Full text - Igitur - Universiteit Utrecht
Full text - Igitur - Universiteit Utrecht
Full text - Igitur - Universiteit Utrecht
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
9.4.6 Actualisering 4 Omgang met de tekst<br />
Gietelink is in menig interview duidelijk. Hij heeft een broertje dood aan het ‘actualiseren’<br />
van de taal.<br />
Vondels taal is van een ongeëvenaarde schoonheid, zijn verzen kunnen concurreren met<br />
Shakespeare. Gelukkig is het origineel wel flink ingekort en verluchtigd met poppenspel,<br />
objecttheater en andere theatervormen. Gietelink zegt dat ze niet streven naar een nieuwe,<br />
postmoderne manier van acteren: ‘Heb je een leuke tekst, trek dan een leuk pak aan en doe<br />
die tekst.’ 479<br />
Het taalgebruik vormt geen beletsel om de voorstelling goed te kunnen volgen, Archaïsche<br />
woorden als ‘krackeel’ (gekrakeel, onenigheid), ‘vlieen’ (vluchten) of ‘spa’ (laat) laten zich<br />
of uit de con<strong>text</strong> en soms uit het Duits afleiden. 480<br />
Het streven van deze Gysbreght-bewerking is de zeventiende-eeuwse Vondeltekst in haar<br />
schoonheid te laten klinken en het voor de actuele theaterbezoeker mogelijk te maken<br />
Vondels personages en verhaallijn direct te ervaren. Het oorspronkelijke treurspel van<br />
Vondel bevat 1896 regels. Deze compilatie bevat er fors minder. Overigens is het schrappen<br />
van tekst deel van de recente Gysbreght-traditie. 481<br />
De dramatisch en episch belangrijkste passages, alsmede de bij Gysbreght-liefhebbers<br />
bekende strofen zijn in de selectie opgenomen. Het theaterstuk heeft ter versterking van de<br />
klassieke tekst een aantal indringende handelingen gekregen. 482<br />
De rei van de Amsterdamse burgerij is vervangen door een macabere en toch bijna<br />
komische dans, waarbij acteurs comedia del’ arte-achtige maskers dragen. 483<br />
De rei van Edelingen, een loflied en smeekbede op het kerstfeest, wordt niet uitgesproken,<br />
maar zwijgend uitgevoerd als een narrendans. Volgens Nijssen: ‘Prachtig. Andere reien<br />
worden knap op middeleeuws klinkende maar moderne muziek getoonzet écht gezongen.<br />
Ook een goede vondst.’ 484<br />
De koorzangen worden afgewisseld met Koranrecitatieven. 485<br />
9.5 Welke tekstdelen cq. welke woorden zijn bewerkt?<br />
Volgens Gietelink moet je als je de moed hebt om Vondel te doen, uitgaan van de originele<br />
tekst. ‘Dat is de schoonheid van het drama. Uit respect voor de auteur moet je dan ook niet<br />
naar de moderne wereld gaan vertalen. De oude tekst is even omschakelen maar het gaat<br />
snel.’ 486<br />
Gietelink heeft ongeveer 50 % van de tekst geschrapt, maar wel de originele tekst gebruikt<br />
tijdens zijn productie. Op de website van Theatergroep Nomade is de tekst die gebruikt is bij<br />
deze productie integraal te lezen.<br />
Veel recensenten gaan niet op de tekstbewerking. Een enkeling deelt mede dat de tekst<br />
aanmerkelijk is ingekort. Vaak ten goede. Volgens Nederpelt wordt ‘deze luchtige,<br />
versimpelde aanpak van Vondel met beide benen op de grond gezet en daar kan hij tegen.<br />
Die constatering is ook een pluspunt.’ 487<br />
479<br />
‘Gysbreght in een inburgeringcursus’ Theatermaker Ab Gietelink maakt Vondel weer actueel. Buijs. M., De Volkskrant 27<br />
juni.<br />
480<br />
‘Gijsbreght’ als spannend strategospel. Kottmann. H., Noordhollands Dagblad 16 juni 2003<br />
481<br />
Vondels ‘Gijsbreght’ is van alle tijden. Nomade brengt toneelklassieker als politiek treurspel en spektakelstuk. Boer. De N.,<br />
Noordhollands Dagblad 12 juni 2003<br />
482<br />
http://www.abgietelink.nl/Kern/Lijst/Lijst.htm<br />
483<br />
’t Dordtse Hof schittert als decor voor de Ghijsbreght. zonder bron en zonder datum<br />
484<br />
Boeiende effecten in oeroude traditie. Nijssen. W., PZC 2 oktober 2003<br />
485<br />
Gijsbreght van Aemstel draagt een Palestijnensjaal. Overduin.J., Mare 11 september 2003<br />
486<br />
Meesterwerk schittert in droogdok. Verheijen. J., Hellevoetse Post. 25 september 2003<br />
487<br />
Gasmaskers na de mis in ‘Gijsbrecht’ . Nederpelt. R.,9 juli 2003. zonder bron