1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn
1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn
1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De aer<strong>de</strong>, en <strong>de</strong> locht, het water, en het vyer.<br />
Signoor, waer wildy heen? wat plaetse sal u <strong>de</strong>cken? 70<br />
SPANJAERTS IN DE FUYCK<br />
Sy die in overmoet wel hebben <strong>de</strong>rren droomen<br />
Door ’tlistige beleyt <strong>van</strong> <strong>de</strong> gesmeer<strong>de</strong> cruyns*<br />
Te scheuren het gevlecht <strong>de</strong>s Ne<strong>de</strong>rlantschen tuyns,*<br />
En son<strong>de</strong>r tegenstant in onse lant te comen<br />
Zijn nu soo ra<strong>de</strong>loos, door het ontydich schromen, 75<br />
Dat, setten<strong>de</strong> haer cours wat scheefjes en wat schuyns,<br />
Sy met <strong>de</strong> heele vloot geraeckt zijn binnen Duyns,<br />
Alwaer haer bey<strong>de</strong> vlucht en sege is benomen.<br />
Nu spreeckt u biechte vry, bloet-dorstige Maraen,<br />
En kapt u anckers af, kapt af, en laetse staen, 80<br />
’tIs tijt dat ghy alhier maeckt anckers <strong>van</strong> u neusen,*<br />
En segt (wanneer ghy comt totdie door Go<strong>de</strong>s macht<br />
Het selve we<strong>de</strong>r-voer int jaer <strong>van</strong> tachtich acht)*<br />
Die const en wist ick niet, die leer<strong>de</strong>n my <strong>de</strong> geusen.<br />
The royal cockes fighting.*<br />
Een haen <strong>van</strong> oversee, om eere te bejagen, 85<br />
Quam vliegen op <strong>de</strong> cust <strong>van</strong> ’t e<strong>de</strong>l Albion,*<br />
En, tre<strong>de</strong>n<strong>de</strong> soo hooch en moedich als hy con,<br />
Betoon<strong>de</strong> dat hy wou een rid<strong>de</strong>rs cansjen wagen.<br />
Het volck te hoope liep, verwon<strong>de</strong>rt datse sagen<br />
Dees vreem<strong>de</strong> vogel uyt het rijck <strong>van</strong> Arragon: 90<br />
Elck praette, soo een haen hem strij<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verwon,<br />
Die sou syn leven lanck vergul<strong>de</strong> claeuwen dragen.<br />
Een see-haen onversiens hem op <strong>de</strong>n necke quam,<br />
Verscheur<strong>de</strong> hem <strong>de</strong>n crop, bebloed<strong>de</strong> hem <strong>de</strong> cam,<br />
Hy suchtte duysentwerf na syn verlaten wooning; 95<br />
Syn vleugels hingen neer, syn spooren waren of,<br />
De kijckers sprongen op, en riepen, God sy lof!<br />
De craeyer is gevelt, en onsen haen is coning.<br />
MISVERSTANT.*<br />
Daer is niet aen (’t en sou oock niet veel dogen<br />
Indien’t soo waer) dat in het see-gevecht 100<br />
Ons’ Admirael aen ’svyants boort gelecht<br />
Met schip met al is in <strong>de</strong> locht gevlogen.<br />
Wie heeft die clucht uyt synen duym gesogen?<br />
Ick hou’ter voor, ’tmoet zijn een papen-knecht.<br />
Daer is niet aen. 105<br />
Hy leeft (God danck) wy sien’t voor onse oogen,<br />
Neen, hy is doot, seyt meester Hebbe-recht,<br />
60