31.07.2013 Views

Woordenboek van het Nederlands in Suriname van 1667 tot 1876

Woordenboek van het Nederlands in Suriname van 1667 tot 1876

Woordenboek van het Nederlands in Suriname van 1667 tot 1876

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

19<br />

Pierre Jacques Benoit, een Antwerpenaar <strong>van</strong> geboorte, bezocht Sur<strong>in</strong>ame vermoedelijk gedurende<br />

een groot deel <strong>van</strong> <strong>het</strong> jaar 1831. In zijn Franstalige boek <strong>van</strong> 1839 geeft hij blijk met<br />

veel belangstell<strong>in</strong>g en <strong>in</strong>lev<strong>in</strong>gsvermogen om zich heen te hebben gekeken, zowel <strong>in</strong> Paramaribo<br />

als daarbuiten. Echter, waar hij steunt op literatuur - hij kende Ferm<strong>in</strong> (1770) en Stedman<br />

(1796) - of mondel<strong>in</strong>ge <strong>in</strong>licht<strong>in</strong>gen <strong>van</strong> anderen maakt hij fouten en geeft hij ruimte aan zijn<br />

fantasie. Ook bij een aantal <strong>van</strong> de 98 prachtige en zeer <strong>in</strong>structieve illustraties kan vermoed<br />

worden dat de voorstell<strong>in</strong>g niet alleen directe waarnem<strong>in</strong>g betreft maar ook gecomponeerd is.<br />

Zie De Groot (1980). Enerzijds <strong>in</strong>troduceert de <strong>Nederlands</strong>e vertal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> 1980 enige nieuwe<br />

fouten, anderzijds worden een aantal fouten <strong>van</strong> Benoit zelf onder ‘Aanteken<strong>in</strong>gen’ door de<br />

vertaler dan wel <strong>in</strong> de ‘Notes’ <strong>van</strong> De Groot gecorrigeerd.<br />

Adriaan <strong>van</strong> Berkel verbleef <strong>van</strong> 1671 <strong>tot</strong> ten m<strong>in</strong>ste 1674 <strong>in</strong> de ten westen <strong>van</strong> Sur<strong>in</strong>ame gelegen<br />

<strong>Nederlands</strong>e kolonie Berbice en was daar secretaris <strong>van</strong> de gouverneur. Hij geeft <strong>in</strong> <strong>het</strong><br />

eerste deel <strong>van</strong> zijn boek <strong>van</strong> 1695 een levendig verslag <strong>van</strong> zijn belevenissen, dat bovendien<br />

verregaand werkelijkheidsgetrouw lijkt. Het tweede deel heet te berusten op zijn ervar<strong>in</strong>gen<br />

als planter <strong>in</strong> Sur<strong>in</strong>ame <strong>van</strong> 1680 <strong>tot</strong> 1689. Al <strong>in</strong> 1925 echter legde Roth (1948: X) er terloops de<br />

v<strong>in</strong>ger op dat dit deel een <strong>Nederlands</strong>e versie is <strong>van</strong> Warren (<strong>1667</strong>). Zie voor een latere analyse<br />

<strong>van</strong> deze bev<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g Van Donselaar (1993). Dit rechtvaardigt de veronderstell<strong>in</strong>g dat Gosl<strong>in</strong>ga<br />

(1985:267) zich door Van Berkels eigen vermeld<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn planterschap heeft laten misleiden<br />

en dat Roth gelijk had met zijn opmerk<strong>in</strong>g ‘... Sur<strong>in</strong>am ... (which, it seems, he never visited) ...’.<br />

Anthony Blom (1786, 1787, 1801-1802) was afkomstig uit de kr<strong>in</strong>g <strong>van</strong> hoveniers en tu<strong>in</strong>ders.<br />

Na zijn aankomst <strong>in</strong> Sur<strong>in</strong>ame <strong>in</strong> 1766 klom hij op <strong>in</strong> de planterswereld <strong>van</strong> blankofficier<br />

(opzichter), via directeur (bedrijfsleider) <strong>tot</strong> adm<strong>in</strong>istrateur (bew<strong>in</strong>dvoerder). Hij ontwikkelde<br />

zich <strong>tot</strong> een ware landbouwdeskundige en had buitendien veel belangstell<strong>in</strong>g voor andere facetten<br />

<strong>van</strong> land en volk <strong>van</strong> Sur<strong>in</strong>ame. Een boek over de Sur<strong>in</strong>aamse landbouw, waar<strong>van</strong> hij<br />

samen met de ‘Raad <strong>van</strong> Justitie’ Visscher Heshuysen de tekst had opgesteld, werd door de<br />

laatste geheel naar eigen <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> 1786 <strong>in</strong> Nederland gepubliceerd. Het uitvoerige ‘voorwerk’<br />

en de hoofdstukken 11 en 17 zijn zelfs geheel alleen <strong>van</strong> zijn hand - dit alles zeer <strong>tot</strong> ongenoegen<br />

<strong>van</strong> Blom, die een jaar later een eigen, slechts we<strong>in</strong>ig andere versie <strong>het</strong> licht deed zien<br />

(Oost<strong>in</strong>die & Van Stipriaan 1991). Achteraf valt de uitgave <strong>van</strong> 1786 toe te juichen, omdat<br />

alleen die is voorzien (door Visscher Heshuysen) <strong>van</strong> onder meer vele verduidelijk<strong>in</strong>gen <strong>in</strong><br />

voetnoten en <strong>van</strong> een uitvoerig glossarium, alsmede de mededel<strong>in</strong>g dat schrijver(s) de werken<br />

<strong>van</strong> Labat (1731) en Ferm<strong>in</strong> (1765-1770) kenden. Blom voegde met zijn werk <strong>van</strong> 1801-1802<br />

we<strong>in</strong>ig nieuws aan <strong>het</strong> al voorafgegane toe. Hij overleed <strong>in</strong> Paramaribo <strong>in</strong> 1807.<br />

W. Boekhoudt, een theologiestudent, werkte <strong>in</strong> de jaren 1845-1849 <strong>in</strong> Sur<strong>in</strong>ame als huisonderwijzer<br />

voor een plantagedirecteur en publiceerde later (1874) zijn bev<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gen (Bakker e.a.<br />

1993:43-45).<br />

Van Bouwhuijsen e.a. (1988): Voornamelijk een geordende verzamel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> authentieke contempora<strong>in</strong>e<br />

documenten betreffende de strijd tegen bosnegers (1757-1759). Met een glossarium.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!