japan - VU-DARE Home

japan - VU-DARE Home japan - VU-DARE Home

dare.ubvu.vu.nl
from dare.ubvu.vu.nl More from this publisher
05.05.2013 Views

Il8 HERINNERINGEN UIT JAPAN. naast, die echter daarom niet den geheelen weg te voet aflegt, maar des namiddags te paard rijdt, en als dan door een' ander' wordt afgewisseld. De dragers daarentegen moeten onafgelost den ganschen liorten landweg (zeven dagen) en daarna andere tot Jedo weder den geheelen grooten afleggen (vijftien of zestien dagen) en somtijds veertien of vijftien uren daags loopen. Het schijnt onbegrijpelijk, dat zij dit zonder rustdagen uithouden; ik heb echter opgemerkt, dat zij naauwlijks des avonds in het nachtverblijf komen, of zij baden zich in heet, ja bijna kokend water, en wasschen hunne voeten met kamferbrandewijn en heet water, waarop zij den volgenden dag met den dageraad reeds weder gereed staan, en den weg zonder hinder afleggen. De norimon en verdere toestel van den nu volgenden Scriba is in alles met die van den Geneesheer gelijk. Hierop volgt het kantoor, zijn-de eene soort van zwartverlakte latafel met zilver beslag, en een rood scharlaken kleed, waarin zich vroeger de Keizerlijke aan ons verleende vrijpas bevond, gelijk te lezen staat op een plankje, hetwelk men bij al te sterken aandrang aan het volk (*) (*) Van dit gedrang heeft men meer last op den korten dan op dengrooten landweg. Op het hoofdeiland des Rijks (JSapon), waar de zetel der beide Keizers, der Regering en van den voornaamsten inlandschen handel is, zijn de menschen over 't algemeen beleefder, en zoo het schijnt beschaafder, dan op het meer afgelegene zuidwestelijke eiland. Een stellig bewijs daarvan is, dat ons

HERINNERINGEN UIT JAPAN. lip vertoo^it, waarop de menigte eerbiedig plaats maakt. Thans echter wordt de pas op Decima gelaten, en in plaats daarvan bergt het Opperhoofd in dat zoo genoemde kantoor eenige benoodigdheden. Achter het kantoor volgt het Opperhoofd in zijnen stSLa.tsh-normonf voorzien van acAt dragers, allen in het donkerblaauw, met het wapen der Compagnie in het wit daarop gedrukt. Naast hem gaan aan weerszijden twee dienaars, en nog draagt men nevens zijn' draagstoel een tjabinto of kasje met theegereedschappen, waarin zich onder anderen altijd kokend water bevindt. Warme thee is in Japan de algemeene drank, althans voor den dorst, maar dezelve is zeer slecht en bijkans ondrinkbaar in de herbergen. Men werpt daar des morgens een paar handen vol van de allerslechtste soort van thee in eene groote ijzeren pan (j^ualie) met een' wijden mond en houten deksel, waarop dan water wordt gegoten, 't welk men den ganschen dag laat koken, zoodat het meer naar een' geneesdrank dan naar een verfrisschenden dronk gelijkt. Het met zich voeren van zoodanig eenen tjabinto is aan geenen anderen /«pannees dan aan de Vorsten of Landsheeren vergund; dit kistje, even als de wapens op de bovenkleederen der dragers een bewijs van den rang des gedragenen, doet al weder zien, dat de Verop den eersten der genoemde wegen door de Landsheeren altijd een troep soldaten ten geleide wordt medegegeven, hetwelk op den grooteren landweg niet geschiedt j en ook nutteloos wezen zou.

Il8 HERINNERINGEN UIT JAPAN.<br />

naast, die echter daarom niet den geheelen weg<br />

te voet aflegt, maar des namiddags te paard rijdt,<br />

en als dan door een' ander' wordt afgewisseld. De<br />

dragers daarentegen moeten onafgelost den ganschen<br />

liorten landweg (zeven dagen) en daarna andere<br />

tot Jedo weder den geheelen grooten afleggen<br />

(vijftien of zestien dagen) en somtijds veertien of<br />

vijftien uren daags loopen. Het schijnt onbegrijpelijk,<br />

dat zij dit zonder rustdagen uithouden;<br />

ik heb echter opgemerkt, dat zij naauwlijks des<br />

avonds in het nachtverblijf komen, of zij baden<br />

zich in heet, ja bijna kokend water, en wasschen<br />

hunne voeten met kamferbrandewijn en heet water,<br />

waarop zij den volgenden dag met den dageraad<br />

reeds weder gereed staan, en den weg zonder<br />

hinder afleggen.<br />

De norimon en verdere toestel van den nu volgenden<br />

Scriba is in alles met die van den Geneesheer<br />

gelijk. Hierop volgt het kantoor, zijn-de<br />

eene soort van zwartverlakte latafel met zilver<br />

beslag, en een rood scharlaken kleed, waarin zich<br />

vroeger de Keizerlijke aan ons verleende vrijpas bevond,<br />

gelijk te lezen staat op een plankje, hetwelk<br />

men bij al te sterken aandrang aan het volk (*)<br />

(*) Van dit gedrang heeft men meer last op den korten<br />

dan op dengrooten landweg. Op het hoofdeiland des<br />

Rijks (JSapon), waar de zetel der beide Keizers, der Regering<br />

en van den voornaamsten inlandschen handel is,<br />

zijn de menschen over 't algemeen beleefder, en zoo het<br />

schijnt beschaafder, dan op het meer afgelegene zuidwestelijke<br />

eiland. Een stellig bewijs daarvan is, dat ons

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!