektrochemische of elektrische invloeden<br />
.onjuist verrichte modificaties of reparaties door koper of door derden.
Bedieningsinstructies <strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong><br />
2. Veiligheidsvoorschriften<br />
2.1 Toepassing AUMA lineaire <strong>versteleenheden</strong> serie <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> zijn bestemd voor<br />
de bediening van industriële afsluiters, zoals ventielen.<br />
In geval van andere toepassingen is overleg met de fabriek noodzakelijk.<br />
<strong>Auma</strong> is niet aansprakelijk voor eventuele schade, voortvloeiend uit het<br />
gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor de <strong>versteleenheden</strong> bestemd<br />
zijn. Het risico te dezer zake berust volledig bij de gebruiker. Tot een juist<br />
gebruik van de <strong>versteleenheden</strong> behoort ook het inachtnemen van deze<br />
bedieningsinstructies.<br />
2.2 Onderhoud Onderhoudsvoorschriften (zie pagina 10) moeten in acht genomen worden;<br />
anders kan een goede en veilige werking van de producten niet gegarandeerd<br />
worden.<br />
2.3 Waarschuwingen<br />
en aanwijzingen<br />
Het niet in acht nemen van de waarschuwingen en aanwijzingen kan leiden<br />
tot ernstig letsel of grote schade. Het gekwalificeerde personeel moet<br />
volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze<br />
bedieningsinstructies. Voor een probleemloze en goede werking van de<br />
producten is naast een juiste wijze van transport, opslag, montage en<br />
installeren een zorgvuldige inbedrijfname essentiëel. De hieronder weergegeven<br />
waarschuwingstekens zijn bedoeld om de aandacht te vestigen op<br />
de in deze instructies opgenomen veiligheidsprocedures en -aanwijzingen.<br />
Elk van deze aanwijzingen wordt aangeduid met een pictogram, dat met het<br />
doel van de producten overeenstemt.<br />
Dit pictogram betekent: Let op!<br />
“Let op” betekent, dat de handelingen of procedures van grote invloed zijn<br />
op de juiste werking van de producten. Het niet in acht nemen van die<br />
handelingen of procedures kan leiden tot het ontstaan van schade.<br />
Dit pictogram betekent: Waarschuwing!<br />
“Waarschuwing” duidt op handelingen of procedures, die - indien niet op de<br />
juiste wijze uitgevoerd - een risico kunnen worden voor de veiligheid van<br />
personen of materialen.<br />
5
<strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> Bedieningsinstructies<br />
3. Technische gegevens<br />
AUMA lineaire versteleenheid<br />
6<br />
Type <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> <strong>LE</strong> 25.1 <strong>LE</strong> 50.1 <strong>LE</strong> 70.1 <strong>LE</strong> 100.1 <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong><br />
Stangkracht F max. kN 11,5 23 37,5 64 128 217<br />
Stangkracht bij regelbedrijf F max. kN 6 12 20 30 52 87<br />
Slag (H) max. mm 50 - 500 50 - 500 63 - 400 80 - 400 80 - 400 100 - 500<br />
Draad van de spindel 26 x 5 LH 26 x 5 LH 32 x 6 LH 40 x 7 LH 40 x 7 LH 48 x 8 LH<br />
Factor 1)<br />
f 2,6 2,6 3,2 3,9 3,9 4,6<br />
Corrosiebescherming KS<br />
Gewicht ca. kg 8 - 14 8 - 14 10 - 18 23 - 35 23 - 35 45 - 68<br />
Beschermingsklasse<br />
overeenkomstig EN 60 529<br />
Omgevingstemperatuur<br />
Uitvoeringen<br />
LH<br />
RH<br />
Typeplaatje<br />
auma<br />
1) Omrekenfactor (f) voor draaimoment (T in Nm)<br />
in stangkracht (F in kN) bij een gemiddeld wrijvingscoëfficient<br />
