You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ALLERHEILIGEN</strong>... <strong>ALLERZIELEN</strong>...<br />
Zeg, maat, vandaag worden we herdacht, en me dunkt,<br />
dat men ons reeds voor nieuwe kameraden aan het zorgen is<br />
PrijS fr. 0.50 HUMORISTISCH WEEKBLAD - 3e Jaaraan* - Nr. 27 2 NOV. 1933
2 KOEKOEK<br />
Jules<br />
He Coninck<br />
Ken-de gij Jules De Coninck?<br />
Jules-Alfons De Coninck? Deze niet<br />
die Albert heet dus, en te Brussel<br />
woont, en Astrid heeft voor schoondochter!<br />
Maar Jules De Coninck<br />
van Wevelgem, aldaar geboren den<br />
9n Augustus 1897!<br />
Welnu, dat is een jonge kameraad<br />
van -Koekoek, gewezen volksvertegenwoordiger<br />
voor het arrondissement<br />
Kortrijk, dien wij u toekomende<br />
week in onze beruchte<br />
galerij van beroemde mannen —<br />
anders gezfeid onze beroemde galerij<br />
van beruchte mannen — zullen<br />
voorstellen, beschrijven, betasten,<br />
ontleden, vierendeelen, hersamenstellen,<br />
zouten en peperen.<br />
In Zuid-West-Ylaanderen, waar<br />
zijn werkveld is gelegen, is Jules<br />
De Coninck vooral btekend. En dat<br />
is juist een reden om hem ook<br />
elders te doen kennen. Wat we<br />
zullen probeeren toekomenden Donderdag.<br />
Duiven rubri e k<br />
De duivenreporter van 't Getrouwe<br />
Maldegem» is per moto op interview<br />
geweest bij M. Verhellen uit Caeneghem.<br />
We lezen daarover in 't blad<br />
van M. De Lille:<br />
«We zijn dus naar Caeneghem<br />
geweest, en 't spijt ons niet... neen<br />
ver van daar, want wat zijn die<br />
Verhellens toch brave menschen!...<br />
We waren er dan ook goed, zeer<br />
goed gekomen, en natuurlijk was<br />
ons eerste werk de trappen bestijgen<br />
om daar te komen, waar er<br />
werkelijk een fortuin aan duiven<br />
zit. Ja... we stonden heel en al in<br />
bewondering toen we de eerste duif<br />
in handen kregen, en die bewondering,<br />
hoe groot ook, nam nog steeds<br />
toe, naarmate er meerdere duiven<br />
ons werden ter hand gesteld. Het<br />
zijn prachtsujekten, die duiven<br />
van Oscar, sterk gespierde, zacht<br />
en overvloedig gepluimde sportvogels,<br />
met in den sturen kop een<br />
paar oogen die u uitdagend aankijken<br />
en waarop Wfilijk te lezen<br />
staat dat ze tot alles, ja dan ook<br />
tot alles In staat zijn.<br />
't Verwonderde ons dan ook<br />
heelemaal niet meer dat Oscar de<br />
meest gevreesde liefhebber uit de<br />
streek is. Neen, want wie met zulk<br />
'n hok pradhtduiven zit ingespannen<br />
hoeft niets of niemand meer<br />
te vreezen».<br />
Als dat zoo is, moeten de VerheHens,<br />
al zijn ze nog zulke brave menschen,<br />
de schrik van de streek zijn!<br />
De duiven en 't Getrouwe, hebben<br />
het al ver gebracht!<br />
GEMENGDE<br />
UIT HET KLOOSTER van den berg<br />
Athos (Griekenland) is een monnik<br />
ontvlucht na eerst een jong, mooi<br />
Grieksch meisje ontvoerd te -hebben,<br />
't Is zeker de overspanning rond de<br />
propaganda van «de schoone ziel van<br />
't kind» die hem dat gelapt heeft.<br />
TE TOUIOUSE heeft pastoor Oscar<br />
Meyer drie menschen neergeschoten.<br />
We twijfelen er niet aan, of die kerel<br />
heeft vroeger ook de officieele school<br />
bezocht...<br />
HET KON. NATUURHISTORISCH<br />
MUSEUM werd verrijkt met een belangrijke<br />
ver-zameling vogelieren.<br />
We lezen daarover in «Vooruit»:<br />
«Ten gevolge van sterke budgegetaire<br />
inkrimpingen, is deze aankoop<br />
slechts mogelijk geweest dank<br />
zij de edelmoedige medewerking<br />
van enkele aan de vogelkunde toegewijde<br />
personen, als daar zijn: de<br />
HH. J. Anspach, Georges Boel,<br />
Ridder P. David de Lossy, Rog.<br />
Daumerle, Ridder G. van Havre,<br />
Graaf Jos. de Hemptinne, Baron<br />
en Barones Emm. Janssen, Graaf<br />
Max de Lalaing, Graaf Ph. de<br />
Limburg-Stirum, Heer en Mevr.<br />
R. Lippens-de Bethune, M. P. Maskens,<br />
S. Mennig, Burggraaf G. du<br />
Pare, heer Alfr. Richard, E. J.<br />
Solvay, Visart de Bocarmé.»<br />
Alles goed en wel, maar waarom bij<br />
dien vogelkundigen adel de specialisten<br />
Palmyre de Konte en Dr. Pangloss<br />
mitsgaders Jojo niet vernoemd?<br />
BERICHTEN<br />
Dr. THOMAS HUNT MORGAN<br />
heeft den nobelprljs 1933 voor geneeskunde<br />
gekregen. Weet gge ïeitelijk<br />
waarom? De bladen meldden ihet ons:<br />
«Wegens zijn experimenten over<br />
de geslachtelijke en ongeslachtelijke<br />
voortplanting van de bladluizen,<br />
welke hü • tezamen met Miss<br />
Stevens heeft verricht» (Vooruit)<br />
Ge zult ook graag toegeven (tot -het<br />
geen klein bier was met een mooie<br />
Juffie bladluizen voort te brengen.<br />
Ons ras verbetert waarlijk met den<br />
dag!<br />
MARY PICKPORD EN DOUGLAS<br />
PAIRBANKS hebben de eer aan het<br />
geacht publiek te melden dat zij voor<br />
de zeventiende maal het onherroepelijk<br />
besluit genomen hebben uit den echt<br />
te scheiden. Zij zijn altijd bereid op<br />
algemeen verzoek dit besluit weer in<br />
te trekken.<br />
DE H. MAAGD heeft aan de vertegenwoordigers<br />
der pers medegedeeld<br />
dat zij er geenszins aan denkt haar<br />
kontrakt te verbreken en de verschijningen<br />
in Vlaanderen stop te zetten.<br />
Zij vraagt alleen eenige dagen geduld<br />
om orde te brengen in haar<br />
agenda.<br />
DE KULTUREELE PROPAGANDA-<br />
APDEELING van het Verdinaso laat<br />
weten dat de verschoningen en mirakels<br />
in den solidaristischen staat altijd<br />
welkom zullen zijn, evengoed als onder<br />
het ministerie Jaspar.
Abonnement i Jaar (r. 25.c<br />
Abonnement maanden r. 12.ne<br />
Abonnement a maanden fr. 6.2S<br />
Pnstrlierkrekenlng «Het Licht» n. 5873:i<br />
Allerzieien-<br />
Allerheiligen, Allerzielen...<br />
We willen de schoone tradities<br />
niet verlaten en zullen u dus daarover<br />
vandaag een ajuintje pellen:<br />
dames en heeren, neemt uw snuitdoek.<br />
Wat is Allerheiligen?<br />
Allerheiligen is iets dat den<br />
Franschman onmiddellijk doet<br />
denken aan Toussaint... van Boelaere,<br />
maar 't is toch ook nog iets<br />
anders, 't Is de feestdag van alle<br />
heiligen en martelaren.<br />
Gewoonlijk loopen de menschen<br />
dan met een lang gestreken gezicht<br />
en steken kaarsen op voor al de<br />
sinten uit den almanak.<br />
Dat is eigenlijk verkeerd.<br />
1 November zou integendeel zoowat<br />
de prettige feestdag moeten<br />
zijn van «Vivan ons». Inderdaad:<br />
zijn we allen zelf geen heiligen in<br />
ons eigen oogen? En achten we ons<br />
allen niet een beetje het slachtoffer<br />
en den martelaar, de eene<br />
van den andere?<br />
Maar velen zitten nog met muffe<br />
spreekwoorden in den kop en denken<br />
b. v. aan het «niemand sant<br />
in eigen land» zoodat ze niet openlijk<br />
durven vooruittreden om zichzelf<br />
te feesten.<br />
Welaan dan, dat Koekoek het<br />
voorbeeld geve!<br />
Dat zijn redakteuren zich op één<br />
lijn stellen als de martyren van<br />
den humor, als de slachtoffers van<br />
den redaktiesekretaris, als de<br />
triestige Franciskussen van Assise,<br />
die veel wijn in hun water moesten<br />
doen, en deze bittere bekers tot<br />
op den bodem ledigden...<br />
En gij, geacht publiek, dat hen<br />
met uw kritiek gesteenigd, met<br />
uw «brievenbus » gekompromit-<br />
HUMORISTISCH WEEKBLAD van VOORUIT<br />
Redaktie t 64, St. Pietersnieuwstraat, Gent — Telefoon 157.40<br />
Verschijnt den Donderdag — 0.S0 fr. per nummer<br />
Nummer 27 - Derde Jaargang - 2 Novemb. 1933<br />
beschouwingen <br />
teerd en met uw centen verplicht<br />
hebt in hun boosheid te volharden,<br />
weest heden grootmoedig, gedenkt<br />
ons thans in uwe gebeden!<br />
Maar wat?<br />
Uw voorhoofd fronst, uw oog<br />
trekt in een verachtende plooi en<br />
uw mond kijkt ons spottend aan?<br />
Ge schijnt ons te willen kleineeren?<br />
Ach ja! 't Is waar ook! WH worden<br />
in den schaduw gesteld door<br />
die ontelbare andere martelaren,<br />
die zooveel roemrijker, zooveel<br />
grooter en schooner dan wij, recht<br />
hebben op de onvoorwaardelijke<br />
erkentelijkheid en den nooit volzongen<br />
lof van heel het land!<br />
't Is waar ook! Laten we liever<br />
samen knielen en nederig onze 100bougieslampen<br />
aansteken ter eere<br />
van de glorierijken als daar zijn:<br />
de martelaren van de Société Générale<br />
en der grooifinancie die<br />
trots krisis en tegenslag zich vrijwillig<br />
hebben geslachtofferd om<br />
mïllioenen winst op te strijken;<br />
de martelaren van het ministerie<br />
die niet aarzelen zich zelf met de<br />
volmacht te geeselen;<br />
de martelaren der reaktie en<br />
vooral dezen der kristen demokratie<br />
(van r.e- gevallen engel Bodart<br />
spreken we maar liever niet), die<br />
zich nog liever op den smoel laten<br />
slaan, dan één woord te lossen in<br />
't belang van de arbeiders;<br />
de martelaren Van Roey en Devèze,<br />
die hun wijn en hun bloed<br />
vergoten op het altaar van God en<br />
Vaderland, ten bate van-de-schoone-ziel-van-'t<br />
kind en Hitler-aande-grens!<br />
de martelaren, die zich de profijten<br />
van de afgeschafte supertaks,<br />
van de 3 müliard van krisistaks<br />
vrijgestelde beursaandeelen, van<br />
de hooge wedden, van de cumuls,<br />
van de hooge invaliditeitspensioenen,<br />
enz., lieten naar het hoofd<br />
slingeren,<br />
de martelaren, die opzettelijk<br />
den fiscus bedrogen om des te meer<br />
boetvaardigheid in het hiernamaals<br />
te kunnen aan den dag leggen;<br />
de martelaren, die revolvers leverden<br />
aan Hitier, forten bouwden<br />
voor onzen Napoleon en oogluikend<br />
het fascisme in ons land lieten<br />
voortwoekeren en het zelfs steunden;<br />
de martelaren... enfin, ge begrijpt<br />
ons wel: de goede Belgen.<br />
Voor hen moeten we bidden,<br />
hard en veel. En wat die duizenden<br />
anderen betreft, die zich overgaven<br />
aan de walgelijkste orgieën,<br />
die voortspruiten uit den staat van<br />
behoefte of de overdreven ouderdomspensioenen<br />
— zij zijn natuurlijk<br />
maar valsche martelaren. Zij<br />
zijn maar «be-lijders»: ze ontsnapten<br />
aan het ergste. Laten we dan<br />
ook maar over die soort zwijgen<br />
want dat zou ons tot het marxisme<br />
