25.06.2013 Views

Fopcatalogi en spookbibliotheken - De Boekenwereld

Fopcatalogi en spookbibliotheken - De Boekenwereld

Fopcatalogi en spookbibliotheken - De Boekenwereld

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

w22.3 17-02-2006 11:08 Pagina 148<br />

de boek<strong>en</strong>wereld 22 [2005 - 2006]<br />

148<br />

D<strong>en</strong> Echo des Weerelds (1725-1726) zi<strong>en</strong> de kunst van het doll<strong>en</strong> met boektitels te verstaan. Ook<br />

Weyerman had ge<strong>en</strong> concrete misstand<strong>en</strong> op het oog. Hij daagde zijn vrouwelijke lezers uit<br />

met D<strong>en</strong> Toom voor e<strong>en</strong> kwaade Tong, ‘zeer nootzaakelyke voor alle kyfachtige Feekx<strong>en</strong>, Mansbeulinn<strong>en</strong>,<br />

onhebbelyke Uylskuyk<strong>en</strong>s, <strong>en</strong> superfyne Achterklappers.’ Zed<strong>en</strong>meesters die de<br />

arbeidsmoraal hoog in het vaandel hadd<strong>en</strong>, kond<strong>en</strong> het do<strong>en</strong> met de Nederlandsche Schuymer,<br />

of de Konst om luy <strong>en</strong> lekker te leev<strong>en</strong> zonder Geld of Broodwinning. Het was e<strong>en</strong> werk, schreef<br />

Weyerman, waarmee lezers zich in het klaplop<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> bekwam<strong>en</strong>. 22<br />

<strong>De</strong> Glaneur historique (1731-1733), in Amsterdam uitgegev<strong>en</strong>, was net zo’n tijdschrift als<br />

dat van Weyerman. <strong>De</strong> auteur Jean-Baptiste le Villain de la Var<strong>en</strong>ne, e<strong>en</strong> uitgetred<strong>en</strong> b<strong>en</strong>edictijn<br />

die in Amsterdam e<strong>en</strong> veilig onderkom<strong>en</strong> had gevond<strong>en</strong>, bedi<strong>en</strong>de zich van allerlei<br />

rabelaisiaans proza. Nauwelijks bang om weg<strong>en</strong>s smaad <strong>en</strong> laster gec<strong>en</strong>sureerd te word<strong>en</strong><br />

– zijn slachtoffer was toch in diskrediet geraakt – nam hij e<strong>en</strong> met naam <strong>en</strong> to<strong>en</strong>aam vermelde<br />

persoon op de korrel. Dat was de corrupte kardinaal Coscia, die zich onder paus<br />

B<strong>en</strong>edictus xiii aanzi<strong>en</strong>lijk had verrijkt, maar die daartoe onder di<strong>en</strong>s opvolger de kans niet<br />

meer kreeg. Opgeslot<strong>en</strong> in de Engel<strong>en</strong>burcht was Coscia g<strong>en</strong>oodzaakt zijn Bibliotheca<br />

Cosciana te verkop<strong>en</strong>, aldus de Glaneur historique, die vervolg<strong>en</strong>s ertoe overging spooktitels<br />

te beschrijv<strong>en</strong> als L’Art de plumer la poule, Le Véritable Moy<strong>en</strong> de parv<strong>en</strong>ir, L’Art de s’<strong>en</strong>richir <strong>en</strong> peu<br />

de temps, Le Parfait Mattôtier, La Méthode de tirer avantage de la bêtise des hommes, avec un app<strong>en</strong>dix<br />

du Favori adroit. 23<br />

In de Janus, e<strong>en</strong> politiek-satirisch tijdschrift uit 1787, vlak voordat Pruisische troep<strong>en</strong> in<br />

de Republiek orde op zak<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>, hebb<strong>en</strong> de schrijvers het met hun fopcatalogi<br />

ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s duidelijk gemunt op specifieke person<strong>en</strong> of misstand<strong>en</strong>. Vanuit hun patriotse<br />

overtuiging viel<strong>en</strong> ze met name de uitwass<strong>en</strong> aan die zij onder het orangistisch regime<br />

me<strong>en</strong>d<strong>en</strong> waar te nem<strong>en</strong>:<br />

<strong>De</strong> Verwachting der weld<strong>en</strong>k<strong>en</strong>de Natie, e<strong>en</strong>e Duitsche Roman in d<strong>en</strong><br />

smaak van, <strong>en</strong> met dezelfde uitkomst, als het Lijd<strong>en</strong> van d<strong>en</strong> Jong<strong>en</strong> Werther; 8o.<br />

Ing<strong>en</strong>. à ƒ 1—10—.<br />

Het Alvermog<strong>en</strong> van het Volk, of Bespiegeling<strong>en</strong> op de L<strong>en</strong>te van het jaar 1787;<br />

klein 8o. à 12 Stuivers.<br />

Naamlijst van de ware Volks-Vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, die in Holland op het Kuss<strong>en</strong><br />

zitt<strong>en</strong>; klein Duodecimo, in het formaat der Tas-Almanakj<strong>en</strong>s, groot ééne pagina.<br />

<strong>De</strong> sidder<strong>en</strong>de Aristocraat <strong>en</strong> de bev<strong>en</strong>de Burger, Kamerspel, onder de<br />

Zinspreuk: si tu avances, jer etire [sic]. 8o. à 11 Stuivers.<br />

<strong>De</strong> Morspotterij, of het konkel<strong>en</strong> van zoog<strong>en</strong>aamde Volks-Vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> de Aristocrat<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

het betal<strong>en</strong> van de fiol<strong>en</strong>, door de Burgers, Kamerspel van d<strong>en</strong> oud<strong>en</strong> Blok; à 12<br />

Stuivers. 24<br />

Vreemde e<strong>en</strong>d<strong>en</strong> in de bijt, t<strong>en</strong> slotte, zijn de fopcatalogi met boek<strong>en</strong> die wel degelijk<br />

bestaan hebb<strong>en</strong>, maar die nooit tezam<strong>en</strong> e<strong>en</strong> collectie hebb<strong>en</strong> gevormd. E<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d voorbeeld<br />

is de beschrijving van de bibliotheek van Don Quichot, met titels van werk<strong>en</strong> die de<br />

kerk op de index had geplaatst. <strong>De</strong> dol<strong>en</strong>de ridder had de grootste vertrekk<strong>en</strong> van zijn kasteel<br />

tot barst<strong>en</strong>s toe gevuld met werk<strong>en</strong> als ‘de Amaliss<strong>en</strong> van Gaule <strong>en</strong> van Griek<strong>en</strong>, de kloeke<br />

Daad<strong>en</strong> van Esplandian, Don Olivantes de Laura, Palmeryn van Olyv<strong>en</strong>, Don Belians, de onvertzaagde<br />

Ridder Tyrant le Blanc, Artus van Engeland, de Ridder van de Zon, de Marquis van Mantua,<br />

Don Rodrigo de Nervaës, <strong>en</strong> honderde andere van dat soort: Groll<strong>en</strong>!’ 25 Door alle<strong>en</strong> al de titels<br />

van deze verbod<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> te noem<strong>en</strong>, werd bij de lezer de lachlust opgewekt.<br />

rietje van vliet

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!