0,15 (T = F x f)<br />
TYP: <strong>LE</strong> 50.1 IP 67<br />
KOM NR: 601 485<br />
HUB: 63<br />
F SCHUB: 20 / 37,5 KN<br />
TEMP: -25° / +80°C<br />
FETT: F4<br />
AUSFÜHRUNG: LH<br />
IP 67 2)<br />
− 25 °C tot + 80 °C (standaard)<br />
− 40 °C tot + 60 °C (laagtemperatuur-uitvoering)<br />
0 °C tot + 120 °C (hoogtemperatuur-uitvoering)<br />
3)<br />
3)<br />
auma<br />
regelbedrijf<br />
3)<br />
OPEN-DICHT bedrijf<br />
Rechtsomdraaiende beweging aan ingaande as resulteert in lineaire beweging (uitschuivend/<br />
duwend) aan uitgaande as; aandrijving is rechtsdraaiend sluitend (standaard).<br />
Linksomdraaiende beweging aan ingaande as resulteert in lineaire beweging (uitschuivend/<br />
duwend) aan uitgaande as; aandrijving is linksdraaiend sluitend.<br />
2) IP 67 betekent, dat de aandrijving beschermd is tegen een<br />
kortstondige onderdompeling in water (30 minuten, max. 1 m water).<br />
3) Waarden afhankelijk van de order.<br />
3)
Bedieningsinstructies <strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong><br />
4. Montage op de afsluiter De montage is het gemakkelijkst te realiseren, indien de as van de afsluiter<br />
loodrecht naar boven wijst. De versteleenheid kan echter in elke gewenste<br />
opbouwpositie gemonteerd worden. De lineaire versteleenheid wordt door<br />
de fabriek in de stand OPEN uitgeleverd.<br />
h3<br />
Afbeelding A<br />
d3<br />
F 07<br />
F 16<br />
Ø d4<br />
h3<br />
Ø d4<br />
Ø d8<br />
Ød9<br />
Ø d2<br />
Ø d1<br />
.Bij ventielen is de montagepositie de eindstand OPEN.<br />
.Ontvet zorgvuldig het oppervlak van de aansluitflens van de lineaire<br />
versteleenheid en het oppervlak van de opbouwflens van de afsluiter.<br />
.Plaats de versteleenheid zodanig, dat de bevestigingsgaten van de <strong>LE</strong><br />
overeenkomen met de boringen in de opbouwflens van de afsluiter.<br />
H L2<br />
L4<br />
h<br />
Maten afsluiter-aansluitflens overeenkomstig DIN 3358<br />
Type Aansluitflens<br />
4)<br />
<strong>LE</strong> <strong>12.1</strong><br />
<strong>LE</strong> 25.1<br />
∅ d1 ∅ d2<br />
f8<br />
Bevestigingskrachten<br />
Klasse kwaliteit 8.8<br />
Draad M 8 M 10 M 12 M 16 M 20<br />
Kracht in Nm 25 50 87 220 430<br />
.Let op, dat randen en uitsparingen goed in elkaar passen en dat<br />
de oppervlakken van de aansluit- en de opbouwflens volledig<br />
op elkaar aansluiten.<br />
.Zet de lineaire versteleenheid met schroeven (ten minste<br />
kwaliteit 8.8) en veerringen vast. Draai de schroeven gelijkmatig<br />
en kruisgewijs aan (zie bovenstaande tabel voor de krachten,<br />
benodigd voor het vastdraaien).<br />
.Verbind de koppelingsmoeren (∅ d8) van de <strong>LE</strong> met de as van<br />
de afsluiter. De wijze, waarop dit moet gebeuren, is afhankelijk<br />
van het type afsluiter en wordt door de afsluiterfabrikant<br />
bepaald.<br />
De lineaire <strong>versteleenheden</strong> hebben bewegende delen.<br />
Als de spindel uitgeschoven wordt, bestaat er gevaar voor<br />
letsel. Breng indien nodig een beschermkap aan.<br />
∅ d3 ∅ d4 ∅ d8 ∅ d9 h<br />
max.<br />
L2 L4<br />
F 07 ❏75 - 70 M 8 M 12 x 1,25 42 3 20 44<br />
F 10 125 70 102 11<br />
F 07 ❏75 - 70 M 8<br />
F 10 125 70 102 11<br />
M 16 x 1,5 42 3 25 49<br />
<strong>LE</strong> 50.1 F 10 125 70 102 11 M 20 x 1,5 55 3 30 54<br />
<strong>LE</strong> 70.1 F 14 175 100 140 18 M 36 x 3 70 4 55 74<br />
