1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn
1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn
1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
35. Lijkzang op Fre<strong>de</strong>rik Spanheim (1649)<br />
In: Abraham Heidanus, Oratio funebris in obitum reverendi celeberrimique theologi Fri<strong>de</strong>rici<br />
Spanhemii (...). Lei<strong>de</strong>n, 1649. KB, Den Haag, pflt 6487.<br />
[vertaling <strong>van</strong> <strong>de</strong> laatste (Italiaanse) strofe door Marco Prandoni]<br />
Florum sparsio ad tumulum<br />
Fri<strong>de</strong>rici Spanhemii<br />
1. Occubuit Polyan<strong>de</strong>r, agit bonus otia Caesar,<br />
Spanhemii pallens alluit unda pe<strong>de</strong>m:<br />
Et quisquam ingenio lethum se eva<strong>de</strong>re speret<br />
Ipsa vi<strong>de</strong>ns sophiae culmina summa mori?<br />
2. Cur ita Spanhemius celeri petit astra volatu?<br />
Non potuit geminâ parte carere sui.<br />
Altera, coelestes nactus Polyan<strong>de</strong>r honores,<br />
Altera Spanhemii portio, Caesar erat.<br />
3. Tres gemmas coelo inseruit vis invida fati,<br />
Quas terrae moestis civibus eripuit.<br />
Ditatur coelum <strong>de</strong> terrâ paupere. quidni?<br />
Dantur opes nullis nunc nisi divitibus.<br />
4. Te flevi, Polyan<strong>de</strong>r, amor moerorque bonorum;<br />
Te flevi, misero Caesar a<strong>de</strong>mte mihi.<br />
Nunc fleo Spanhemium. quanquam, si dicere fas est,<br />
Non hunc, non reliquos, sed mea damna fleo.<br />
5. Ver erat, &, leneis Zephyris spirantibus auras,<br />
Flore recens orto luxuriabat ager,<br />
Cum mors Spanhemium rapuit. miserabile visu!<br />
Ver aliis, nobis aspera bruma fuit.<br />
6. Pallida mors, inimica bonis, heu! falce recurvâ<br />
Spanhemium tacitas compulit ire domos.<br />
Quid faceret? nisi mentis inops, nisi coeca fuisset,<br />
Tam cari capitis, credo, miserta foret.<br />
7. Terrestrem in patriam dum Principis ore vocabar<br />
Coelestem in pataiam [patriam] me vocat ipse Pater.<br />
Felicem! dulcis si NECCARIS unda fuisset,<br />
Nectaris hic, quanto dulcior! unda fluit.<br />
8. Longum iter ad Nicrum, cupidâ quod mente petebas,<br />
Horruimus, sed spes reditus mala nostra levabat.<br />
Nunc aliò properas, & te, Fri<strong>de</strong>rice, vi<strong>de</strong>ndi<br />
Non superest spes ulla, nisi properemus eo<strong>de</strong>m.<br />
72