01.08.2013 Views

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

1 C. Verspreide literaire teksten van Jacob Revius ... - Enny de Bruijn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

als quaestor <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le heer Schelto <strong>van</strong> Aebingha, <strong>de</strong> Fries<br />

als bibliothecarissen <strong>de</strong> heer <strong>Jacob</strong>us Gerstenberg en <strong>de</strong> heer Hil<strong>de</strong>gerus Mattencloet<br />

als vicerector <strong>de</strong> heer Mattheus Magnus<br />

en als rector <strong>de</strong> heer Lullerius<br />

Toen ik op 20 september <strong>van</strong> dit jaar, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> als gewoonlijk drukbezochte verga<strong>de</strong>ring, het<br />

driemaan<strong>de</strong>lijkse toezichthou<strong>de</strong>rschap <strong>van</strong> <strong>de</strong> bibliotheek had neergelegd, is me onverwacht<br />

een an<strong>de</strong>r ambt ten <strong>de</strong>el gevallen – ik bedoel het assessorschap. Hoewel daartoe gedwongen,<br />

heb ik het aanvaard! In <strong>de</strong> eer<strong>de</strong>re functie had ik mijn krachten al beproefd, nauwelijks<br />

ervaren genoeg om daartegen opgewassen te zijn en <strong>de</strong> onaanzienlijke zorgvuldigheid te<br />

betrachten. Dus wat zou ik kunnen presteren in een ambt waar<strong>van</strong> ik in <strong>de</strong> geest voorvoel<strong>de</strong><br />

dat niets vreeswekken<strong>de</strong>rs (<strong>van</strong>wege <strong>de</strong> werkzaamhe<strong>de</strong>n), moeilijkers (<strong>van</strong>wege <strong>de</strong> zorgen) en<br />

gevaarlijkers (<strong>van</strong>wege <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>n) me kon overkomen, erger dan ik in<strong>de</strong>rdaad zou kunnen<br />

bevatten?<br />

Toch heb ik het op me genomen, en mijn privérust aan <strong>de</strong> stem <strong>de</strong>s volks opgeofferd,<br />

omdat ik het als een misdaad beschouw (zoals die Romeinse rid<strong>de</strong>r (*1) zei) om diegenen iets<br />

te weigeren aan wie <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n niets geweigerd hebben. Als go<strong>de</strong>n beschouw ik terecht<br />

<strong>de</strong>genen die verklaren dat zij hun hoge plaats als wettige machthebbers <strong>van</strong> <strong>de</strong> enige God<br />

ont<strong>van</strong>gen hebben, <strong>de</strong> keizers en koningen die <strong>de</strong> stichters en begunstigers <strong>van</strong> onze huidige<br />

staat zijn. Ik heb dus, wat <strong>de</strong>ze functie betreft, besloten te doen wat ik verschuldigd was en ik<br />

heb gedaan wat ik kon. Hoewel velen wijzer of succesvoller zijn, heeft er toch niemand<br />

ijveriger of trouwer – men dui<strong>de</strong> het mij niet euvel – op zijn wachtpost gewaakt. Ik besef heel<br />

goed dat ik <strong>van</strong> <strong>de</strong> besten bijval verworven heb; beschuldigd wor<strong>de</strong>n door onverlaten (want<br />

ook hier zijn kwa<strong>de</strong> geesten (*2)) is in werkelijkheid geprezen wor<strong>de</strong>n.<br />

Ik zou <strong>de</strong> gebruikelijke zaken, die in <strong>de</strong> dagelijkse verslagen verteld wor<strong>de</strong>n, or<strong>de</strong>lijk<br />

en precies noteren, ware het niet dat <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le heer Procurator dat al gedaan heeft (*3). Het zou<br />

getuigen <strong>van</strong> zowel hoogmoed als verwaandheid, als ik zijn acta zou verbeteren. Slechts het<br />

weinige dat nodig is <strong>van</strong> die dingen die – los <strong>van</strong> hem – tot mijn taak behoren, heb ik erbij<br />

geschreven. Waarom immers zou het <strong>de</strong> moeite waard zijn om <strong>de</strong> regels voor <strong>de</strong> begroetingen<br />

en uitnodigingen en alle an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>rgelijke zaken minutieus in te voegen? Die kunnen mijn<br />

opvolgers óf uit zichzelf makkelijk vaststellen, óf via <strong>de</strong> rijke overvloed die er<strong>van</strong> is<br />

vastgelegd in <strong>de</strong> boeken <strong>van</strong> <strong>de</strong> assessoren.<br />

Ter zake.<br />

Op 20 september, toen <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le heer Procurator door <strong>de</strong> gehele Natie op eervolle wijze naar<br />

huis is geleid, heb ik dit toespraakje gehou<strong>de</strong>n:<br />

Allervoortreffelijkste, voortreffelijke, e<strong>de</strong>le, voorname, geachte heren,<br />

De e<strong>de</strong>le heer Procurator is jullie erkentelijk en betuigt jullie <strong>van</strong> ganser harte <strong>de</strong> grootst<br />

mogelijke dankbaarheid, omdat hij zich op <strong>de</strong> huidige dag met een zo grote eenparigheid <strong>van</strong><br />

stemmen – als ware het een plechtig voorteken (*4) – verkozen ziet. Bovendien is het jullie<br />

zelfs niet te zwaar geweest om hem met jullie indrukwekken<strong>de</strong> escorte hiernaartoe te lei<strong>de</strong>n.<br />

Zelf, op mijn beurt, zeg ik: dat hij leve, dat <strong>de</strong> wijngaard bloeie en <strong>de</strong> heerlijkheid <strong>van</strong> onze<br />

keizerinnelijke Natie groeie. En moge <strong>de</strong> Germaanse Natie (*5) alles wat <strong>de</strong> Procurator<br />

waardig is, hem gewillig geven, toezeggen en toewij<strong>de</strong>n.<br />

*1 Romeinse rid<strong>de</strong>r: citaat dat ik niet heb kunnen thuisbrengen.<br />

*2 et hic Alastores sunt: mogelijk variatie op ‘hic leones sunt’ (op ou<strong>de</strong> kaarten bij terra<br />

incognita). Alastor (‘wreker’) was <strong>de</strong> personificatie <strong>van</strong> bloedvetes, ook algemene term voor<br />

boze geesten.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!