<strong>LE</strong> 100.1 F 14 175 100 140 18 M 36 x 3 70 4 55 74<br />
<strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> F 16 210 130 165 M 20 M 42 x 3 100 4 65 90<br />
4) Andere typen aansluitflenzen zijn mogelijk, zie in dit verband het separate informatieblad met de maatgegevens van de aansluitflenzen van<br />
de lineaire <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong>.<br />
7
<strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> Bedieningsinstructies<br />
5. Montage van<br />
AUMA aandrijvingen<br />
Afbeelding B<br />
8<br />
AUMA aandrijving<br />
SA/SAR<br />
adapter<br />
spindel<br />
lineaire versteleenheid <strong>LE</strong><br />
AUMA lineaire <strong>versteleenheden</strong>, serie <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> kunnen in<br />
<strong>com</strong>binatie met AUMA aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 voor open-dicht<br />
bedrijf en met regelaandrijvingen SAR 07.1 - SAR 16.1 ge<strong>com</strong>bineerd<br />
worden.<br />
Dergelijke <strong>com</strong>binaties worden door onze fabriek volledig samengebouwd<br />
geleverd. Om verpakkingstechnische redenen worden echter lineaire<br />
<strong>versteleenheden</strong> met een slag > 125 mm separaat geleverd. In die gevallen<br />
moet de aandrijving, na montage van de lineaire versteleenheid op de<br />
afsluiter, op de lineaire versteleenheid gemonteerd worden.<br />
De montage is het gemakkelijkst te realiseren, als de <strong>LE</strong> loodrecht<br />
naar boven wijst. De aandrijving kan echter in elke gewenste<br />
montagepositie gemonteerd worden.<br />
.Ontvet de oppervlakken van de aansluitflenzen zorgvuldig.<br />
.Vet de vertanding op de spindel van de lineaire versteleenheid<br />
goed in met een zuurvrij vet.<br />
.Controleer, of de juiste adapter in de holle as van de aandrijving is<br />
geplaatst. Bij separaat geleverde lineaire <strong>versteleenheden</strong> wordt<br />
de adapter samen met twee borgveren in een plastic zakje<br />
meegeleverd.<br />
.Let op, dat randen en uitsparingen goed in elkaar passen en dat<br />
de oppervlakken van de aansluitflenzen volledig op elkaar<br />
aansluiten.<br />
.Zet de lineaire versteleenheid met schroeven (ten minste kwaliteit<br />
8.8) en veerringen vast. De schroeven (zie onderstaande tabel)<br />
worden in een plastic zakje meegeleverd met de lineaire<br />
versteleenheid. Draai de schroeven kruisgewijs en gelijkmatig aan<br />
(zie tabel).<br />
De lineaire versteleenheid heeft bewegende delen. Als de<br />
spindel van de <strong>LE</strong> uitgeschoven wordt, bestaat er gevaar<br />
voor letsel. Breng indien nodig een beschermkap aan.<br />
Bevestigingskrachten<br />
Klasse kwaliteit 8.8<br />
Draad M 8 M 10 M 12 M 16 M 20<br />
Kracht in Nm 25 50 87 220 430<br />
Schroeven voor montage van AUMA aandrijvingen op lineaire<br />
<strong>versteleenheden</strong><br />
Type <strong>LE</strong><br />
Geschikte AUMA<br />
aandrijving<br />
Cilinderschroeven<br />
Grootte Aantal<br />
Veerringen<br />
Grootte Aantal<br />
<strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> SA(R) 07.1-F10 M 10 x 30 4 10 4<br />
<strong>LE</strong> 25.1 SA(R) 07.5-F10 M 10 x 30 4 10 4<br />
<strong>LE</strong> 50.1 SA(R) 10.1-F10 M 10 x 30 4 10 4<br />
<strong>LE</strong> 70.1 SA(R) 14.1-F14 M 16 x 40 4 16 4<br />
<strong>LE</strong> 100.1 SA(R) 14.5-F14 M 16 x 40 4 16 4<br />
<strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> SA(R) 16.1-F16 M 20 x 50 4 20 4
