31.07.2013 Views

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

Full text - Igitur - Universiteit Utrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Deuss schrijft in het artikel De Gijsbrecht in 1995. Een kwestie van overleven dat men het<br />

erover eens was, dat fameuze treurspel van Vondel onmogelijk nog in de originele vorm kon<br />

worden gespeeld. De geldigheid van Gysbreght van Aemstel werd gezocht in vergelijkbare<br />

omstandigheden in de zeventiende eeuw en de jaren negentig van de vorige eeuw.<br />

Volgens Roodnat is voor het hedendaagse publiek de lange monologen niet te doorstaan.<br />

Daarom moest hij wel geactualiseerd worden. 201 Buijs ziet een actualisering in dienst van de<br />

jonge mensen, die zonder weet van de voorbije traditie het stuk zou moeten aanspreken. 202<br />

In 2003 schrijven de recensenten niet meer over een actualisering van Gysbreght van<br />

Aemstel; actualisering lijkt een voldongen feit. Dit blijkt al uit de koppen van de recensies uit<br />

die tijd die in het begin van dit hoofdstuk worden aangehaald. De critici constateren dat<br />

Gietelink Gysbreght heeft geactualiseerd en vervolgens neemt men een standpunt in of de<br />

actualisering al dan niet geslaagd is.<br />

Om een redenen te vinden voor actualisering 2008 is erg moeilijk. De vier recensies<br />

verwijzen naar de invalshoek van Theatergroep Nomade, zoals Nomade die verwoord heeft<br />

in haar persbericht. Volgens het persbericht verdient Gysbreght van Aemstel het om als enige<br />

echte Nederlandse theatertraditie, iedere vijf jaar een hernieuwde enscenering te krijgen. 203<br />

Over één aspect binnen Gysbreght van Aemstel dat vraagt om een actualisering is<br />

overeenstemming. De lange monologen moeten geschrapt worden om meer actie en<br />

kijkvertoon te verkrijgen zodat het stuk boeiend wordt. In de jaren zeventig tot tachtig moet<br />

de actualisering zeggingskracht opleveren voor het hedendaags publiek. Na de jaren tachtig<br />

speelt de onbekendheid met de traditie en de inhoud (bij de jongeren) een belangrijke rol.<br />

Zoals ik al opmerkte lijkt na 2003 een geactualiseerde versie van Gysbreght van Aemstel<br />

vanzelfsprekend. De geactualiseerde producties van Nomade vindt men een uitstekende<br />

gelegenheid voor de jeugd om kennis te maken met Vondel en zeventiende-eeuwse teksten.<br />

201 Een Gijsbrecht vol statische drukte en angst voor Vondel. Roodnat. J., NRC 2 januari 1995<br />

202 Schouwburg heeft zelf hoofdrol in nieuwe Gijsbrecht. Buijs. M.,De Volkskrant 3 januari 1995<br />

203 Actuele Gijsbreght in de Stevenskerk: Hellebaarden, zwaarden en gasmaskers. De Brug 14 augustus 2008. zonder auteur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!