28.06.2013 Views

Vertaling Engels-Nederlands - Fontys Mediatheek Portal

Vertaling Engels-Nederlands - Fontys Mediatheek Portal

Vertaling Engels-Nederlands - Fontys Mediatheek Portal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VERTALING NEDERLANDS-ENGELS JAN KLERKX<br />

zoals veel inzenders hadden gedaan. Hoe laat je je kinderen<br />

genoeg drinken?: ook How can you get your kids to drink<br />

enough?; niet How do you make that your children drink<br />

enough (verkeerde constructie na make) / How do you<br />

permit your children &c. genoeg: eventueel ook sufficiently;<br />

liever niet a sufficient quantity (te formeel voor deze<br />

context).<br />

15<br />

Al van kleins af aan moeten kinderen er bewust van<br />

worden gemaakt dat ze moeten drinken.<br />

You should make them aware from a very early age that<br />

they need to drink.<br />

Al van kleins af aan: eventueel ook From a very early age /<br />

From very early on (aan het begin van de zin; daardoor<br />

krijgt het wel extra nadruk); niet From an early age already<br />

/ From childhood / As a kid already / From the beginning /<br />

Already at a very young age / As from early age / Ever since<br />

they are small. moeten kinderen er bewust van worden gemaakt<br />

dat: ook children / they need to be / should be / must be / have<br />

to be made aware that; liever niet It is essential for children to<br />

be made aware that / need to be imbued with the importance<br />

of &c. (erg formeel); niet need to get conscious about &c / are<br />

to be made aware (are to be wordt gewoonlijk gebruikt als<br />

er ergens een concreet plan voor bestaat). ze moeten drinken:<br />

ook aware that they should drink / aware of the importance<br />

of drinking (water) / of the need to drink; liever niet aware of<br />

the necessity to drink (te formeel van stijl) / aware of the fact<br />

that they should drink; niet awakened to drink / the need of<br />

drinking (verkeerde constructie).<br />

16<br />

Door middel van interessante lesjes kun je ze prikkelen<br />

om vaker te drinken.<br />

You can tell them entertaining stories to encourage them<br />

to drink more regularly.<br />

Door middel van interessante lesjes: ik zou deze bepaling<br />

liever niet aan het begin laten staan (By means of<br />

entertaining stories you can &c.), want dat is meer een<br />

typisch <strong>Nederlands</strong>e zinsconstructie. interessante lesjes: ook<br />

interesting stories / stories that will interest / fascinate them;<br />

liever niet interesting facts of life / entertaining lessons / talks<br />

/ playful instructions; niet intriguing / short / little lessons /<br />

teaching methods. kun je ze prikkelen om: ook You can / could<br />

encourage them to / They can be encouraged to / One way<br />

to encourage them to drink more regularly is &c.; liever niet<br />

This can be done by encouraging them (passiefconstructie<br />

doorbreekt de you-stijl) / You can stimulate / incite them;<br />

niet you may encourage them (dat betekent dat je er<br />

toestemming voor hebt) / You can provoke them. vaker te<br />

drinken: ook drink more frequently / more often.<br />

17<br />

Vertel ze bijvoorbeeld dat ze zelf voor 70% en hun<br />

hersenen zelfs voor 90% uit water bestaan.<br />

For example, you could tell them that 70% of their body,<br />

and as much as 90% of their brain, consists of water.<br />

Deze zin kan ook aan de vorige worden vastgemaakt,<br />

bijvoorbeeld zoals een van de inzenders het had gedaan:<br />

You can encourage them to drink more often by telling them<br />

facts that are likely to fascinate them, like the fact that &c.<br />

bijvoorbeeld: dit kan ook op dezelfde plaats in de zin komen<br />

als in het <strong>Nederlands</strong> (Tell them, for example, that &c.).<br />

dat ze zelf voor 70% en hun hersenen zelfs voor 90% uit water<br />

bestaan: ook that water makes up 70% of their body and even<br />

/ as much as 90% of their brain; liever niet they themselves<br />

/ they are 70% water; niet they / their body / bodies consist<br />

for 70% of water / consist of 70% water / their bodies contain<br />

70% water and their brain even 90% / their bodies are made<br />

of water by 70% / 70% of their body are made up of / consist<br />

of water / exists of water.<br />

18<br />

En dat ze na een uurtje spelen al een glas water hebben<br />

uitgezweet.<br />

And that playing for an hour is enough to make them<br />

sweat a whole glass full of water.<br />

na een uurtje spelen: ook after playing for an hour / for just an<br />

hour / after an hour’s play; niet a little hour / after a one-hour<br />

play (dit laatste is een toneelstuk dat één uur duurt). al een<br />

glas water hebben uitgezweet: ook (after …) they have already<br />

sweated / will already have sweated / sweated out / playing<br />

for an hour makes them sweat a whole glass full of water /<br />

the equivalent of a glass full of water; liever niet they have<br />

already lost a glass full of water / that the loss of sweat after<br />

an hour of playing equals a glass &c.; niet they have perspired<br />

/ secreted a glass full of water / they have sweat / sweatened a<br />

glass full of water.<br />

Beoordeling (Nr 2, februari 2012)<br />

Notatie: binnen de categorieën staan de<br />

pseudoniemen, gescheiden door komma’s, in<br />

volgorde van aantallen fouten (minste fouten<br />

voorop, meeste fouten achteraan). Pseudoniemen<br />

van mensen die precies hetzelfde aantal fouten<br />

hadden, zijn alfabetisch gerangschikt en door<br />

liggende streepjes verbonden.<br />

Zeer goed: Funambule, Renne<br />

Goed: St. Peter, Granny, Aries – Ship, G. Hek –<br />

Kattekop<br />

Ruim voldoende: Sidam, Medea, Hans (1 zin<br />

vergeten), Bernardo – Summertime, Aquarius, Eva<br />

Vera<br />

Voldoende: Cora, Balgje, Weakens, Elly – George<br />

Whitfield, Farmer<br />

Bijna voldoende: Kluiw, Witherwings, Cors<br />

Onvoldoende: Henco, Felix, Okrzei<br />

156 De Talen - Jaargang 128 - Nr. 5 - mei 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!