en ander bijgeloof kunnen voeren.<br />
Maar a propos van superstitie,<br />
weet ge wie den Allerzielen uitgevonden<br />
heeft? En hoe?<br />
De encyclopaedie van Winkler<br />
Prins leert het ons:<br />
«Het Allerzielenfeest is zijn<br />
ontstaan verschuldigd aan den<br />
abt Odilo, die het in 998 in zijn<br />
klooster te Clugny instelde,<br />
omdat volgens het zeggen va»<br />
een der monniken, degenen,<br />
die nabij den Eina woonden,<br />
vaak een gehuil der duivelen<br />
hadden gehoord, waarmede
deze zich beklaagden, dat hun<br />
door gebeden der monniken en<br />
door de aalmoezen vele zielen<br />
werden ontrukt.<br />
Allerzielen is dus een spel van<br />
lava, duivels, schietgebeden en aalmoezen.<br />
Maar onder den zegen der<br />
Pausen werd het den feestdag der<br />
dooden.<br />
Voor ons niet gelaten!<br />
Er zijn drie soorten van dooden.<br />
. deze, die nooit geleefd hebbende<br />
doodgeborenen.<br />
2. deze, die wel geleefd hebben:<br />
de overledenen.<br />
3. deze, die dood zijnde, nog<br />
schijnbaar voortleven: de levende<br />
lijken.<br />
We kennen allen van die treurige<br />
gevallen en er blijft OJIS dus niets<br />
anders te doen, dan vandaag met<br />
ingetogenheid te denken aan de<br />
nagedachtenis van:<br />
1) de eerste soort: de z. g. kinderlijkjes.<br />
Al de goede voornemens, die<br />
maar goede beloften waren,<br />
al de resoluties, die nooit werden<br />
toegepast;<br />
alle pogingen die in de kiem werden<br />
gestikt;<br />
2) de afgestorvenen:<br />
al de theorieën, de methodes, 'e<br />
vooroordeelen, die we in 1933 hebben<br />
begraven;<br />
de ekonomische konférentie te<br />
Londen;<br />
het flamingantisme van minister<br />
Sap;<br />
den neus van Devèze, de pooten<br />
van Lippens of den toupet van Jaspar;<br />
3) de levende dooden:<br />
al degenen, die de huidige gebeurtenissen<br />
niet meer beseffen,<br />
die niet meer kunnen waarnemen,<br />
voelen en denken, met jonge, moderne<br />
zintuigen, zenuwen en hersenen<br />
— die niet meer meeleven<br />
met den nieuwen tijd;<br />
al degenen, die met hun beide<br />
voeten nog in de vorige eeuw<br />
staan en alles herleiden tot dorre<br />
formules of verwerken volgens de<br />
regelen eener uitgediende dialektiek;<br />
al degenen, die niet eens meer<br />
weten, dat zij nog op deze aarde<br />
zijn: op-hol-geslagen dichters, politiekers<br />
of zotten (Dinazotten inbegrepen);<br />
al degenen, die meenden dat het<br />
voldoende was het verdrag van<br />
VersaiUes te verkrachten om aan<br />
Europa het vredeskind te schenken.<br />
Dat zijn de groote dooden van dit<br />
jaar, dat zijn de uiteenvallende gedachten,<br />
de rottende instellingen,<br />
de uitgepleisterde graven.<br />
Laten we heel dien boel versmachten<br />
onder een berg van chrysanten,<br />
met eindelooze, redevoeringen,<br />
met brabangonnes, dekoraties<br />
en wierook en met een vloed van<br />
krokodille tranen...<br />
Met al de eer die Caesar toekomt<br />
en met ons lang, plechtig gestreken<br />
allerzielengezicht.<br />
Maar ontpoppen we ons een<br />
KOEKOEK<br />
oogenblik daarna, bij 't verlaten<br />
van het wereldkerkhof, als de<br />
schoone hypocrieten van dezen<br />
tijd: de lachers, de omverwerpers,<br />
de beeldstormers, de opruiers,<br />
maar ook de zingende bouwers van<br />
nieuwe grondvesten.<br />
Komaan vrienden, steekt nu uw<br />
snuitdoek teeg. De handen uit de<br />
mouwen! De Koekoek roept!
KOEKOEK<br />
De tegenslagen van Graaf van<br />
der Von of iedereen heeft<br />
het zijne in deze wereld<br />
Ia deze tijden van smerige demokratie<br />
is het niet te verwonderen dat aller<br />
oogen weer op de aristokraten gericht<br />
worden.<br />
Een aristokraat is immers iemand<br />
die bij de definitie Gods en deze van<br />
zijn vader's portemonee, geboren is om<br />
over het marxistisch gespuis te regeeren.<br />
Een aristokraat heeft dan ook van<br />
die geniale invallen die hem ver boven<br />
het gepeupel verheffen.<br />
Zoo heeft men ons onlangs verteld<br />
dat de bekende graaf van der Von,<br />
die zijn centen nogal zien schuiven<br />
had op de speeltafel te Monte-Carlo<br />
besloten had van zijn vakantie op een<br />
goedkoope manier door te brengen.<br />
Graaf van der Von huurde een wagen<br />
bij de spoorwegdörektie en liet hem<br />
ergens op een eind afgedankt spoor<br />
voeren.<br />
Eenige dagen latei' ontving onzen<br />
graaf daar het bezoek van ridder von<br />
der Van.<br />
Het regende dat het goot.<br />
— Hoe is 't gods mogelijk van daar<br />
zoo te hlijven zitten? riep deze laatste<br />
uit, toen hij zijn kollega, op de treeplank<br />
van zijn wagen gezeten en een<br />
cigaret smoorend, ontwaarde.<br />
— Stel u voor! riep van der Von uit,<br />
dat ik het ongeluk gehad heb een wagen<br />
non-fumeurs te treffen!<br />
— Dat is inderdaad een tegenslag!<br />
bekende von der Van. Maar enfin, ge<br />
zoudt toch in elk geval binnen kunnen<br />
gaan en u uit het raampje leggen?<br />
— 'k Heb er ook al aan gedacht!<br />
zei van der Von, maar stel u voor dat<br />
daar juist boven het raampje een pankart<br />
aangebracht Is: «Verboden naar<br />
buiten te leunen»!<br />
— Dat zyn kloppen! beaamde von<br />
der Van, medelijdend het hoofd schuddend,<br />
terwijl de ongelukkige graaf<br />
vervolgde:<br />
— Overigens, 'k begin er mijnen<br />
buik van vol te hebben van dit logies!<br />
'k Kan hier zelfs mijn water<br />
niet lossen, want in het W. O staat er<br />
geschreven: «Verboden gebruik tijdens<br />
den stilstand van den trein!»<br />
De taairegeling<br />
in rechtszaken<br />
Nu de algemeene bespreking over j<br />
het wetsvoorstel tot regeling van het<br />
gebruik der talen in rechtszaken zoo<br />
goed als afgeloopen is, moet iedereen<br />
klaar zien in de zaak. Wij hebben<br />
dan ook geoordeeld dat het oogenblik<br />
gekomen was om het oordeel in te winnen<br />
van enkele gezaghebbende personen.<br />
Ziehier wat zij ons antwoordden:<br />
Minister JANSON. — Ik kan niet<br />
anders dan herhalen wat ik in de<br />
Kamer heb verklaard: de Vlamingen<br />
hebben te klagen gehad over de talenregeling.<br />
Zij zijn even goede Belgen<br />
als de Walen. Zij hebben recht op<br />
symmetrische oplossingen, maar ik ben<br />
voorstander van de vrijheid vooral<br />
waar het de Waalsche advokaten geldt<br />
en daarom kan ik het wetsvoorstel niet<br />
goedkeuren.<br />
Burgemeester MAX. — Te Brussel<br />
moeten de Walen zich kunnen thuis<br />
voelen gelijk de Vlamingen. Daarvoor<br />
kunnen de tweetalige borden met de<br />
straatnamen volstaan.<br />
Het is niet noodlj dat de advokaten<br />
in het Vlaamsch zouden nleiten. Mijns<br />
inziens ware het voldoende dat een<br />
samenvattende vertaling verscheen van<br />
hun pleidooi', b.v. in de Vlaamsche bladen.<br />
Dat gebeurt echter voor alle belangrijke<br />
processen en er is dus geen<br />
nieuwe wet noodig.<br />
Schepen HUISMAN VAN DEN NEST<br />
— Jk stel voor dat alle Brusselsche<br />
advokaten het nieuw examen zouden<br />
afleggen van flamand usuel, voorgeschreven<br />
voor onze aspirant-onderwijzers.<br />
Dat is kinderspel en verbindt<br />
tot niets, zooals wij het in onze scholen<br />
hebben bewezen.<br />
De heer WAUWERMANS. — Ter<br />
intentie van onze konfraters, die hem<br />
niet kenner., waarschuwen we hier dat<br />
het geraden is een paraplu mede te<br />
nemen of een gasmasker om den heer<br />
Wauwermans te interviewen. Hij sprak<br />
ons toe In volgender voege:<br />
— Te Brussel... Brr... hebben de Vlamingen<br />
prrrt... geen reden brr... van<br />
klagen prrrerrerot Want de advokaten...<br />
brrrr... verdedigen brrbm verdedigen<br />
er de Vlaamsche zaken brrbrrr<br />
in het Fransch... prrrrerrerrrerot...<br />
zonder brn-r... dat daarvoor prt... een<br />
supplement.., moet worden betaald<br />
brrrrrrr...<br />
KUNST & LETTEREN<br />
Er wordt in Duitschland drukke handel<br />
gedreven in een soort radio-halssnoeren<br />
welke het lichaam zouden beschutten<br />
tegen de verderfelijke werking<br />
van de kosmische stralen.<br />
Laat ons hopen dat deze halssnoeren<br />
ook hun bruikbaarheid mogen bewijzen<br />
tegen de gedichten onzer kosmische<br />
poëten.<br />
Wrj lezen in 'T LAATSTE NIEUWS:<br />
ANTHEA. — Bij L. J. Krijn, te<br />
Brussel, verschijnt dezer dagen een<br />
nieuwe tot op heden bijgewerkte<br />
uitgave van «Anthea», Keukenverzameling<br />
van sonnetten»,<br />
bijeengebracht door P. V. Toussaint<br />
van Boelaere, onder omslag<br />
van René Leclercq, met meer dan<br />
300 sonnetten, onder de schoonste<br />
in onze taal gedicht sedert de<br />
XVIe eeuw tot nu. De inschrijvingsprijs<br />
is 25 fr. Ingenaaid en<br />
40 fr. gebonden.<br />
Als men de schoonste in onze taal<br />
gedichte sonnetten al voor de keuken<br />
gaat bestemmen, dan vragen wij ons<br />
met schrik af waar deze van onzen<br />
vriend Jef Mennekens moeten terechtkomen?<br />
De bekende actrice, madam X....<br />
moest onlangs op de planken de rol<br />
van een twintigjarige verliefde vervullen.<br />
— Ehwel! vroeg een tooneelliefhebber<br />
aan onzen vriend Y, hebt ge X..,<br />
reeds in haar nieuwe rol gezien?<br />
— Hm, hm!... luidde het antwoord,<br />
ze schijnt me een beetje... oud.<br />
— Wat ge zegt! De kritiek is eensgezind<br />
om te verklaren dat Madam X...<br />
met den dag Jonger wordt!<br />
— O, o! Als 't zoo is, dan ga ik nog<br />
een beetje wachten om haar te gaan<br />
bewonderen!<br />
Een Amerikaansch geneesheer heeft<br />
de heilzame uitwerking der verzen ontdekt<br />
btf de behandeling van zenuwziekten.<br />
Dat Is niet nieuw.<br />
*t Is sinds lang dat Dr. Pangloss met<br />
sukses de romans van Hans aanwendt<br />
tegen de slapeloosheid.<br />
DUIDELIJKE WENK<br />
HEER. — Is dit nu uw lievelingsplaatsje.<br />
Juffrouw Irma?<br />
JUFFROUW. — Ja, hier zit ik altijd<br />
zoo gaarne... alleen.<br />
ZOO WAS HET GEKOMEN<br />
5<br />
— Moe, huilde Jantje, ik heb het<br />
schoteltje van de poes gebroken.<br />
— Schrei maar niet vent, zoo erg<br />
is dat niet. En hoe Is dat gekomen?<br />
— Ik wou hooren hoe pa zijn gouden<br />
horloge tikte, en toen heb ik het<br />
uit mijn handen laten glippen, net op<br />
het schoteltje.
