01.08.2013 Views

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

29. Lofdicht op Henricus Guthberlet, Chronologia (1639).<br />

In: Henricus Guthberlet, Chronologia. Amsterdam, 1639, voorwerk. KB, Den Haag, 139 G<br />

17.<br />

[transcriptie en vertaling dr. C.A. <strong>de</strong> Niet]<br />

In Chronologiam<br />

M. HENRICI GUTHBERLETI<br />

V. Clariss. Carmen ἐγκωμιαστικόν.<br />

Virtutem incolumem spernere suevimus,<br />

Sublatam gemitu quaerimus anxio.<br />

Scan<strong>de</strong>rum rapuit saeva necessitas,<br />

Schickardum sepelit perpetuus sopor:<br />

Et tu, Socraticis artibus inclyte 5<br />

Guthberlete, jaces; quem, meritis gravem,<br />

Divini madidum rore voluminis,<br />

Romanâ celebrem grandiloquentiâ,<br />

Et Graji volucrem carminis alite<br />

Poscit luctificâ voce Daventria; 10<br />

Ereptum lachrymans te sibi, primulum<br />

Post tam multiplicis dum sapientiae<br />

Curas, historiae lampada concutis;<br />

Annorum seriem, cascâ ab origine<br />

Ductam, postgenitis pan<strong>de</strong>re gestiens. 15<br />

Quae nunc, dum tenebris ipse recon<strong>de</strong>ris,<br />

Mansuro tenebras lumine dissipat.<br />

Solamen querulis & cupidis tui,<br />

Sed <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rium non minuens tui,<br />

Quem, dum conspicimus, vix bene novimus, 20<br />

Sublatum ex oculis (hei mihi!) quaerimus.<br />

Iacobus <strong>Revius</strong>.<br />

Lofdicht op <strong>de</strong> Chronologia <strong>van</strong> <strong>de</strong> roemruchte heer, mr. Henricus Guthberleth<br />

Wij zijn gewoon het goe<strong>de</strong> niet te achten zolang het er nog is,<br />

maar als het weggenomen is, gaan we er on<strong>de</strong>r droef geklag naar op zoek.<br />

Het onverbid<strong>de</strong>lijke lot heeft Scan<strong>de</strong>rus weggerukt,<br />

Schikardus ligt verzonken in een eeuwigduren<strong>de</strong> slaap<br />

en ook u, Guthberleth, beroemd om uw socratische kennis, 5<br />

ligt nu [in het graf]. Deventer mist u, rijk als u was aan verdiensten<br />

en doortrokken <strong>van</strong> <strong>de</strong> dauw <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijke woord,<br />

beroemd om uw welsprekendheid in <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Rome,<br />

en zwevend als een vogel op <strong>de</strong> vleugel <strong>van</strong> <strong>de</strong> Griekse poëzie –<br />

zij vraagt naar u met droefheid in haar stem. 10<br />

Zij weent erover dat u haar ontnomen bent, juist nu u,<br />

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!