Vertaling Engels-Nederlands - Fontys Mediatheek Portal
Vertaling Engels-Nederlands - Fontys Mediatheek Portal
Vertaling Engels-Nederlands - Fontys Mediatheek Portal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VERTALING NEDERLANDS-FRANS HETTY VAN DER HUIZEN<br />
dat ze rustig worden: Se calmer past niet in deze context, dit<br />
werkwoord wordt bijvoorbeeld gebruikt als het om drukke<br />
kinderen of luidruchtige voetbalfans gaat (on se calme).<br />
Devenir calme kan wel, alhoewel het wat minder beeldend is<br />
dan trouver le calme of se détendre, of anders: de nombreux<br />
fumeurs ont l’idée qu’une cigarette calme les nerfs / croient<br />
qu’une cigarette a un effet apaisant / une influence calmante<br />
/ croient à l’effet tranquillisant / que les cigarettes exercent un<br />
effet calmant sur eux.<br />
9<br />
Als je stopt, ga je meer proeven en meer ruiken. Na een<br />
tijdje proef je en ruik je alles weer net zo goed als voordat<br />
je begon met roken. Je eten zal dus lekkerder smaken.<br />
Quand on arrête de fumer, le goût et l’odorat reviennent.<br />
Au bout de quelque temps ils sont aussi développés qu’<br />
avant qu’on n’ait commencé à fumer. On retrouve le<br />
plaisir de manger.<br />
Variant<br />
Quand tu arrêtes de fumer, le goût et l’odorat s’améliorent.<br />
Au bout de quelques jours tu retrouves les goûts et les<br />
odeurs que tu aimais avant d’avoir commencé à fumer. La<br />
nourriture te semble à nouveau délicieuse.<br />
Als je stopt: Dit stukje kan door een gérondif vertaald<br />
worden (en arrêtant de fumer / en cessant de fumer),<br />
voorwaarde is wel dat de daarop volgende hoofdzin met<br />
een persoonlijk voornaamwoord begint, waarbij erop<br />
gelet moet worden dat de werkwoorden in de hoofd- en<br />
bijzin hetzelfde onderwerp hebben (on va constater que /<br />
tu redeviendras sensible aux). Verder is dès qu’on arrête de<br />
fumer, grammaticaal correct, maar als je het hardop zegt,<br />
merk je dat dès qu’on, klinkt als des cons.<br />
Goed zijn: si on cesse / vous arrêtez / vous vous arrêtez de<br />
fumer / si tu en finis avec les cigarettes (het werkwoord in<br />
de hoofdzin moet bij al deze vertalingen in de futur staan)<br />
/ si tu t’arrêtais (het werkwoord in de hoofdzin moet in de<br />
conditionnel staan) / quand tu arrêtes le tabac.<br />
ga je meer proeven en meer ruiken: Voor de zintuigen moeten<br />
de zelfstandige naamwoorden gebruikt worden (le goût,<br />
l’odorat, la vue, l’ouïe, le toucher) en niet de werkwoorden.<br />
On gagnera en expérience gustative et olfactive, is correct,<br />
maar in deze context wel wat plechtig. Meer geschikt voor<br />
jongeren zijn: tu reviendras sensible aux odeurs et aux<br />
saveurs / le goût et l’odorat aussi s’aiguisent après l’arrêt du<br />
tabac / vous sentirez mieux le goût et l’odeur de la nourriture.<br />
Na een tijdje proef je en ruik je alles weer net zo goed: Peu<br />
de temps après / après quelque temps / après une certaine<br />
période / un laps de temps / petit à petit le goût et l’odorat<br />
redeviennent aussi performants qu’ avant / fonctionneront<br />
aussi bien qu’avant.<br />
Een andere goede vertaling is: le goût et l’odorat reviennent,<br />
alleen kan de zin dan niet verder lopen met: aussi bien<br />
qu’avant. Dit betekent dat het proeven en ruiken al eens<br />
eerder helemaal terugkwamen. Wat wel kan is: le goût et<br />
l’odorat reviennent et sont aussi développés qu’avant.<br />
als voordat je begon met roken: Vertaalt u ‘voordat’ door avant<br />
que dan moet er een subjonctif volgen en in dit geval een<br />
subjonctif passé. De zin loopt helemaal mooi als u ook nog<br />
denkt om de ne explétif die in verzorgd, geschreven Frans<br />
volgt na avant que (aussi bien qu’avant que tu n’aies / vous<br />
n’ayez commencé de fumer / qu’avant que vous ne vous soyez<br />
mis à fumer). Deze constructie kunt u voorkomen door<br />
te kiezen voor een infinitief: qu’avant d’avoir commencé à<br />
fumer of anders: qu’au temps où tu ne fumais pas encore<br />
/ qu’avant le moment où on a commencé de fumer.<br />
Een inzender zocht naar een alternatieve vertaling en vond<br />
la période ‘fumeuse’, goed geprobeerd, helaas heeft fumeuse<br />
vooral de betekenis van duister, vaag. Votre période nonfumeur<br />
kan weer wel.<br />
Je eten zal dus lekkerder smaken: Le repas vous goûtera donc<br />
mieux, is een correcte vertaling indien deze bestemd is<br />
voor een Belgisch, Canadees of Zwitsers lezerspubliek. In<br />
deze landen wordt goûter gebruikt zoals in Nederland het<br />
werkwoord ‘smaken’. Het smaakt lekker ! / Het smaakt me<br />
lekker ! / Het heeft me lekker gesmaakt ! wordt in het Frans:<br />
C’est bon ! / délicieux ! / Je me suis régalé(e) ! en in het<br />
Waalse, Canadese en Zwitserse Frans: Cela me goûte bien<br />
/ m’a bien goûté. In Frankrijk wordt goûter gebruikt in de<br />
betekenis van proeven of voorproeven: Tu veux goûter s’il y<br />
a assez de sel dans la soupe ?<br />
Goede vertalingen zijn: les repas seront donc / par conséquent<br />
plus savoureux / désormais on mangera avec plus d’appétit /<br />
on reprendra donc goût à sa nourriture / ta nourriture aura<br />
meilleur goût / tes repas / les aliments / les plats auront donc<br />
beaucoup plus de goût / meilleur goût / vous apprécierez donc<br />
davantage / mieux vos repas / donc tu retrouveras aussi le<br />
plaisir de manger / tu mangeras donc de meilleur appétit.<br />
Beoordeling (nr. 2, februari 2012)<br />
Tussen de pseudoniemen van inzenders met<br />
hetzelfde aantal fouten staat een streepje.<br />
Uitstekend: Yvie.<br />
Goed: Anon, Lena.<br />
Ruim voldoende: Le Franqui - Funambule, Le<br />
Haut-Viennois, Bonita - Yentl.<br />
Voldoende: Adriënne - Fleur, Tram - Penta -<br />
Empereur - Rijo, Petit-pois, Pain complet.<br />
Bijna voldoende: Barbara - Flamande, Medea -<br />
Bart, Fermier.<br />
Onvoldoende: Illusion - Henco, Emilie, Felix,<br />
Okrzei.<br />
136 De Talen - Jaargang 128 - Nr. 5 - mei 2012