De duivel in de radio<br />
HET NIEUWS VAN DEN DAG —<br />
dat hebben we reeds tientallen keeren<br />
bewezen — is een zeer deftig<br />
en zeer serieus dagblad, uitermate<br />
voorkomend en buitengewoon verdraagzaam.<br />
Lees bij voorbeeld wat<br />
het over de radio-uitzendingen opmerkt:<br />
Wie een RADIO heeft, moet<br />
slechts een millimeter verder<br />
op zijn toestel draaien, en hij<br />
hoort de uitzendingen van protestanten<br />
en maconieken en<br />
socialisten! Gij zegt dan bij<br />
u zelf: — Ik wil ook eens eventjes<br />
hooren wat die zooal vertellen!<br />
En er blijft altijd iets<br />
in uw hoofd hangen van dat<br />
sluw voorgestelde kwaad. Tot<br />
in uw eigen huis wordt de<br />
godsdienst alzoo aangevallen,<br />
daar waar ge niet duldet dat<br />
uw kind een verkeerd woord<br />
zou spreken en dat een buurman<br />
zou komen vloeken.<br />
Zeer juist, zult ge zeggen! Blijft<br />
nu te onderzoeken of de «protestanten,<br />
maconieken en socialisten»<br />
den duivel en zijn moer beteekenen,<br />
ofwel, of de radio-toestellen<br />
onvolmaakt zijn.<br />
Misschien zou men vrede kunnen<br />
nemen met radio-aoparaten voor<br />
de lezers van «Het Nieuws van den<br />
Dag», die geen duivelsche uitzendingen<br />
kunnen opvangen. Kwestie<br />
van techniek, die we nederig onderwerpen<br />
aan het oordeel onzer<br />
moeder de heilige kerk.<br />
Het tegendeel<br />
van zichzelf<br />
Versta-de dat goed?<br />
«Het tegendeel van zichzelf.»<br />
Hebt ge 't nog niet vast? Wel.<br />
misschien zult ge 't beter begrijpen,<br />
als we u zeggen wat DE GEN<br />
TENAAR schrijft-<br />
Snanje het vaderland der<br />
lovolas het land vanwaar de<br />
missie zich over de wereld verspreidde<br />
ls thans — hoe<br />
vreemd het ook moge schijnen<br />
— het tegendeel van zichzelf<br />
geworden.<br />
Voor verdere inlichtingen, wende<br />
men dch naar het Ketelvestje<br />
te Gent.<br />
£2tLAR2/trT<br />
vam o n s<br />
VAN AMDfcRtM<br />
Zelfs geen stoffelijke<br />
schade<br />
Er gebeuren alle uren van den<br />
dag botsingen Gelijk ge weet.<br />
En de bots is niet altijd een lolleken.<br />
Wanneer er alleen maar stoffelijke<br />
schade is, mogen de slachtoffers,<br />
die geen slachtoffers ziin. van<br />
geluk spreken.<br />
DE TIJD-HET VOLK gaf echter<br />
melding van een ongeluk, eenig in<br />
zijn geval en even mysterieus als<br />
de verschijningen te Etichove. Zóó:<br />
EEN PERSONENAUTO UIT GENT<br />
DOOR EEN SNELTREIN<br />
TE WICHELEN GEVAT<br />
Ze komen er ongedeerd *>anaf<br />
De auto en de sneltrein kwamen<br />
er dus ongedeerd van af!<br />
't Is gelijk het blad verder in het<br />
artikeltje meldt:<br />
Die mogen wel van kans<br />
spreken,<br />
'k Geloof u een beetje!<br />
Een drukfout ?<br />
DE STANDAARD, dagblad voor<br />
maatschappelijke enzoovoort, heraut<br />
van Beauraing en andere<br />
deftige bezigheden die M. Sap<br />
goedkeurt, laat het volgende weten:<br />
EEN VERKLARING VAN HET<br />
DAVIDSFONDS DIE AANDACHT<br />
VERDIENT<br />
«Tegen de franskiljons... tegen het<br />
antf-KRERIKALISME»<br />
Krerikalisme? Is dat soms geen<br />
drukfout? En had Jan Boon niet<br />
het goede inzicht te schrijven «krekalisme<br />
> of « krekelisme >? Daarmee<br />
doelend op de krekels, die,<br />
sedert M. Sap minister is, nog durven<br />
spreken van onrecht in Vlaanderen?<br />
DE EEUWIGE<br />
LEERMEESTER<br />
PROFESSOR (in het station tot een<br />
stoker). — En hoe lang doet zoo een<br />
lokomotief nu wel dienst, mrjn beste<br />
vriend?<br />
STOKER-MACHINIST. — Ongeveer<br />
drie jaar, mijnheer.<br />
PROFESSOR (tot zijn zoon). —<br />
ziet ge nu wel, hoe slecht het is veel<br />
te rooken, jongen?<br />
KOEKOEK<br />
Tegen het dragen van<br />
hemden<br />
Ge kent het uniformverbod. En<br />
ge weet, dat men daarmede een<br />
aanslag pleegt op zekere hemden.<br />
We zeggen «zekere», want het komt<br />
toch in niemands kop op alle hemden<br />
te verbieden!<br />
En toch!<br />
Daar hebt ge nu het zeer katholieke<br />
Antwerpsche HANDELSBLAD,<br />
dat een zeer zedenkwetsenden toon<br />
aanslaat:<br />
Zoo ver zijn we nu in onze<br />
stad gekomen Wij zijn nooit<br />
bewonderaars van het Nationaal<br />
Legioen geweest en hebben<br />
genoeg tegen het dragen<br />
van ALLE hemden geschreven,<br />
omdat men daar niet zou aan<br />
twijfelen.<br />
«Tegen het dragen van ALLE<br />
hemden...».<br />
Merk op, dat het woord »ALLE»<br />
zoo, in groote letter, door «Het<br />
Handelsblad» werd gedrukt.<br />
Waar gaat het naartoe, als de<br />
katholieken het dragen van om het<br />
even welk hemd willen verbieden?<br />
Wij protesteeren! Wrj proproprotesteeren<br />
met al de energie,<br />
waarover wij beschikken. En<br />
roepen dokter Wibo ter hulp!<br />
De zuigflesch<br />
verovert de wereld<br />
In ons bijblad VOORUIT krijgen<br />
we lederen dag — om den geijkten<br />
term te gebruiken — een brok poëzie.<br />
Zooals ge weet, verbergt de dichter<br />
zich achter de eerste twee lettergrepen<br />
van zijn voornaam en<br />
onderteekent hij zijn gedichten<br />
met «Ferdi».<br />
Een paar dagen geleden, had hij<br />
het over... de zuigflesch.<br />
En hij dichtte o. m.:<br />
't Wordt meer ten meer de<br />
(mode nu:<br />
De zuigflesch wordt de moeder,<br />
En 't schijnt voor 't houden<br />
(van ons ras<br />
Volstrekt niets AAN EN DOET<br />
ER!<br />
Welnu, ge moogt er al van zeggen<br />
wat ge wilt, maar wij zijn ak><br />
koord en niets aan en doet er;
KOEKOEK<br />
M. PONCELET opent de vergadering<br />
te 2 uur.<br />
VOORZITTER. — Laat ons een<br />
minuut stilte bewaren ter eere van<br />
de dooden.<br />
M. HEYMAN. — Een volle<br />
minuut?? Mag ik van die stilte<br />
misschien gebruik maken om een<br />
korte redevoering van één minuut<br />
te houden?<br />
VOORZITTER. — Hoe lang zal<br />
ze duren?<br />
M. HEYMAN. — Wel, zooals ik<br />
gezegd heb, niet meer dan drie<br />
lc^v*£i r t i G rs<br />
VOORZITTER. — En zult gij<br />
over de dooden spreken?<br />
ANSEELE. — Ja, over de kristendemokraten.<br />
M. ALLEWAERT. — Ik vraag<br />
dan ook het woord.<br />
VOORZITTER. — Als nu de<br />
dooden ook gaan spreken dan kunnen<br />
wrj hier nocit meer een<br />
minuut stilte verkrijgen.<br />
M. DEVEZE. — En waarom<br />
zouden de dooden van den oorlog<br />
niet mogen snreken?<br />
VAN HOEYLANDT. — Laat die<br />
maar met rust.<br />
M. DEVEZE. — Rusten? De<br />
dooden weigeren te rusten. Zij<br />
leven! Zij staan gereed om het<br />
vaderland nogmaals te verdedigen.<br />
Zij roepen om hun bloed te mogen<br />
geven.<br />
SPAAK. — Ik hoor ze niet.<br />
M. DEVEZE. — Hoort ge mij<br />
niet? Ze spreken met mijn stem,<br />
ze dreigen met mijn vuist, ze vragen<br />
750 millioen om het begin van<br />
de forten te bouwen.<br />
M. DE BROQUEVILLE. — Zeer<br />
wel, maar ge moet het zooveel niet<br />
zeggen, gij hebt het maar te doen.<br />
En als ze niet marcheeren sla ze<br />
dood. Dan kunnen we ze 't volgend<br />
jaar op Allerheiligen vieren.<br />
M. VAN C AU WEL AERT. — Van<br />
