japan - VU-DARE Home
japan - VU-DARE Home japan - VU-DARE Home
I8(J HERINNERINGEN OIT JAPAN. stroomuilen maken, en voor op den voet met Japansch onbereid leer overtrekken, en zoo sloften wij over de straat. Lange broeken maakten wij van een oud tapijt, dat ik nog had. Op zulk eene wijze voorzagen wij ons zoo goed mogelijk. Niemand onzer had eenig voorregt. Elk wie nog iets bespaard had, deelde het gereedelijk aan allen mede, en zoo leefden wij letterlijk in. gemeenschap van goederen. In deze stille eentoonigheid was het jaar 1812 reeds tot in November verloopen, toen zekere nacht ons met grooten schrik deed ontwaken, door eenen feilen brand, die Nagasaki teisterde. Ten half twaalf, reeds te bed liggende, hoorde ik de brandklok, sprong dadelijk uit het bed, en zag bij de opening van het venster eenen verschriklijken brand. Wij waren boven den wind, en dus •yoor dat oogenhük buiten gevaar. Ik liet echter den pas , het zilverwerk, vijftig zijden rokken van het Gouvernement en ons eigen goed in kisten pakken' en op het plein bij de waterpoort brengen, om bij verandering van wind gereed te zijn tot vervoer; ook deed ik het Japansche Gouvernement verzoeken, om bij nadering van het gevaar de goederen op de bark , voor de hofreis bestemd, en die buiten de waterpoort ter reede lag, te mogen brengen. Ten twee uren in den nacht kwamen er twee O'p^&ï-Banjoosten op het eiland, met stelligen last van den Gouverneur, om voor ons en onze goederen zorge te dragen; er was ook aan alle bedienden uitdrukkelijk bevolen te zorgen: dat de
HERINNERINGEN UIT JAPAN. iS? Hollanders daarbij geene schade leden ^ die toch door het mtbhjyen hunner schepen reeds ongelukkig genoeg yfaren. Een treffend bewijs der menschlievendheid van dit volk, zelfs omtrent vreemdelingen. Met den middag scheen de brand te verminderen ; maar daar de wind ten acht uren des avonds omliep, zag men denzelven heviger dan te voren, en zoo spoedig de overhand nemen, dat in een oogenblik de nabij Decima gelegene straten in volle vlam stonden. Daar wij nu door de landpoort niet weg konden, zoo moesten wij de waterpoort uit, die dan ook door de O^per-Banjoosten, welke op het eiland waren, geopend werd. Met den pakhuismeester BLOMHOFF zond ik de vrouwen, kinderen, bedienden en goederen naar de bark, terwijl ik zelf met den klerk DIRK GOZEMAN en botteliersmaat PASCHEN op het eiland bleef, om den afloop van den brand te zien. Ik wilde Deci' ma niet verlaten , eer het vernietigd zou zijn. Welk een toestand! van het vaderland afgescheiden , waren wij op het punt, om ook onze laatste schuilplaats nog te verliezen! Doch de Hemel gaf uitkomst. De wind bedaarde , en werd door eenen regen vervangen, die des namiddags van den tweeden dag tegen vijf uren den brand meester werd; evenwel bleef er den geheelen nacht door nog een pakhuis met 100,000 pond sappanhout in brand, hetwelk eene woedende vlam gaf. Doch dit pakhuis stond, door de vernieling aller rondom staande huizen, alléén, en dus deed het ons geen nadeel. Ik liet derhalve
- Page 145 and 146: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I35 gaan,
- Page 147 and 148: HERINNERINGEN UIT JAPANs I37 morgen
- Page 149 and 150: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I39 vindt
- Page 151 and 152: HERINNERINGEN UIT, JAPAN. I4I lijke
- Page 153 and 154: HERINNERINGEN UIT JAPAN. Ï43 ons i
- Page 155 and 156: ÖËRlNNERIlNtGEN UIT JAPAN. Ï45
- Page 157 and 158: HEÏIINÏÏÉRINOEN ÜIT JAPAN. Jt4
- Page 159 and 160: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 149 neiirs
- Page 161 and 162: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I5I men; i
- Page 163 and 164: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I53 ——
- Page 165 and 166: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 155 dert 1
- Page 167 and 168: HERINNERINGEN Uit JAPAN. 157 waren;
- Page 169 and 170: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 159 „ te
- Page 171 and 172: HERINNERINGEN ÜIT JAPAN. l6l derti
- Page 173 and 174: IIKRINNERINGEN UIT JAPAN. 163 nog z
- Page 175 and 176: I HERINNERINGEN I UIT JAPAN. 165 de
