31.07.2013 Views

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8<br />

De onderzochte productie: 1995 100-jarige Stadsschouwburg<br />

Gysbreght van Aemstel<br />

‘Hoe, waarom, en wanneer te overleven in barre tijden.’ 407<br />

Regie: Margrith Vrenegoor<br />

Tekstbewerking: Ellie van Dooren<br />

8.1 Inleiding<br />

Bij het TIN is het dossier van deze productie spoorloos. De mediatheekmedewerkers waren<br />

zo attent om een artikel uit Toneel Theatraal van Deuss De Gijsbrecht in 1995: Een kwestie<br />

van overleven te sturen. Uiteindelijk heb ik drie recensies gevonden. De producties uit 1975,<br />

1988-1989, 1990-1991 en 2003 hebben een dusdanig hoeveelheid recensies dat er enigszins<br />

een neurale beschrijving is te geven; voor de productie van Vrenegoor is dit uitermate<br />

moeilijk. De drie recensenten zijn vernietigend in hun oordeel over deze productie; met<br />

name Oranje in Trouw. Hij noemt de productie ‘treurig en infantiel’. Hij gaat heel uitgebreid<br />

in op de tekstbewerking van Van Dooren. Het artikel van Deuss is een voorbeschouwing met<br />

een interview.<br />

Een ander probleem is dat er geen programmaboekje, tekstboekje en audiovisueel<br />

materiaal bewaard is gebleven.<br />

8.2 Aanleiding<br />

Op 3 januari 1995 werd het 100-jarig bestaan van de Amsterdamse Stadsschouwburg met<br />

een jubileumvoorstelling gevierd met een 'eigentijdse' Gysbreght van Aemstel. Dezelfde<br />

Stadsschouwburg die het stuk op ‘haar geweten’ heeft - Vondel schreef het ter gelegenheid<br />

van de opening van het eerste stenen theater - vroeg regisseur Margrith Vrenegoor Gysbreght<br />

van Aemstel - door Buijs ‘het karrepaard’ genoemd- weer onder handen te nemen. 408<br />

8.3 Waarom een actualisering van Gijsbrecht van Amstel?<br />

Het fameuze treurspel kon onmogelijk nog in de originele vorm worden gespeeld, want het is<br />

slechts geschikt voor declamatie en galm, en met die lange monologen niet te doorstaan voor<br />

een hedendaags publiek. Men vond het logisch dat het stuk toe was aan een grondige<br />

oppoetsbeurt, 409 zodat ‘het een versie zou zijn die ook jonge mensen aan zou spreken zonder<br />

weet van de voorbije traditie.’ 410<br />

407 Deuss. B., De Gijsbrecht in 1995: Een kwestie van overleven. Toneel Theatraal. November 1995. p. 14-17<br />

408 Schouwburg heeft zelf hoofdrol in nieuwe Gijsbrecht. Buijs. M., De Volkskrant 3 januari 1995<br />

409 Een Gijsbrecht vol statische drukte en angst voor Vondel. Roodnat. J., NRC 2 januari 1995<br />

410 Schouwburg heeft zelf hoofdrol in nieuwe Gijsbrecht. Buijs. M., De Volkskrant 3 januari 1995

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!