Allerheiligen gesproken zou ik aan<br />
de regeering de vraag willen stellen<br />
of de taalregeling in het gerecht<br />
zal begraven worden?<br />
M. JANSON. — Dat zullen we<br />
moeten afwachten. Het zal in<br />
ieder geva. een kristelijke dood zijn<br />
met veel wijwater.<br />
M. JASPAR. — Zeer wel.<br />
VOORZITTER. — Gelieve deze<br />
zaak nu niet verder te bespreken,<br />
het woord is alleen aan de dooden.<br />
Deurwaarder, laat ze binnen<br />
komen<br />
(En daar verschijningen zij in<br />
bonte orde; Carnoy vertegenwoordigt<br />
de ministers; Cattèeuw de<br />
volksvertegenwoordigers; Menne-<br />
kens de dichters en Bogaerts de<br />
romanschrijvers; Paul Henen de<br />
oudstrijders; dr. Pangloss de geheel-onthouders,<br />
enz.).<br />
VOORZITTER. — Treedt naar<br />
voren, mijn geliefde dooden, en<br />
spreekt. Het gansche jaar wacht<br />
gij om u te laten gelden. Vooruit<br />
nu, wij ziin al aandacht.<br />
CARNOY. — O zoete minuut van<br />
vrijheid, nadat men het gansche<br />
jaar de echtgenoot van zijn vrouw<br />
is geweest.<br />
CATTEEUW. — Met mijn medalleke<br />
is mijn leven verzwonden. Ik<br />
heb ne schapulier maar geen<br />
medalleke meer.<br />
MENNEKENS. — O zoet lied,<br />
zing nu niet,<br />
want verdriet..<br />
BOGAERTS. — Genoeg, zeg ik.<br />
't Moet proza zijn wat nu de klok<br />
slaat. De tijd der poëtasters is verzwonden<br />
in den glans van het heistralende<br />
proza.<br />
PAUL HENEN. — Maar hooger<br />
schittert de Dracht van de echte<br />
vaderlandsliefde.<br />
VOORZITTER. — Zie zoo, nu<br />
hebben ze den indruk gehad dat<br />
ze iets gezeed hebben.<br />
PANGLOSS. — En ik?<br />
Hoe gaat'het met uw grootmoeder, kfeine vent?<br />
• Heel goed, menheer... en met de uwe?<br />
VOORZITTER. — Spreek op. _<br />
PANGLOSS. — Als ik mijn gedachte<br />
mag zeggen, die openbare<br />
doodenvereering lijkt mij een<br />
kakske.<br />
Het is gelijk die redevoeringen<br />
die hier worden uitgesproken als<br />
een van uw kollega's bij ongeluk<br />
aan het einde van zijn draadje is<br />
gekomen.<br />
Hij is dan ineens een groote geworden,<br />
en binst zijn leven was hij<br />
een krapuul, een verrader en een<br />
zero. Zelfs Fieullien zal een proper<br />
man geworden zijn binnen<br />
tachtig jaar.<br />
FIEULLIEN. — Dank u, dat ge<br />
mij nog tachtig jaar te leven geeft.<br />
PANGLOSS. — Onkruid vergaat<br />
niet.<br />
M. COELST. — Mag die man ons<br />
hier straffeloos komen beleedigen?<br />
PANGLOSS. — Gij zrjt mij ook<br />
een van die pilledraaiers, die in<br />
een serieuze maatschappij niet<br />
eens zoudt bestaan.<br />
VOORZITTER. — Steekt dien<br />
man buiten, deurwaarders. Als de<br />
dooden de waarheid beginnen te<br />
spreken, dan is het leven op aarde<br />
niet meer houdbaar.<br />
Al
8 KOEKOEK<br />
Diogenes zoekt maar vindt geen hoedje<br />
Haha, riep Karei uit, men heeft goed<br />
zeggen! Wat, de wereld gaat vooruit?<br />
We boeren achteruit! Mijn voorvader<br />
Diogenes, die zocht nog met een<br />
lantaarn naar een mensch. De snul,<br />
hrj moest nu eens terugkeeren! Ik, ik<br />
zelf, ik heb met een sterk elektrisch<br />
lampke een hoedje gezocht, en zelfs<br />
dat ;iiet gevonden!<br />
Zoo kwam het. Onverwachts. Een<br />
rukwind met een regenvlaag. Het weerkundig<br />
instituut had het voorspeld, en<br />
niemand kon het dus verwachten. Maar<br />
het gebeurde toch. Een toeval, natuurlijk.<br />
«Mijn paraplu!» kreet eensklaps<br />
Glcelia. Ik keek naar haar paraplu die<br />
dreigde om te slaan.<br />
Dat kon ik gelukkig verhoeden.<br />
Toen de paraplu weer in orde was,<br />
was het drama gebeurd. Gicelia had<br />
geen hoed meer op het hoofd.<br />
, ' » • • "<br />
Het was een schoon hoedje. Van het<br />
beste vilt. Als gemodeleerd naar haar<br />
hoofd. Het stond wat schuin, zonder<br />
het oor te bedekken. Un air canaille.<br />
Een prachtig hoedje. Maar het hoedje<br />
was er niet meer.<br />
Waar was het? De straat lag glimmend.<br />
De lantaarns schenen er op als<br />
op een ijsvlak. Het hoedje was niet in<br />
de straat, anders zouden wij het gezien<br />
hebben.<br />
Wrj stonden tegen de planken afsluiting<br />
van een onbebouwden grond. Zou<br />
het hoedje er over geslagen geworden<br />
geweest zijn hebben?<br />
Op levensgevaar klauterde ik over<br />
het hekken. Toen reeds was ik zoo nat<br />
als een poedel die uit de vaart komt.<br />
Maar ik wilde het hoedje. Ik belandde<br />
op den onbebouwden grond. Maar hier<br />
stonden geen lantaarns. Wat bleef mij<br />
te doen dan terug te klauteren?<br />
Het zou van een zwakken moed hebben<br />
getuigd, had ik het hoedje prijs<br />
gegeven. Overigens Gicelia zou het<br />
mij niet vergeven hebben.<br />
— Terwijl lk met mijn paraplu bezig<br />
was, zei ze reeds, hadt gij we! kunnen<br />
op mijn hoedde letten...<br />
Ik was vatbaar voor zulke argumenten<br />
en ging dus een elektrisch lampje<br />
koopen. De elektricien in de buurt had<br />
reeds zijn winkel gesloten. Met de bezieling<br />
der wanhoop belde ik hem open.<br />
Het lampje kostte elf frank.<br />
Behendiger maar veel natter dan<br />
den eersten keer klom ik weer het<br />
schutsel over. In het schijnsel van het<br />
zaklampje zag ik: oude potten, een<br />
wiel van een kindervoituur. een pak<br />
mosselschelpen, een overdaad van de<br />
meest onwaarschijnlijke voorwerpen;<br />
maar geen hoedje. In de verte hoorde<br />
ik Gicelia:<br />
— Hebt ge 't nog niet? Ge kunt niet<br />
zoeken.<br />
,Ik zocht met verdubbelde woede. Ik<br />
zag nu overal hoedjes, maar telkens<br />
ik de handen uitstak was het geen<br />
hoedje.<br />
Na een uur en zeven minuten ben<br />
ik terug op de begane straat en bijna<br />
op mijn knieën terecht gekomen. Mijn<br />
hoop had plaats gemaakt voor een<br />
lustelooze lafheid. Ik heb in mijn<br />
leven hollende paarden tegen gehouden.<br />
Maar de wanhoop van Gicelia<br />
over het verlies van haar hoedje was<br />
nog wat anders.<br />
— Hadt ge wel een hoedje? hoorde<br />
ik mij vragen. Ik herkende mijn eigen<br />
stem niet. Ik schaamde mij over deze<br />
vraag. Maar ik vond geen anderen<br />
uitweg.<br />
Tk schrijf dit van uit het hospitaal,<br />
waar ik met een dubbele longontsteking<br />
ben overgebracht. De onderhoudskosten,<br />
45 fr. per dag, zijn niet te<br />
duur. Gicelia meldt mij dat zij een<br />
nieuw hoedje heeft gekocht. Mijn<br />
kostuum ic voor 80 fr. gedroogd en<br />
geperst geworden. Zij heeft mij vergeven.<br />
Einde goed, alles goed.<br />
D « v n<br />
De regeering van het Belch en het<br />
Duitsche volk willen samen een politiek<br />
van vrede, van verstandhouding' en van<br />
samenwerking.<br />
De regeering van het Reich en het<br />
Duitsche volk verwerpen bijgevolg het<br />
ffeweld als een ongepast middel om de<br />
(«•schillen onder de Europeesche staten<br />
te beslechten.<br />
zy geren daarenboven de stellige verzekering<br />
bereid te zijn de laatste<br />
Duitsche mitrailleuzc te vernietigen en<br />
den laatsten soldaat van hel Duitsche<br />
leger naar huis te zenden.