Bedieningsinstructies <strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong><br />
6. Stelweg .De stelweg van de lineaire <strong>versteleenheden</strong> is door eindaanslagen<br />
begrensd. Deze eindaanslagen mogen niet door middel van de draaimomentschakelaars<br />
als stelwegbegrenzing tijdens motorbedrijf gebruikt<br />
worden. De versteleenheid kan daardoor namelijk beschadigd raken.<br />
.De slag per omwenteling is afhankelijk van de spoed van de spindel; zie<br />
“Technische gegevens” op pagina 6.<br />
.Bij de instelling moet rekening gehouden worden met een eventuele<br />
naloop.<br />
.De instelling van de eindstanden OPEN en DICHT binnen de slag van de<br />
lineaire versteleenheid wordt gedaan door middel van de opgebouwde<br />
aandrijving. Zie in dit verband het hoofdstuk met betrekking tot het<br />
instellen van de wegschakelaars in de bedieningsinstructies van de <strong>Auma</strong><br />
aandrijvingen, serie SA 07.1 - SA 48.1.<br />
7. Beperking kracht<br />
Het ingestelde draaimoment (stangkracht) moet geschikt zijn voor de<br />
afsluiter!<br />
Indien aandrijvingen via een afsluiterfabrikant geleverd worden, is het<br />
draaimoment ingesteld tijdens het testen. Deze instelling mag alleen<br />
met toestemming van de afsluiterfabrikant gewijzigd worden!<br />
.Vóór het instellen van de draaimomentschakelaars van de aandrijving<br />
moet de maximaal benodigde stangkracht in draaimoment omgerekend<br />
worden. De daarvoor benodigde factor (f) is op pagina 6 vermeld onder<br />
het hoofdstuk “Technische gegevens”.<br />
.De beperking van de stangkracht kan vervolgens op een indirecte wijze,<br />
aan de hand van de berekende waarde, door middel van de instelling van<br />
de draaimomentschakelaars van de op de <strong>LE</strong> gemonteerde aandrijving<br />
gerealiseerd worden. Zie daartoe ook de bedieningsinstructies van de<br />
<strong>Auma</strong> aandrijvingen SA 07.1 - SA 48.1. Daarbij moet ook rekening<br />
gehouden worden met de gegevens inzake OPEN-DICHT bedrijf of<br />
regelbedrijf, die vermeld zijn op het typeplaatje.<br />
8. Proefdraaien .Controleer de richting van de slag (d.w.z. de draairichting van de<br />
multi-turn aandrijving):<br />
Breng de lineaire versteleenheid door middel van handbediening in een<br />
tussenstand. Schakel de aandrijving kort in en wel in de richting OPEN.<br />
Als de richting van de slag niet correct is, schakel de aandrijving dan<br />
direct uit. Verwissel daarna de motoraansluitingen U1 en W1 van de<br />
multi-turn aandrijving.<br />
.Breng de aandrijving vervolgens door middel van motorbedrijf in de<br />
eindstand DICHT en in de eindstand OPEN en controleer de<br />
afschakeling.<br />
9
<strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong> Bedieningsinstructies<br />
9. Onderhoud AUMA lineaire <strong>versteleenheden</strong> hebben zeer weinig onderhoud nodig.<br />
Voorwaarde voor een probleemloze werking is echter een juiste<br />
inbedrijfname.<br />
Afbeelding C: Aansluiting op<br />
aandrijving<br />
10<br />
zeskantschroef/<br />
luchtgat<br />
Afbeelding D: Aansluiting op<br />
afsluiter<br />
pistonbuis<br />
smeernippel<br />
Om zeker te zijn, dat de lineaire versteleenheid altijd voor gebruik gereed is,<br />
adviseren wij om:<br />
.de aandrijving met lineaire versteleenheid elke zes maanden te laten<br />
proefdraaien;<br />
