01.08.2013 Views

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De Werelt sulcken last gants bly<strong>de</strong>lijck ontbeeret/<br />

Het leger son<strong>de</strong>r u sal’t oock te beter gaen.<br />

9.<br />

Wech duyvel! uyt <strong>de</strong> Kerck! wech geesteloose papen/<br />

Die onse zielen soeckt te storten in <strong>de</strong> hel!<br />

Hier dientmen hem die aerd’ en hemel heeft geschapen/<br />

En niet het swarte spoock <strong>van</strong> Baal of <strong>van</strong> Bel.*<br />

10.<br />

Blaes-kaken die het al is in <strong>de</strong>n mont geslagen/<br />

Ick ra<strong>de</strong> dat ghy u hier nimmer hooren laet!<br />

Of nij<strong>de</strong>rs die <strong>de</strong>n roem <strong>van</strong> an<strong>de</strong>re beknagen/<br />

En selve niet en doen dat te beroemen staet.<br />

11.<br />

En wat maeckt hier het schuym <strong>van</strong> al <strong>de</strong>es hoeren-jagers/<br />

Die met een vinger men sou schud<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong>n graet?<br />

En wie roept hier <strong>de</strong>n swerm <strong>van</strong> al <strong>de</strong>es boeren-plagers/<br />

Die ruymen huys en schuyr/ en rooven sack en saet?<br />

12.<br />

Bier-vliegen/* die verseeut <strong>de</strong>n snavel altijt netten/<br />

Inwoon<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> <strong>de</strong> kan/ of smokers <strong>van</strong> taback/<br />

Hier aessemtmen <strong>de</strong>n smoock <strong>van</strong> roers en falconetten/<br />

Hier is noch plaets noch tijt te koesteren u sack.<br />

13.<br />

Muytmakers/ die altijt staet schrap met uwen <strong>de</strong>gen/<br />

Niet on<strong>de</strong>rschey<strong>de</strong>nd’ of het vyant is of vrient/<br />

’k Beloof u/ wert ghy hier eens muyten<strong>de</strong> gekregen/<br />

Men sal u proeven doen het gene ghy verdient.<br />

14.<br />

Lant-dieven die nae gelt soo onversadich loeren/<br />

En laten <strong>van</strong> gebreck verdwijnen <strong>de</strong>n soldaet/<br />

Wech/ na Beëlzebub!* hier sal <strong>de</strong>n oorloch voeren<br />

Die God en syn gebot voor al ten herten gaet.<br />

15.<br />

Ht leger dat ick prijs dat moet een hemel wesen/<br />

Alwaer Michaël vecht met <strong>de</strong>n gekopten draeck:<br />

Als die is uytgeschoyt, soo heeftmen niet te vreesen<br />

Voor een verlooren tocht in een gerechte saeck.<br />

16.<br />

De son<strong>de</strong>n (dit’s <strong>de</strong>n sin) die als venijn<strong>de</strong> slangen<br />

Ons steken na het hert eerst moeten zijn gevelt/<br />

Soo sullen wy haest sien geslagen of ge<strong>van</strong>gen<br />

Die nu met sulcken trots uytbrey<strong>de</strong>n haer gewelt.<br />

17.<br />

Breda sal onse zijn/ veel eer als wy het hoopen/<br />

Ons leger door en door met lauwern gekroont/<br />

En/ ’tbeste noch <strong>van</strong> al/ <strong>de</strong>n hemel staet ons open/<br />

Daer God in eeuwicheyt syn trouwe knechten loont.<br />

18.<br />

Dunckt yemant dat te hooch het leger is gepresen/<br />

En dat het nergens na vertoonet <strong>de</strong>sen schijn/<br />

54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!