KOEKOEK 9<br />
DE WONDEREN VAN DE VOLMACHT<br />
Een bescheiden verslag van de regeering<br />
Na het verstrijken van de volmachtperiode<br />
van drie maanden, moest de<br />
regeering aan het Parlement verslag<br />
uitbrengen over haar doen ei. laten.<br />
Zij heeft ons op dat versla, nogal<br />
laten wachten; maar dat was van<br />
harentwege pure bescheidenheid; want<br />
zooals de heer de Broqueville pleegt te<br />
zeggen: «Eigen lof stinkt». En iedereen<br />
weet hoe hij den neus optrekt voor<br />
alles waar een reukje fan is. De kieskeurigheid<br />
van den eersten minister<br />
gaat zelfs zoo ver dat hij soms zijn<br />
neus optrekt als hij alleen is.<br />
Het versieo- over de volmacht, dat<br />
de Parlementsleden deze week hebben<br />
ontvangen is gesteld in zeer gematigde<br />
termen, die wij veel te kleurloos achten<br />
voor de wonderen d'e de regeering met<br />
de volmacht heeft verwezenlijkt.<br />
In de eerste plaats dient hulde gebracht<br />
aan het ontzaglijke werk dat<br />
de regeering heeft afgedaan. Zij heeft<br />
daardoor !iewezen dat zij het Parlement<br />
kan missen om teksten te maken<br />
met de vleet. Niet minder dan 177 besluiten<br />
werden uitgevaardigd voor het<br />
welzijn var» het land en van de bevolking.<br />
Dank zij deze teksten zal het<br />
publiek nu klaar zien in 's ihnds zaken.<br />
Maar we kunnen van ditlpunt niet<br />
afstappen, zonder hulde te hebben<br />
gebracht aan de matigheid waarmee<br />
de regeering van de volmacht heeft<br />
gebruik gemaakt. Zij heeft het bewijs<br />
geleverd dat zij het Parlement niet<br />
heelemaal wil berooven van zijn taak<br />
en aan de Kamerleden en Senators de<br />
zorg overgelaten de teksten van de<br />
besluitwetten die niet heelemaal in<br />
orde zijn te herzien. Ge kunt niet alles<br />
verlangen van een regecring waarin<br />
maar twaalf ministers zetelen: veel<br />
werk en werk dat in orde is Maar<br />
daarmee zijn nu alle lasterlijke aanteigingen<br />
omtrent de anti-parlementaire<br />
neigingen van de regeering ook<br />
den kop ingedrukt.<br />
Een ander bewijs dat de regeering<br />
van haar volmacht geen overdadig gebruik<br />
heeft gemaakt vindt men in het<br />
feit dat zij z'ch voorgenomen had het<br />
evenwicht van de begroot-ing te herstellen<br />
zonder nieuwe leeningen. Van dat<br />
recht heeft de regeering geen gebruik<br />
willen maken. Om de iaatste gaten<br />
in haar begrooting te stoppen heeft<br />
zij haar toevlucht genomen tot een<br />
kleine leening, van maar anderhalf<br />
milllard. maar waaraan het land<br />
plezier zal beleven. Inderdaad er wordt<br />
daardoor aan een groot aantal inwoners<br />
kans geboden om millionair te<br />
worden<br />
r k I H i t I e r<br />
Verklaren zich bijgevolg bereid op<br />
om het even welk oogenblik den<br />
eeuwigen vrede in Europa te verzekeren<br />
door het onderteekenen van nietaanvalsverdragen.<br />
De regcering van het Beich en het<br />
Duitsche volk willen de verwezenlijking<br />
van deze rechtmatige cisclien der Duitsche<br />
natie langs den weg van onderhandelingen<br />
en door traktaten.<br />
Een groots inspanning :s gedaan geworden<br />
om de werkloosheid te bekampen.<br />
Op dit gebied heeft zij merkwaardige<br />
resultaten bereikt, /-an een<br />
aanzienlijk aantal werkloozen weiden<br />
de steungelden onttrokken, zoodat het<br />
aantal werkloozen ten laste van de<br />
verzekeringskassen in belangrijke mate<br />
is gedaald en we eindelijk me' bevredigende<br />
cijfers kunnen uitpakken.<br />
De regeering heeft ook een schuchtere<br />
poging gedaan in den zin van de<br />
bekamping der overdreven inteliektualiteit.<br />
Hitier heeft reeds vastgesteld<br />
dat de menschen veel te geleerd worden<br />
en stuurt de universiteitsstudenten<br />
naar arbeidskampen. Onze regeering<br />
is veel doeltreffender te werk gegaan.<br />
Zij wil het kwaad stikken in de<br />
kiem en heeft aan een aantal menschen<br />
den toegang tot de universiteiten<br />
en de andere scholen afgesneden door<br />
de schoolgelden te verhoogen. Dat is<br />
nog het beste middel om het misbruik<br />
van overdaad in zake kuituur tegen te<br />
gaan.<br />
Iedereen zal het den ministers dank<br />
wijten een poging te hebben gedaan<br />
om aldus alle Belgen op haar peil<br />
te brengen.<br />
Verklaart het Duitsche volk zich<br />
akkoord met de politiek van zijn<br />
regcering, zooals zij in dezen oproep<br />
is uiteengezet en is het bereid er zich<br />
bij aan te sluiten?<br />
Teckeiüng van R. Fuzier uit «Le Populaire», Parijs)
10 KOEKOEK<br />
Brieven van Pi erken<br />
Oover Roobijnson Kruzewee en oover slegte tanden<br />
— Ebde da geleeze van diene kleine<br />
van tien jaar die faarwei gezeit eeft<br />
aan de weereltschge plezieren en de<br />
luister van d'eerste koomune om hem<br />
teruoh te trekken in de wlldernesse en<br />
t'ongeloof van de boschgaaze?<br />
— Waar is dat gebeurd, Pier?<br />
— In Sint-Cloud teege Parlis. Als<br />
de nortrettetrekkers gereet stonden<br />
om zijne footegrafle te neemen eeft<br />
hij hem beoeist en zijne zakneusdoek<br />
veur zijn eezigte gehouwden omdat<br />
hü niet goe en wist wafeur een soorte<br />
van giebe dat hil moest opzette aangezien<br />
dater in den boek van Roobijnson<br />
Kruzewee geen een pasaaze en<br />
is die da geval feurziet. De fierloozofiekschgen<br />
eeste koomunekant van<br />
Saint-Oloud eefter hem dan ook bei<br />
bepaalt van de repoorters t'ontfanchen<br />
tusschgen de drooche blaaren<br />
van ziin nagtferbUif.<br />
— Die leugdige eremijt moet aan<br />
de persmenschen waarschiinlilk ontroerende<br />
dingen verteld hebben? 't<br />
Spreekt van zelf dat die menschen in<br />
stilte een traan weggepinkt hebben,<br />
zooals zil dat in den loop van hun<br />
beroepsopleiding hebben geleerd?<br />
— Natuurlelk feural als ze oordeeen<br />
da diene moodernen Roobijnson<br />
zulke fergaande bielken van weereltferagtin?h<br />
aan den dach leedege dat<br />
hij hem aleest de moe te nie en raft<br />
van naar tniew miniesteere en naar<br />
de gouwtdekkinch van den doolar t'infermeeren<br />
en hem fereenoeedeee mee<br />
de preis van de katrienbollen en de<br />
overwinninch van Carnera in zijnen<br />
dachboek op te schgreiven...<br />
— Bn' tslot van deze historie, Pier?<br />
— Da kunde pelzen! Onzen helt is<br />
nataurleik stoetsgeweize naar zijn huis<br />
geleit en eeft op staanden foet een<br />
kontrakt ee teekent voor t'uitgeeve van<br />
zijn erin neringen.<br />
— En nu. denkt gij er ook niet aan<br />
van...?<br />
— ... van mil en weeke ln diepe bespiegelinohen<br />
teruch te trekken op<br />
tsturt agter ons de ure wilde zeggen?<br />
— Ja.<br />
— En mij dan te laaten interfiewen<br />
door de reporter van uldere Koekoek?<br />
— Natuurlijk!<br />
— Tgedast is nog zoo kwaat nie,<br />
feural da de moode van de mieraakels<br />
een beetse van heur niewegeit<br />
bechint te ferlieze door t'ongelukich<br />
feit dat den uitfinder van Boorijn fergeeten<br />
eeft van ziin siesteem te laate<br />
breefeteeren en da den eesten den<br />
besten t.joos teegewoordich geregifaardicht<br />
ist van d'iiliche maacht oo te<br />
bellen en heur lietse te laaten afdraa-<br />
Jen op gevaar af van Jan Boon en de<br />
flaamschge interlekteweelen voor de<br />
zoofeelste maal in de moerseskes te<br />
doen vallen. . Kweete nie of dade der<br />
al op gelet ebt maar iedere keer dat<br />
er hem links of rechs eene van die anterperneurs<br />
in goodeleike meraakels<br />
olaseert ziinder de dokteurs van Zelzaate<br />
seMet bei om de geesteleike kontabieleteit<br />
van den onderneemer naar<br />
te zien! In Etichove wast weeral van<br />
tselfde! Daar ferscheenen nie min of<br />
zeeve dokteurs op tepel- De geneeziinchskunde<br />
moe heur pligt doen.<br />
kwille wel maar de rolle van de dokteurs<br />
bestaat erin van plaasters en<br />
bloezuigers en nie van vragenstrikken<br />
te zette Keieik da de weeteschgaapeleike<br />
meede-verker van Tvolkske teregt<br />
eeft doen opmerken:<br />
De geneesheer is. bij 't geval<br />
Eeneman niet uit te schakelen,<br />
maar hü moet bil zijn taak blijven:<br />
waarnemen ja, de pols betasten.<br />
1a, maar niets meer, tenzij<br />
er van hem door den persoon uitdrukkelijk<br />
verzocht wordt meer te<br />
doen.<br />
De pulst betasten om te zien ofda<br />
de boovekamer in orde is, dade ls teminste<br />
weeteschgap! De pulst en niets<br />
meer! Tis geleik dade zouwt zegge<br />
dade bei der dantiest gaat en dat hü<br />
u ferplicht van u schgoenen uit te sneelen<br />
om den toestand van u boktande<br />
naar te zien!<br />
— ... «tenzil er van hem door den<br />
Dersoon uitdrukkelijk verzocht wordt<br />
meer te doen»...<br />
— Dade ls een andei geval! De laaste<br />
keer da ons Goodelieve mee beuren<br />
slegten tant bei den dantiest eincht en<br />
dat er hi1 eeene regte kant aan en<br />
vont eeft ze zelve ferpligt geweest van<br />
tgedagt op te smeite ofda de oorzaak<br />
van heur kwale soms nie ferborgen en<br />
zat onder heure kaskorsee...