- Page 177 and 178: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 15? landsc
- Page 179 and 180: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 169 hun ee
- Page 181 and 182: HERINNERINGEN UIT JAPAN. Ï7I daarv
- Page 183 and 184: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I73 daarto
- Page 185 and 186: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 175 tig, m
- Page 187 and 188: HER INNËRIlSiGKiSl UIT JAPAN. 177
- Page 189 and 190: HERINNERINGEN UIT Jx\PAN. 179 te me
- Page 191 and 192: HKRINNERINGEN UIT JAPAN. iSl vel be
- Page 193 and 194: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I83 eener
- Page 195: . *' HERINNERINGEN UIT JAPAN. 183 v
- Page 199 and 200: HEaiNNERINGEN ÜIT JAPAN. 1S9 koopm
- Page 201 and 202: HERINNERINGEN UIT JAPAN. ipi zien,
- Page 203 and 204: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 193 dat ik
- Page 205 and 206: HERINNERINGEN UIT JAPAN. igS hij mi
- Page 207 and 208: ' HERINNERINGEN UIT JAPAN. I97 ken
- Page 209 and 210: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I99 wij ze
- Page 211 and 212: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 20l WARDEN
- Page 213 and 214: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 203 den ha
- Page 215 and 216: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 2.Ö§ hie
- Page 217 and 218: HERINNERINGEN UIT JAPAN» 207 Meer
- Page 219 and 220: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 209 viel d
- Page 221 and 222: HERINNERINGEN "UIT JAPAN. 211 Nu we
- Page 223 and 224: HERINNERINGEN UIT JAPAN. SIS zijnde
- Page 225 and 226: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 215 oogmer
- Page 227 and 228: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 217 diende
- Page 229 and 230: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 219 AiNSLi
- Page 231 and 232: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 221 ren go
- Page 233 and 234: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 22$ mitten
- Page 235 and 236: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 2^5 f,sche
- Page 237 and 238: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 227 niet m
- Page 239 and 240: HERINNERINGEN UIT JAPAN. Sap gens z
- Page 241 and 242: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 231 weten,
- Page 243 and 244: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 233 Deze m
- Page 245 and 246: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 235 vernem
HERINNERINGEN UIT JAPAN. iS?<br />
Hollanders daarbij geene schade leden ^ die toch<br />
door het mtbhjyen hunner schepen reeds ongelukkig<br />
genoeg yfaren. Een treffend bewijs der menschlievendheid<br />
van dit volk, zelfs omtrent vreemdelingen.<br />
Met den middag scheen de brand te verminderen<br />
; maar daar de wind ten acht uren des avonds<br />
omliep, zag men denzelven heviger dan te voren,<br />
en zoo spoedig de overhand nemen, dat in een<br />
oogenblik de nabij Decima gelegene straten in volle<br />
vlam stonden. Daar wij nu door de landpoort<br />
niet weg konden, zoo moesten wij de waterpoort<br />
uit, die dan ook door de O^per-Banjoosten, welke<br />
op het eiland waren, geopend werd. Met den<br />
pakhuismeester BLOMHOFF zond ik de vrouwen,<br />
kinderen, bedienden en goederen naar de bark,<br />
terwijl ik zelf met den klerk DIRK GOZEMAN en<br />
botteliersmaat PASCHEN op het eiland bleef, om<br />
den afloop van den brand te zien. Ik wilde Deci'<br />
ma niet verlaten , eer het vernietigd zou zijn.<br />
Welk een toestand! van het vaderland afgescheiden<br />
, waren wij op het punt, om ook onze laatste<br />
schuilplaats nog te verliezen!<br />
Doch de Hemel gaf uitkomst. De wind bedaarde<br />
, en werd door eenen regen vervangen, die<br />
des namiddags van den tweeden dag tegen vijf uren<br />
den brand meester werd; evenwel bleef er den<br />
geheelen nacht door nog een pakhuis met 100,000<br />
pond sappanhout in brand, hetwelk eene woedende<br />
vlam gaf. Doch dit pakhuis stond, door de<br />
vernieling aller rondom staande huizen, alléén, en<br />
dus deed het ons geen nadeel. Ik liet derhalve