.ongeveer zes maanden na inbedrijfname en vervolgens jaarlijks de<br />
bevestigingsschroeven tussen lineaire versteleenheid en aandrijving c.q.<br />
afsluiter te controleren en, indien nodig, vast te draaien.<br />
De lineaire <strong>versteleenheden</strong> worden in de fabriek met een smeermiddel<br />
gevuld.<br />
Wij adviseren om het smeermiddel te vervangen na een periode van:<br />
* 10 - 12 jaar, indien de <strong>LE</strong> slechts zelden wordt gebruikt<br />
* 6 - 8 jaar, indien de <strong>LE</strong> regelmatig wordt gebruikt<br />
* 4 - 6 jaar in geval van regelbedrijf (<strong>LE</strong> in <strong>com</strong>binatie met SAR)<br />
Navulling:<br />
Een navulling van het smeermiddel is alleen nodig bij een zichtbare<br />
vetlekkage. Deze navulling kan verricht worden, terwijl de <strong>LE</strong> op de afsluiter<br />
gemonteerd is. Gebruik voor de navulling de smeernippel. Vul de <strong>LE</strong> met<br />
eenzelfde hoeveelheid smeermiddel als uit de <strong>LE</strong> gelekt is.<br />
.Breng de pistonbuis (afb. D) in de bovenste stand (ingetrokken).<br />
.Demonteer de aandrijving van de lineaire versteleenheid.<br />
.Open het luchtgat door de zeskantschroef los te draaien (afb. C ).<br />
.Breng met behulp van een vetspuit het smeermiddel via de smeernippel in<br />
de <strong>LE</strong> (afb. D) totdat er smeermiddel via het luchtgat naar buiten komt<br />
(afb. C).<br />
.Sluit het luchtgat met de zeskantschroef (afb. C).<br />
.Monteer de aandrijving weer op de lineaire versteleenheid (zie pag. 8).<br />
Temperatuurbereik Typeplaatje Smeermiddel Leverancier<br />
– 25 °C tot +080 °C F4 Oest EP Oest<br />
– 40 °C tot +060 °C F2 Discor R EP 000 DEA<br />
0 °C tot +120 °C F4 Oest EP Oest
Bedieningsinstructies <strong>Lineaire</strong> <strong>versteleenheden</strong> <strong>LE</strong> <strong>12.1</strong> - <strong>LE</strong> <strong>200.1</strong><br />
Europa<br />
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
Factory Müllheim<br />
DE-79373 Müllheim<br />
Tel +49 7631 809 - 0<br />
riester@auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Factory Ostfildern-Nellingen<br />
DE-73747 Ostfildern<br />
Tel +49 711 34803 - 3000<br />
riester@wof.auma.<strong>com</strong><br />
Service Centre Cologne<br />
DE-50858 Köln<br />
Tel +49 2234 20379 - 00<br />
Service@sck.auma.<strong>com</strong><br />
Service Centre Magdeburg<br />
DE-39167 Niederndodeleben<br />
Tel +49 39204 759 - 0<br />
Service@scm.auma.<strong>com</strong><br />
AUMA Armaturenantriebe GmbH<br />
AT-2512 Tribuswinkel<br />
Tel +43 2252 82540<br />
office@auma.at<br />
www.auma.at<br />
AUMA (Schweiz) AG<br />
CH-8965 Berikon<br />
Tel +41 566 400945<br />
RettichP.ch@auma.<strong>com</strong><br />
AUMA Servopohony spol. s.r.o.<br />
CZ-10200 Praha 10<br />
Tel +420 272 700056<br />
auma-s@auma.cz<br />
www.auma.cz<br />
OY AUMATOR AB<br />
FI-02270 Espoo<br />
Tel +35 895 84022<br />
auma@aumator.fi<br />
AUMA France<br />
FR-95157 Taverny Cédex<br />
Tel +33 1 39327272<br />
stephanie.vatin@auma.fr<br />
www.auma.fr<br />
AUMA ACTUATORS Ltd.<br />
GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH<br />
Tel +44 1275 871141<br />
mail@auma.co.uk<br />
www.auma.co.uk<br />
AUMA ITALIANA S.R.L.<br />
IT-20023 Cerro Maggiore Milano<br />
Tel +39 0331-51351<br />
info@auma.it<br />
www.auma.it<br />
AUMA BENELUX B.V.<br />
NL-2314 XT Leiden<br />
Tel +31 71 581 40 40<br />