.12<br />
Hij kon dat<br />
Franske was ter school gekomen,<br />
Tien minuten wel te laat.<br />
Meester had hem beetgenomen<br />
En hü zei hem : « Kameraad,<br />
Dit is nu in veertien dagen<br />
Zeker.al den vierden keer,<br />
Dat ge later op komt dagen.<br />
Het gebeurt nu vast niet meer,<br />
Of ik zal u duchtig straffen<br />
Franske beefde als een riet<br />
En door 's meesters barsche blaffen<br />
Vloeiden traantjes als een vliet.<br />
« Meester, zei hij toen al huilend,<br />
Voor zoover hij 't nog vermocht,<br />
'k Kon er niet aan doen. » En pruilend .<br />
« Moeke heeft een broer gekocht! »<br />
— « O, sprak meester, beste jongen,<br />
Dat is dan een groot verschil.<br />
Dan was uw verzuim gedwongen,<br />
Waarlijk buiten uwen wil<br />
'k Zal op u niet boos meer wezen,<br />
Veeg gerust uw traantjes af.<br />
_ _ _ _ _ KOEKOEK _ _<br />
Berijmde schelmerijen (94)<br />
niet weten !<br />
Uwe onschuld is bewezen<br />
'k Geef u niet de minste straf »«<br />
En om 't ventje te kalmeeren,<br />
Voegde hij er nog aan toe :<br />
« Ziet ge 't lieve broertje geeren,<br />
Dat gekocht werd door uw moe ? »<br />
Franske veegde rap zijn wangen<br />
En hij juichte : « Ja, Mijnheer ».<br />
— « Heeft uw moeke heur verlangen ? »<br />
Vroeg de brave meester weer.<br />
— « Zeker, meester, zei de jongen,<br />
Moeder houdt van meisjes niet;<br />
Z' hebben veel te lange tongen<br />
En ze brengen maar verdriet ».<br />
— «En was vader ook tevreden ? »<br />
Klonk daarna de laatste vraag.<br />
't Antwoord dat kwam aangetreden,<br />
Ligt Mijnheer nog op de maag.<br />
— « Dat kan vader toch niet weten,<br />
Meester en uw vraag is mis,<br />
Daar hij, — zijt ge dat vergeten ?. —<br />
Reeds twee jaar in Kongo is ! »<br />
De authentieke redevoering van den heer<br />
Wa uwermans, katholiek en Brusselaar, in<br />
het debat over de taal in gerechtszaken<br />
•r<br />
! We zijn ln de gelegenheid hier de<br />
rede af te drukken die M. Wauwermans<br />
de vorige week in de Kamer uitsprak<br />
in het debat over de taairegeling<br />
ln het gerecht. Ons kinderblad «Vooruit»<br />
heeft daar slechts eenige regels<br />
van weergegeven. Vooruit weet niet<br />
wat lachen is!<br />
Ziehier de rede:<br />
« Mevrouw, Mijne heeren,<br />
Het gerecht is het gerecht. Wat<br />
vraagt het Eerecht? Recht! En wat is<br />
het recht? Die vraag ls gemakkelijk te<br />
beantwoorden Het recht moet echter<br />
gepaard gaan met de vrijheid. De vrijheid,<br />
mijne heeren, is de vrijheid. Dat<br />
zal niemand durven tegenspreken. Het<br />
gerecht zonder de vrijheid ls geen<br />
recht, en de vrijheid zonder recht is<br />
geen vrijheid. Als rr.en de advokaten<br />
van Brussel dwingt Vlaamsch te spreken<br />
dan is dat geen "rilheid. Dwang is<br />
geen vrijheid. Vrijheid kan nooit dwang<br />
zijn. Er zijn veel Vlamingen te Brussel,<br />
maar als men deze menschen<br />
dwingt Vlaming te zijn. dan is dat<br />
dwang en geen vrijheid.<br />
Sommige Vlamingen hebben hier gelegd<br />
dat niet willen in een vreemde<br />
taal opgevoed en berecht zijn. Het<br />
Pransch, mijne heeren, is geen vreemde<br />
taal! Het is een taal van België<br />
en de Belgen zijn geen vreemdelingen<br />
in België, integendeel, in België zrjn<br />
de Belgen in hun eigen land en als er<br />
Pransch gesproken wordt dan is dat<br />
voor alle Belgen een Belgische taal<br />
en geen vreemde taal; laat ons de dooden<br />
niet vergeten die voor België en<br />
voor het recht gesneuveld zijn in België.<br />
Mijne heeren, hoe onbegrijpelijk het<br />
ook moge schjjnen, er zijn Vlamingen<br />
die de eentaligheid van Vlaanderen<br />
eischen. De Fransche eentaligheid? Integendeel!<br />
De Vlaamsche eentaligheid!<br />
DE SCHIL<br />
Een reiziger wierp een bananenschil<br />
op het perron. De kondukteur zag het.<br />
— Dat wil de direkteur niet hebben,<br />
meneer, zei hij.<br />
— Wat.niet, vroeg de reiziger?<br />
— Die schil daar!<br />
— O, goed, antwoordde de reiziger<br />
achteloos. Laat die de schil dan maar<br />
aan den onderdirekteur geven 1<br />
Dat is iets anders. Het een is het een<br />
niet, en het andere ook nieti<br />
Nochtans, het Pransch is een schoone<br />
taal. Wie zegt het tegenovergestelde?<br />
Het Pransch wordt door Fransche<br />
kinderen gesproken van als ze 'twee<br />
jaar oud zijn. En de Vlamingen die<br />
groote jongens zijn, zouden geen<br />
Fransen kunnen spreken. Zijn zij dan<br />
kindsch?<br />
Het Fransch is niet zoo verachtelijk<br />
dat men die taal in den vuilbak mag<br />
gooien. Racjne heeft in het Fransch<br />
geschreven, Kardinaal Mercier .sprak<br />
Fransch, Jeanne d'Arc kende Fransch.<br />
En de Vlamingen zoudfen zich niet<br />
boven deze groote mannen en heilige<br />
vrouwen verheffen?<br />
Neen, mijne heeren, het is niet noodig<br />
het gerecht te vervlaamschen! In<br />
gansch Frankrijk wordt Fransch ge-:<br />
sproken in het gerecht. En het<br />
Fransch gerecht is niet slechter dan<br />
een ander.<br />
En wat mij betreft, ik vraag mij af<br />
hoe er nog menschen zijn die Vlaamsch<br />
verstaan. Dat is wel het beste bewijs<br />
dat er niets moet gewijzigd worden<br />
in het gerecht.»
KOEKOEK'S MOREELE VERTELLINGEN<br />
Dr Pangloss en<br />
De deurwaarders hebben bij u waarschijnHjk<br />
nooit in een geur van heiligheid<br />
gestaan. Bij ons ook niet. En evenmin<br />
bij onzen vriend Dr. Pangloss.<br />
Wij durven zelfs beweren: bij hem<br />
nog minst van al. Niet dat wij ons<br />
hier zouden durven veroorloven den<br />
stand van zijn komptabiliteit aan Koekoek<br />
's openbaar klokzeel te hangen,<br />
maar toch is het geen indiskretie van<br />
onzentwege als wij verklaren dat hij<br />
apeupree bij al onze redakteurs, en bij<br />
deze die het niet zijn eveneens, met<br />
een loopende rekening staat die een<br />
zachtuitgesproken voorliefde voor het<br />
deficitalre vertoont.<br />
Zoodat ge dus dlrekt zult begrijpen<br />
dat de eerste ontmoeting van Dr. Pangloss<br />
met den man der inbeslagneming<br />
reeds lang haar eerste kommunie<br />
gedaan heeft, en het met gemengde<br />
gevoelens is dat onze vriend<br />
iedere verschijning van den deurwaarder<br />
begroet.<br />
Het toeval wil nu dat Pangloss zijn<br />
gebuür juist een mensch is die zijn<br />
brood verdient met dit van zijn medemenschen<br />
te gaan aanslaan. En dat<br />
die gebuur verleden week in alle gemoedsrust<br />
de pijp aan Maarten komt<br />
te geven.<br />
Zooals dat gaat in alle deftige gebuurten,<br />
werd er hier natuurlijk ook<br />
iemand belast om bij al de Inwoners<br />
rond te gaan met een inschrijvingslijst,<br />
teneinde aan den dierbr.ren overledene<br />
(er zijn geen andere dan dierbare), een<br />
kroon te ble-len.<br />
De offerwillige omhaler kwam<br />
natuurlijk ook bij Dr. Pangloss terecht.<br />
— t Is voor een kroon meneer!<br />
Een deurwaarder is ook een moederskind!<br />
— Waarom moet dat altijd een kroon<br />
zijn die men aan de dooden aanbiedt?<br />
vroeg onze vriend, die Juist dikke boeken<br />
had doorbladerd. En waarom b.v.<br />
niet een winterpaletot of een paar<br />
handschoenen, of een doosje poeder<br />
tegen de teeken?<br />
de deurwaarder<br />
En Pangloss maakte zich al gereed<br />
om een vergelijkend en gedokumenteerd<br />
betoog te houden over de begrafenisplechtigheden<br />
bij de Egyptenaren,<br />
de Chineezen, de Kaffers, de Samojeden,<br />
de Sioux, de Tartaren, de Eburonen<br />
en andere Marsbewoners toen de<br />
bereidwillige omhaler, die deze wetenschappelijke<br />
dissertatie als een vorm<br />
van afwijzing opvatte, hem onderbrak:<br />
— Ge weigert dus een laatste plicht<br />
tegenover een uwer broeders in Kristus<br />
te vervullen?...<br />
— Pardon, pardon! sprak Pangloss,<br />
hoeveel moet ik geven?<br />
— O! wij hebben de bijdrage op vijf<br />
frank vastgesteld!<br />
— A la bonheurl antwoordde onze<br />
vriend, terwijl hij tot over zijn elleboog<br />
in zijn zak schoot, kijk, hier hebt<br />
ge er zelfs tien! En laat nu maar twee<br />
deurwaarders begraven!<br />
GARIBALDI<br />
DOORZICHT<br />
— Zoo? Mijnheer Vandenbilt?...<br />
Is er u tets onaangenaams gebeurd?<br />
Over polemiek<br />
Sommige lezers verwijten ons met alles<br />
te lachen. We zijn niet bijtend en<br />
hard genoeg, zeggen zij. Helaas, elke<br />
vogel zingt zooals hij fluit.<br />
Maar om iedereen tevreden stellen,<br />
hebben wij aan de « Volksgazet > gevraagd<br />
een rubriek «Links en Rechts»<br />
te openen in «Koekoek». Ons zus terblad<br />
was zoo gedienstig ons Camille<br />
zelf daarvoor af te staan.<br />
We geven hieronder de eerste kroniek.<br />
Links en<br />
Rechts<br />
STAPELZOT<br />
De «Gazet van Antwerpen» valt de<br />
«Volksgazet» aan.<br />
Die mannen zijn stapelzot. Het weze<br />
hun gezegd.<br />
VARKENS<br />
De «Gazette» gaat voort met de arbeidersklasse<br />
te belasteren. Dat doen<br />
alleen varkens.<br />
HYSTERIEK<br />
«Le Matin» vertelt dat de koöperatieven<br />
den middenstand benadeelen.<br />
Konklusie? Zij ligt voor de hand.<br />
«Le Matin» is hysteriek.<br />
LETTERKUNDE<br />
In de «Nieuwe Rotterdamsche Courant»<br />
schrijft de Brusselsche korrespondent<br />
over meeningsverschillen tusschen<br />
oudere en jongere socialisten.<br />
Die korrespondent is niet alleen een<br />
krankzinnige, hij is ook bovendien een<br />
letterkundige!!<br />
Dat soort moet naar de Vlaamsche<br />
Akademie.<br />
IN DE VLAAMSCHE AKADEMIE<br />
Onze vriend Vermeylen gewezen<br />
voorzitter van de Vlaamsche Akademie,<br />
heeft de kandidatuur van onzen<br />
vriend Hendrik De Man verdedigd,<br />
die tot briefwisselend lid werd aangesteld.<br />
Het werkend lid van de Akademie<br />
Camille Huysmans, zal den nieuwen<br />
kandidaat verwelkomen.<br />
Hartelijk proficiat in ons midden. J<br />
IDIOOT 1<br />
Waarom al dit kabaal rond de Dinaso's?<br />
't Zijn alleen idioten, die zich<br />
met idioten bezig houden.<br />
SMOEL TOE<br />
Een konfrater noemt ons de Monlteur<br />
van 't Hof omdat wij prinses Ma«<br />
rie-José verdedigen.<br />
Wij schrijven matigheldshalve ï<br />
«Smoel toe. Maar als die konfrater het<br />
anders wil, dan stampen wij hem met<br />
zijn kl...oefen in 't Scheld.<br />
KRONIEK VAN SCHURFTIGHEID<br />
De « Standaard » zegt dat het Antwerpsch<br />
kollege op zoek is naar'geld.<br />
Het schurftig schaap krabt zich.<br />
De «Morgenpost» herhaalt die rottigheid.<br />
Wij schrijven dit alles met goed humeur<br />
maar godverdomme, 't moet nu<br />
uit zijn.
