01.08.2013 Views

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

doorluchtige, bloeien<strong>de</strong> universiteit hebben. En wat het voornaamste is: die universiteit is<br />

toegerust met mannen wier stem <strong>de</strong> zoekers naar wijsheid en voortreffelijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> uiterste<br />

ein<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r aar<strong>de</strong> naar <strong>de</strong> Gallische streken laat snellen, zoals ooit <strong>de</strong> zoete overvloed <strong>van</strong><br />

liviaanse welsprekendheid <strong>de</strong> Galliërs naar het verre Italië trok (*11).<br />

Voor <strong>de</strong>ze buitenlandse stu<strong>de</strong>nten presenteert zich <strong>de</strong> Germaanse Natie, die, omdat ze<br />

in <strong>de</strong>ze Republiek <strong>de</strong>r Letteren alle dingen <strong>van</strong> scepter en bestuur aan <strong>de</strong> genoem<strong>de</strong><br />

christelijke koningen verschuldigd is, gewillig rekening houdt met <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

weldoeners, en <strong>de</strong> enig mogelijke gehoorzaamheid betoont aan <strong>de</strong> leliedragen<strong>de</strong> scepter.<br />

An<strong>de</strong>rs moet ze immers terecht on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>genen gerekend wor<strong>de</strong>n die noch weten te bevelen<br />

noch te gehoorzamen, welke soort <strong>van</strong> mensen <strong>van</strong> het laagste allooi is en <strong>van</strong> geen enkel nut<br />

voor <strong>de</strong> staat – zoals een <strong>de</strong>skundig man heeft gezegd en een wijs man heeft opgeschreven.<br />

Met inachtneming <strong>van</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>, koninklijke en allerheilzaamste veror<strong>de</strong>ning is op <strong>de</strong><br />

dag <strong>van</strong> <strong>van</strong>daag – nadat <strong>de</strong> verga<strong>de</strong>ring bijeengekomen was om op wettige wijze een<br />

procurator <strong>van</strong> onze Natie te kiezen – <strong>de</strong>ze ene man <strong>de</strong> eer uiterst waardig geoor<strong>de</strong>eld, gezien<br />

het feit dat bijna ie<strong>de</strong>reen op hem gestemd heeft. Hij is een man in wie a<strong>de</strong>ldom wedijvert met<br />

talent, in wie – om het kort samen te vatten – <strong>de</strong> uitnemendheid <strong>de</strong>s te bekoorlijker is omdat<br />

ze uit zulk een stamboom afkomstig is.<br />

Hem presenteren wij nu aan u, hooggeachte heer, terwijl we u verzoeken om hem te<br />

bevestigen op grond <strong>van</strong> het gezag waarmee u bekleed bent, en om te veror<strong>de</strong>nen dat hij <strong>de</strong><br />

aan <strong>de</strong>ze positie verschuldig<strong>de</strong> voorrechten en privileges mag genieten. Als u, zoals wij<br />

vertrouwen, <strong>de</strong>ze weldaad welwillend aan <strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong> welda<strong>de</strong>n toevoegt, zult u alle<br />

le<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> Germaanse Natie meer en meer aan u toegewijd en met u verbon<strong>de</strong>n hebben.<br />

Dit heb ik (uitgesproken), waarop hij zeer vrien<strong>de</strong>lijk heeft geantwoord met een fraaie<br />

re<strong>de</strong>voering, waarin hij – na een lofre<strong>de</strong> op <strong>de</strong> Germaanse Natie – onze verkiezing met zijn<br />

goedkeuring heeft bezegeld. Dus zijn we naar onze bibliotheek gegaan, waar ik mijn<br />

opvolger, <strong>de</strong> zeer geachte en <strong>de</strong>skundige heer Hil<strong>de</strong>gerus Mattenclot (*12), overeenkomstig<br />

<strong>de</strong> gewoonte <strong>de</strong> plechtige eed heb afgevor<strong>de</strong>rd, en toen dat gebeurd was heb ik <strong>de</strong><br />

Assessorenplaats, <strong>de</strong> boeken en <strong>de</strong> sleutels afgestaan.<br />

Laat ik eindigen met een zegenbe<strong>de</strong>. In mijn officiële hoedanigheid (*13) bid ik <strong>de</strong> hoogste,<br />

<strong>de</strong> grootste God, <strong>de</strong> grondlegger <strong>van</strong> alle gezag en dus ook <strong>van</strong> het onze, vol eerbied om zijn<br />

eigen rijkdommen: dat <strong>de</strong> verschuldig<strong>de</strong> autoriteit ein<strong>de</strong>lijk terugkeert aan <strong>de</strong> magistraten, <strong>de</strong><br />

majesteit aan <strong>de</strong> overheid, <strong>de</strong> waardigheid aan <strong>de</strong> rechters, en dat <strong>de</strong> wil om recht te doen bij<br />

ie<strong>de</strong>reen óf ingeboezemd óf opgelegd wordt. Dat het recht verheerlijkt mag wor<strong>de</strong>n, het<br />

onrecht gestraft, dat <strong>de</strong> ne<strong>de</strong>rige mag opkijken naar <strong>de</strong> machtige, maar niet voor hem vrezen,<br />

dat <strong>de</strong> machtige wie ne<strong>de</strong>riger is mag voorgaan, maar hem niet verachten (*14).<br />

Eendracht, eendracht hebben we nodig, opdat <strong>de</strong> Germaanse Natie met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> beginselen<br />

als waarmee ze <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> laagte tot een mid<strong>de</strong>lmatige staat is opgeklommen, straks <strong>van</strong>uit<br />

<strong>de</strong>ze mid<strong>de</strong>lmatigheid een rechtmatige grootheid bereikt<br />

– opdat ze <strong>de</strong> wortels in <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m en het hoofd in <strong>de</strong> wolken steekt (*15).<br />

<strong>Jacob</strong>us Ricardus <strong>Revius</strong>, I.N.G. Assessor<br />

Zoek <strong>de</strong> vre<strong>de</strong>, en jaag die na. Psalm 34:14 [moet zijn: 34:15b]<br />

*1 Agathon: typisch citaat uit florilegium (Lycosthenes, Apophthegmata [1555], ed. 1602, p.<br />

455, of Stobaeus, Keras amalthaias, ed. 1559, p. 298), zie ook Frank-<strong>van</strong> Westrienen 2007, p.<br />

110-112): Agathon. Dicere solebat, magistratum trium <strong>de</strong>bere meminisse. Primum, quod<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!