office@benelux.auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.nl<br />
AUMA Polska Sp. z o.o.<br />
PL-41-310 Dabrowa Górnicza<br />
Tel +48 32 26156 68<br />
R.Ludzien@auma.<strong>com</strong>.pl<br />
www.auma.<strong>com</strong>.pl<br />
OOO Priwody AUMA<br />
RU-141400 Moscow region for mail:<br />
124365 Moscow a/ya 11<br />
Tel +7 495 221 64 28<br />
aumarussia@auma.ru<br />
www.auma.ru<br />
ERICHS ARMATUR AB<br />
SE-20039 Malmö<br />
Tel +46 40 311550<br />
info@erichsarmatur.se<br />
www.erichsarmatur.se<br />
GRØNBECH & SØNNER A/S<br />
DK-2450 København SV<br />
Tel +45 33 26 63 00<br />
GS@g-s.dk<br />
www.g-s.dk<br />
IBEROPLAN S.A.<br />
ES-28027 Madrid<br />
Tel +34 91 3717130<br />
iberoplan@iberoplan.<strong>com</strong><br />
D. G. Bellos & Co. O.E.<br />
GR-13671 Acharnai Athens<br />
Tel +30 210 2409485<br />
info@dgbellos.gr<br />
SIGURD SØRUM A. S.<br />
NO-1301 Sandvika<br />
Tel +47 67572600<br />
post@sigurd-sorum.no<br />
INDUSTRA<br />
PT-2710-297 Sintra<br />
Tel +351 2 1910 95 00<br />
jpalhares@tyco-valves.<strong>com</strong><br />
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.<br />
Sti.<br />
TR-06460 Övecler Ankara<br />
Tel +90 312 472 62 70<br />
megaendustri@megaendustri.<strong>com</strong>.tr<br />
CTS Control Limited Liability Company<br />
UA-02099 Kiyiv<br />
Tel +38 044 566-9971, -8427<br />
v_polyakov@cts.<strong>com</strong>.ua<br />
Afrika<br />
AUMA South Africa (Pty) Ltd.<br />
ZA-1560 Springs<br />
Tel +27 11 3632880<br />
aumasa@mweb.co.za<br />
A.T.E.C.<br />
EG- Cairo<br />
Tel +20 2 3599680 - 3590861<br />
atec@intouch.<strong>com</strong><br />
Amerika<br />
AUMA ACTUATORS INC.<br />
US-PA 15317 Canonsburg<br />
Tel +1 724-743-AUMA (2862)<br />
mailbox@auma-usa.<strong>com</strong><br />
www.auma-usa.<strong>com</strong><br />
AUMA Chile Respresentative Office<br />
CL- Buin<br />
Tel +56 2 821 4108<br />
aumachile@adsl.tie.cl<br />
LOOP S. A.<br />
AR-C1140ABP Buenos Aires<br />
Tel +54 11 4307 2141<br />
contacto@loopsa.<strong>com</strong>.ar<br />
Asvotec Termoindustrial Ltda.<br />
BR-13190-000 Monte Mor/ SP.<br />
Tel +55 19 3879 8735<br />
atuador.auma@asvotec.<strong>com</strong>.br<br />
TROY-ONTOR Inc.<br />
CA-L4N 5E9 Barrie Ontario<br />
Tel +1 705 721-8246<br />
troy-ontor@troy-ontor.ca<br />
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.<br />
CO- Bogotá D.C.<br />
Tel +57 1 401 1300<br />
dorian.hernandez@manferrostaal.<strong>com</strong><br />
www.manferrostaal.<strong>com</strong><br />
PROCONTIC Procesos y Control<br />
Automático<br />
EC- Quito<br />
Tel +593 2 292 0431<br />
info@procontic.<strong>com</strong>.ec<br />
IESS DE MEXICO S. A. de C. V.<br />
MX-C.P. 02900 Mexico D.F.<br />
Tel +52 55 55 561 701<br />
informes@iess.<strong>com</strong>.mx<br />
Corsusa S.A.C.<br />
PE- Miralflores - Lima<br />
Tel 00511444-1200 / 0044 / 2321<br />
corsusa@corsusa.<strong>com</strong><br />
www.corsusa.<strong>com</strong><br />
PASSCO Inc.<br />
PR-00936-4153 San Juan<br />
Tel +18 09 78 77 20 87 85<br />
Passco@prtc.net<br />
Suplibarca<br />
VE- Maracaibo Estado, Zulia<br />
Tel +58 261 7 555 667<br />
suplibarca@intercable.net.ve<br />
Azië<br />
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.<br />
CN-300457 Tianjin Teda District<br />
Tel +86 22 6625 1310<br />
mailbox@auma-china.<strong>com</strong><br />
www.auma-china.<strong>com</strong><br />
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED<br />