14<br />
KOEKOEK<br />
Uit het leven van den Platte<br />
De Platte zat op zijn kamer een uil<br />
te vangen als er plots werd aangeklopt.<br />
— Binnen, riep hij.<br />
In den rechterhoek van de deurlijst<br />
verscheen de kleine, bolle gestalte van<br />
den Stessel.<br />
— Ha, deed de Platte, 't zij-de gij<br />
maar<br />
Men kon het den Stessel aanzien<br />
dat er wat schortte.<br />
— Ge ziet er zoo aardig uit, zei de<br />
Platte vragend. Verstopt?<br />
— Neen, zei de Stessel, maar ik heb<br />
me laten beetnemen.<br />
— Gij stommerik, meesmuilde de<br />
Platte.<br />
— Stel u vóór, zoo vertelde de Stessel,<br />
ik ben thuis. Er wordt gebeld. Politie.<br />
Ik sla wit uit van het verschieten.<br />
Maar de man was heel vriendelijk.<br />
— Is u Meneer Stessel, zegt hij.<br />
— Ja Meneer, zeg ik. Isidoor, om u<br />
te dienen.<br />
— Inderdaad, Isidoor, een schoone<br />
naam.<br />
— Zeker, geef ik toe. Al de groote<br />
mannen heeten Isidoor. Ge hebt Isidoor<br />
Opsomer, Isidoor Teirlinck, Isidoor...<br />
— Maai grj zijt een klein ventje,<br />
zegt de pakkeman, en toch heet ge<br />
Isidoor. Hoe zij-de gij dan aan dden<br />
naam gekomen?<br />
— Heel eenvoudig, antwoord ik.<br />
Mrjn vader was juist naar de club gegaan,<br />
toen mijn moeder beviel. Toen<br />
hij thuis kwam, riep de vroedvrouw<br />
hem tegen, van op de trap:<br />
Meneer, een jonge zoon is u geboren<br />
I<br />
En mrjn vader die het maar niet<br />
wilde gelooven, vroeg vóór hij de kamer<br />
betrad waar mrjn moeder sluimerde<br />
— Is 'm door? En zoo hebben ze<br />
me dan Isidoor gedoopt.<br />
— Eigenlijk kom ik voor wat andere,<br />
zegt de politieagent daarop.<br />
— Tk heb toch niks misdreven?<br />
— Neen, dat niet. Maar hebt gij<br />
geen hond?<br />
— Ja Meneer, een spltsken.<br />
— Zoo, zoo filosofeert de agent. En<br />
betaalde gij daar belastingen voor?<br />
— Neen Meneer, weer ik me. Dat<br />
beestje is nog te jong.<br />
— Zóó, zóó. Mag ik hem misschien<br />
even zien?<br />
— Zeker, zeg ik. En ik roep mijnen<br />
spits. Hij komt afgeloopen en blijft<br />
vóór me staan met vragende blik, kwispelend.<br />
— Een schoon beestje, zegt de politieman,<br />
streelend. Ge weet, lk heb<br />
altijd een zwak gehad voor dat beestje.<br />
Dat kompliment trof me zóó, dat lk<br />
op slag zeg:<br />
— Ja, Meneer de agent, een schoon<br />
beestje. Maar ge moest zijn jongskens<br />
eens zien, die zijn nog veel schooner.<br />
En ik hing.<br />
— Stessel, zei de Platte op den toon<br />
van een rechter die een misdadiger de<br />
les spelt, als ge met een agent te doen<br />
hebt, is het altijd het voorzichtigst dat<br />
ge uw klep toehoudt.<br />
— Ja, zuchtte Isidoor, maar praten<br />
is ook een zwak van me. Enfin, het<br />
is me een les geweest.<br />
— En komt ge me daar voor storen?<br />
— Neen, zei de Stessel ik krijg familie<br />
over uit Amerika.<br />
— President Roosevelt?<br />
— Neen, een oom van me. Die is<br />
voor dertig jaar uit Holland vertrokken<br />
naar Amerika en hij komt nu een<br />
toertje maken in Europa. Maar ik kan<br />
dezen namiddag met hem niet mee.<br />
zoudt gij de honneurs willen waarnemen?<br />
De Platte had er ïiks op tegen, op<br />
voorwaarde dat Isidoor hem wat zakgeld<br />
verschafte.<br />
Ze gingen daarop samen naar het<br />
station, oompje afhalen. De man ontscheepte<br />
— hü was namelük over Le<br />
Havre naar Europa gekomen, — Isidoor<br />
stelde den Platte vóór als een van<br />
de beste gidsen voor toeristen en daarmede<br />
gingen oom en de Platte op weg.<br />
Per taxi, natuurlijk.<br />
De Platte fantaseerde zoo maar wat.<br />
Het leek hem of de veramerikaanschte<br />
Hollander maar half naar zün uitleg<br />
luisterde. Af en toe gewaardigde<br />
hij zich eVen aanmoedigend te knikken.<br />
— Hier is het stadhuis, zei de Plat-<br />
! te, zoo onder meer.<br />
— Wat doen ze daar?<br />
— Trouwen, zei de Platte. En hier,<br />
pochte onze vriend, zich naar het<br />
ONDER JOCKEYS<br />
— Wat scheelt uw paard toch, om<br />
vandaag alle rennen te winnen?...<br />
— Ja, ouwe!... gisteravond heeft hü<br />
per ongeluk den hazewind van den baas<br />
opgegeten...<br />
beeld van Brabo keerend, hier staat de<br />
held van onze vrijheid.<br />
— Was dat een naaktlooper?<br />
— Neen, zei de Platte, maar het is<br />
hier de gewoonte als men wat te doen<br />
heeft, dat men zyn jas uitspeelt. Dat<br />
werkt gemakkelüker.<br />
— Maar die heeft zelfs zijn hemd uitgedaan?<br />
— Natuurlijk, loog de Platte. Maar<br />
die had dan ook nogal een karwei bol<br />
te werken! Ziet ge niet dat hü een<br />
hand in zün eigen hand heeft? Wel,<br />
de man heeft justement een reus verslagen.<br />
— Was dat een pancrace-match?<br />
— Dat denk ik niet. zei de Platte,<br />
voor zoover ze mü verteld hebben<br />
kwam de reus Antigoon op Brabo afstormen.<br />
Brabo bukte zich op het gepast<br />
oogenblik en schepte den reus.<br />
Antigoon vloog op den grond, Brabo<br />
haalde het mes van tusschen zün tanden...<br />
— Van tusschen zijn tanden?<br />
— Ha, natuurlük zei de Platte, hij<br />
vocht immers in zijnen blooten flikker,<br />
hij kon dus geen mes uit zünen zak<br />
halen. En met één vil hieuw hü de<br />
hand van Antigoon af, nadat hij hem<br />
eerst prcperkens gekeeld had.<br />
— Formidabel, zei de oom van Isidoor.<br />
— Ja, ja, bofte de Platte, daar zitten<br />
nog sterke mannen in de stad zulle.<br />
We heben hier eens een beenhouwersgast<br />
gehad die met een leeuw<br />
heeft gevochten.<br />
— „ Potvernonde, zei de Amerikaan<br />
in het Engelsen-Hollandsen, dat was<br />
me een kerel.<br />
— Ja, zei de Platte, maar die zijn<br />
vrouw was nog sterker.<br />
— Hoezoo?<br />
— Wel als hij thuiskwam kreeg hü<br />
een rammeling van zün wüf. En die<br />
kon onze beenhouwersga&t niet baas.<br />
Al pratend en al rydend kwamen<br />
ze bü Stuyvenberggasthuis.<br />
— Wat is dat? vroeg de vreemdeling.<br />
— Eén van de grootste gebouwen<br />
van de stad, roemde de Platte.<br />
De Hollander haalde smalend de<br />
schouders op.<br />
— Zoo hebben wij er wel twintig in<br />
New-York, zei de man.<br />
— Twintig? verwonderde zich de<br />
Platte.<br />
— Ja en nog veel grooter!<br />
Toen sprak de Platte, fluisterend en<br />
vertrouwelijk:<br />
— Man, zei hü, laat me u een goeden<br />
raad geven.<br />
— En dat is...<br />
— Zeg nooit hardop wat ge me daar<br />
komt te vertellen.<br />
— Waarom niet?<br />
— Wel, zei de Platte, omdat het<br />
gebouw dat ik u daar heb getoond,<br />
een zothuis is.
KOEKOEK<br />
V e r t e l l i n g e n v a n J o h n T a y l o r<br />
WANNEER MEN DAMES ACHTERVOLGT<br />
(ne Vervolg)<br />
Mr. Crioket glimlachte even en overlas<br />
het epistel een tweede maal: «Hum,<br />
hum... mompelde hij nadenkend, de<br />
oogen half dichtgeknepen, terwijl hij,<br />
rookwolkjes uitblazend, zijn hoofd<br />
achterover in den zetel drukte. «Nelly<br />
Barymore... Wiè of wat zou deze<br />
Nelly Barymore wel kunnen zijn?» stelde<br />
Mr. Cricket zich zelf tot vraag.<br />
We zullen vóór alles beginnen met<br />
te veronderstellen dat zij een vrouw is.<br />
Vervolgens, dat deze vrouw een getrouwde<br />
dame is, of een dame, die een<br />
vrlj-huwelijk sloot, óf mogelijk ook geheel<br />
onafhankelijk staat, en het leven<br />
als een tennis-terrein beschouwt,<br />
waarop de mannen de plaats innemen<br />
van de kaatsballen Of is het misschien<br />
een vurige amazone, die graag<br />
van renpaard verwisseld?... Dit vraagstuk<br />
schijnt me niet onaanlokkelijk om<br />
op te lossen, dacht Mr. Cricket, terwijl<br />
hij zijn heerlijke kopje thee slurpte<br />
en een tweede Murrati-sigaret opstak...<br />
Te vier uur, morgen of overmorgen,<br />
in Trafalgar-Lunchroom.<br />
Hij nam zijn notaboekje, doorbladerde<br />
het tot waar hij de twee door Nelly<br />
Barymore vastgestelde datums onder<br />
het oog kreeg, om te zien welke van<br />
de twee hem, rekening houdend met<br />
zijn werkzaamheden, het best zouden<br />
passen.<br />
De geschikste dag zal morgen zijn,<br />
zei hij. Dus zal ik voor dit offensief<br />
de noodige defensieve voorzorgen<br />
nemen, want bij dergelijke kombinaties<br />
mag men niet van gisteren zijn. Indien<br />
men iets aanpakt, moet men het flink<br />
doen, meende hij. Men mag bij soortgelijke<br />
gebeurtenissen wel een August<br />
de domme, pour besoin de la cause,<br />
schijnen, maar dit moet steeds voor<br />
gevolg hebben, dat de tegenpartij, die<br />
zich voor veel slimmer hield dan gij,<br />
er triomfantelijk verslagen uitkomt.<br />
Nu moet ik zeggen dat mijn vriend<br />
Cricket wel meer van die cliché-slagwoorden<br />
op zijn repertoire heeft, wijl<br />
ik persoonlijk hem niet als zoo heldhaftig<br />
of bijzonder uitgeslapen beschouw.<br />
Ik wil daarom niet van mezelf<br />
getuigen, dat ik een uitgeslapener, plus<br />
verstandiger exemplaar ben dan hij.<br />
Volstrekt niet, ik wil me niet voor<br />
meer beteekenend uitgeven dan ik ben.<br />
Maar evenmin wil ik mijn vriend, die<br />
me zeer sympathiek is, overschatten.<br />
Aldus, zoo veronderstel ik althans, bewijs<br />
ik ons beiden een goeden dienst.<br />
We gaan nu verder zien in hoe ver<br />
hij de kwaliteiten van zijn slagwoorden<br />
in praktijk brengt.<br />
Nog zat hij maar steeds de uit zijn<br />
sigaret getrokken rookwolkjes in de<br />
richting van het plafond te blazen, en<br />
met een glimlach op zijn Holmes<br />
gelaat, sprak hij langzaam, elk woord<br />
betonend: «Dat wordt een niet alledaagsch<br />
gevalletje... Daaraan is, naar<br />
mijn beschouwing, een... geheimzinnige<br />
knoop verbonden. Hoofdzaak is nu<br />
te weten, waar die knoop gebonden<br />
ligt... Hem losmaken wordt dan bijzaak.<br />
Allereerst moet ik op verkenning<br />
uitgaan, poolshoogte nemen; iets<br />
wat morgen zal gebeuren, dan zal ik<br />
meteen weten, waar de knoop zich bevindt<br />
en op hoeveel tijd ik hem zal<br />
losmaken... Vriend, noch kennis, noch<br />
kollega zal ik over dit zaakje iets reppen,<br />
dan wanneer het heelemaal netjes<br />
zijn verloop heeft gehad. Wat het<br />
worden zal, moet ik afwachten, maar<br />
vóór alles wil ik zorgen, dat mijn dierbare<br />
nachtrust er niets bij verliest,<br />
dacht Mr. Cricket.<br />
Toen richtte hij zich op, bekeek als<br />
lederen avond het portret van zijn<br />
overleden moeder, zei haar zacht en<br />
vriendelijk goeden nacht, en begaf zich<br />
naar zijn slaapkamer.<br />
Des anderendaags, in den voor- en<br />
ook nog in een deel van den namiddag,<br />
volbracht hij zijn dagtaak. De tijd<br />
vloog snel.<br />
Een drietal minuten vóór vier uur<br />
stapte hij de Trafalgar-Lunchroom<br />
binnen, en richtte zich recht naar een<br />
gezellig hoekje, waar hij plaats nam.<br />
De dame in kwestie, Nelly Barymore,<br />
in een zeer keurig en smaakvol toiletje,<br />
was er reeds aanwezig, maar Cricket<br />
had haar niet opgemerkt. Zij stond<br />
van haar plaats op, nadat zij den bediende<br />
had verzocht de bestelde thee en<br />
gebakjes aan de overzijde op te dienen,<br />
en ging naar Mr. Cricket, die haar<br />
zeer hoffelijk begroetend zich aan haar<br />
voorstelde en haar verzocht aan tafel<br />
EEN PROBLEEM<br />
— Wat zou ik. nu ik van den dokter<br />
geen vleesch maer eten in dit geval het<br />
beste kunnen doen?<br />
(Marius).<br />
15<br />
tegenover hem te willen plaats nemen,<br />
iets waaraan zij naturlijk met bijzondere<br />
vreugde voldeed.<br />
Toen ze tegenover hem zat, zei ze<br />
lieftallig: «Mister Cricket, ik dank u<br />
zeer, dat u aan mijn verzoek hebt willen<br />
voldoen, hierdoor hebt u het bewijs<br />
gegeven, dat u overtuigd was niet<br />
met een ordinair of brutaal sujet te<br />
doen te hebben.<br />
En terwijl zij een moment sprakeloos<br />
bleef, bekeek zij hem met haar werkelijk<br />
mooie oogen in de zijne, die hij<br />
met onderzoekenden blik eveneens aanstaarde<br />
zonder nog direkt antwoord te<br />
'geven.<br />
— Wat hebt u wel van mij gedacht?,<br />
vroeg ze hem verleidelijk aankijkend.<br />
Dacht u aanvankelijk niet dat het wel<br />
een schrijven van een avonturierster<br />
kon zijn?... Mag ik weten welke indruk<br />
dit briefje op u maakte?...<br />
— Welzeker, antwoordde hij op ietwat<br />
zakelijken toon. Mijn indruk was<br />
eenvoudig, dat u het verlangen koesterde<br />
me van nabij te leeren kennen,<br />
om te zien in hoever ik wel op uw<br />
betreurden vriend kon gelijken, en of<br />
mijn stemklank, spraak, houding,<br />
manieren, karakter, haarkleur en wat<br />
dies meer, nauw met dezen van hem<br />
verwant zijn. Is het niet zoo?<br />
— Ja, antwoordde zij, zoo is het.<br />
— Dus, vervolgde Cricket, misses<br />
Barymore, hier hebt u me. Oordeel<br />
nu maar onbevangen in hoever ik op<br />
den door u bedoelden persoon gelijk.<br />
— Zij bezag hem weer een oogenblik<br />
zeer aandachtig en zei:<br />
— De klank van uw stem is anders,<br />
ik zou haast zeggen nog sympathieker.<br />
— Ha, zoo, hum, onderbrak hij ras<br />
met een kuchje.<br />
— De kleur van uw haar is lichter,<br />
meende zij, en uw wimpers zijn beduidend<br />
langer. Een snor hebt u echter<br />
niet. Hij droeg er en zeer kleintje.<br />
De uitdrukking van uw oogen daarentegen<br />
heeft beslist een zeer nauwe<br />
overeenkomst. Wat uw karakter betreft...<br />
Hier brak zij glimlachend den zin af.<br />
Maar hij vervolgde dadelijk:<br />
— Ja, ik begrijp, daar kunt u zich<br />
niet precies over uitspreken, omdat<br />
de hoedanigheid daarvan niet aan den<br />
buitenkant zit Dan heb ik ook nog<br />
een hart. dat evenmin zichtbaar is, en<br />
mogelijk van grooter of kleiner formaat<br />
is dan dit van uw overleden vriend.<br />
— Maar misschien even goedhartig,<br />
voegde zei er schalks aan toe.<br />
Hij antwoordde<br />
— Dat is nog te onderzoeken. Iets<br />
wat ik zelf nog niet heb gedaan.<br />
— Ken uzelve, zei Smiles, een onze*<br />
degelijke schrijvers. In het kennen van<br />
u zelve ligt de redding!<br />
(Wordt vervolgd)
16 ,, . KOEKOEK '<br />
Humor van anderen<br />
MM§ «OTA DEK KEDAKTIE. — We nemen geen verantwoordelijkheid op voor wat wij zeli schrij BHH<br />
ven, dus nog minder voor de karikaturen van deze bladzijde. Het feit dat wij deze teekenin- WÊ<br />
I gen overnemen, van vriend en tegenstrever, bewijs' niet dat wij het niet de strekking eens zijn<br />
— Waarom gaf je dezen agent een<br />
va'.schen naam en adres cp?<br />
— Ik was zóó in de war bij de gedachte<br />
aan een mogelijke aanhouding.<br />
o&) ik me zelf niet meer kende.<br />
(Dublin Opinionk'<br />
VEESMOKKELAAR : 'k Zou me<br />
maar niet laten stoppen, doeanier,<br />
ciie kce is gevaarlijk ziek, ik ben juist<br />
op weg naar den veearts.<br />
(Dublin Opinion)<br />
OP MANCEUVEBS<br />
— Eh... generaal, mag mrjn Jongen<br />
soldaatje met ü spelen?<br />
(Dublin Opinion).<br />
0<br />
DRINGEND<br />
— DDKter, kunt U mij ©ogenblikkelijk<br />
van mijn verkoudheid genezen?<br />
Ik heb mijn zakdcek vergeten!!<br />
(Dublin Opinion).<br />
-- Wat voor verschil is er tusschen<br />
een biefstuk van twintig en een van<br />
dertig cent?<br />
— Voor dertig cent krijgt U een stuk<br />
dat beter snijdt... (.Marius).<br />
BlUf nu asjeblieft even buiten staan,<br />
terwijl ik je kooi schoonveeg!<br />
(Dublin Opinion).<br />
UIT HET HOOFD<br />
— Hoe kwaamt ge aan het idee voor<br />
nat schilderstuk?<br />
— Zoo maar, uit mijn hoofd.<br />
— Dan zult ge wel zeer blij zijn,<br />
dat gij het kwijt zijt!<br />
BEKLAAGDE : Ik wou mijn zorgen<br />
verdrinken,, edelachtbare, en mijn<br />
grootste zorg was. juist, dat ik het<br />
niet betalen kon!<br />
BEKENTENIS<br />
— Arme man... zeker aangevallen<br />
«i uitgeplunderd, hè?<br />
— Nee!... ik wilde me ophangen...<br />
maar het touw brak... en toen ben<br />
ik op m'n gezicht gevallen...<br />
(Marius),<br />
— Mijn d:kter heeft me ieder soort<br />
wijn, sieike drank fn tabak verboden...<br />
Het eenigste wat er voor me op<br />
'zit is... van dokter te veranderen.<br />
(Dublin Opin.),<br />
— Is het geen opluchting, om in<br />
de pauze even de frissehe lucht in te<br />
gaan? (Life).