IN-560 058 Bangalore<br />
Tel +91 80 2839 4655<br />
info@auma.co.in<br />
www.auma.co.in<br />
AUMA JAPAN Co., Ltd.<br />
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi<br />
Kanagawa<br />
Tel +81 44 329 1061<br />
mailbox@auma.co.jp<br />
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.<br />
SG-569551 Singapore<br />
Tel +65 6 4818750<br />
sales@auma.<strong>com</strong>.sg<br />
www.auma.<strong>com</strong>.sg<br />
AUMA Middle East Rep. Office<br />
AE- Dubai<br />
Tel +971 4 3682720<br />
auma@emirates.net.ae<br />
PERFECT CONTROLS Ltd.<br />
HK- Tsuen Wan, Kowloon<br />
Tel +852 2493 7726<br />
joeip@perfectcontrols.<strong>com</strong>.hk<br />
DW Controls Co., Ltd.<br />
KR-153-803 Seoul Korea<br />
Tel +82 2 2113 1100<br />
sichoi@actuatorbank.<strong>com</strong><br />
www.actuatorbank.<strong>com</strong><br />
AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L.<br />
KW-22004 Salmiyah<br />
Tel +965 4817448<br />
arfaj@qualitynet.net<br />
BEHZAD Trading Enterprises<br />
QA- Doha<br />
Tel +974 4433 236<br />
behzad@qatar.net.qa<br />
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.<br />
TH-10120 Yannawa Bangkok<br />
Tel +66 2 2400656<br />
sunnyvalves@inet.co.th<br />
www.sunnyvalves.co.th/<br />
Top Advance Enterprises Ltd.<br />
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)<br />
Tel +886 2 2225 1718<br />
support@auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />
www.auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />
Australië<br />
BARRON GJM Pty. Ltd.<br />
AU-NSW 1570 Artarmon<br />
Tel +61 294361088<br />
info@barron.<strong>com</strong>.au<br />
www.barron.<strong>com</strong>.au<br />
2006-04-20<br />
11
Aandrijvingen SA/ SAR<br />
met lineaire versteleenheid <strong>LE</strong><br />
Stangkrachten van 4 kN tot 217 kN<br />
Slag tot 500 mm<br />
Verstelsnelheid van<br />
20 tot 360 mm/min<br />
Wormwielkasten met hefboom<br />
GF 50.3 – GF 125.3<br />
GF 160 – GF 250<br />
Draaimomenten tot 32.000 Nm<br />
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
P. O. Box 1362<br />
D - 79373 Müllheim<br />
Tel +49 (0)7631/809-0<br />
Fax +49 (0)7631/809 1250<br />
riester@auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Multi-turn aandrijvingen SA/ SAR<br />
met besturingseenheid AUMATIC<br />
Draaimomenten van 10 tot 1.000 Nm<br />
Toerentallen van 4 tot 180 omw./min.<br />
Part-turn aandrijvingen<br />
AS 6 – AS 50<br />
Draaimomenten van 25 tot 500 Nm<br />
Sluittijden van 4 tot 90 s voor 90°<br />
Rechte tandwielkasten<br />
GST 10.1 – GST 40.1<br />
Draaimomenten tot 16.000 Nm<br />
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
P. O. Box 1151<br />
D - 73747 Ostfildern<br />
Tel +49 (0)711 / 34803 0<br />
Fax +49 (0)711 / 34803 34<br />
riester@wof.auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Multi-turn aandrijvingen<br />
SA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1<br />
Draaimomenten van 10 tot 32.000 Nm<br />
Toerentallen van 4 tot 180 omw./min.<br />
Part-turn aandrijvingen<br />
SG 05.1 – SG <strong>12.1</strong><br />
Draaimomenten van 100 tot 1.200 Nm<br />
Sluittijden van 4 tot 180 s voor 90°<br />
Haakse tandwielkasten<br />
GK 10.2 – GK 40.2<br />
Draaimomenten tot 16.000 Nm<br />
Wormwielkasten<br />
GS 50.3 – GS 250.3<br />
GS 315 – GS 500<br />
Draaimomenten tot 360.000 Nm<br />
Certificate Registration No.<br />
12 100/104 4269<br />
Y000.346/017/nl/1.03