japan - VU-DARE Home
japan - VU-DARE Home japan - VU-DARE Home
Il8 HERINNERINGEN UIT JAPAN. naast, die echter daarom niet den geheelen weg te voet aflegt, maar des namiddags te paard rijdt, en als dan door een' ander' wordt afgewisseld. De dragers daarentegen moeten onafgelost den ganschen liorten landweg (zeven dagen) en daarna andere tot Jedo weder den geheelen grooten afleggen (vijftien of zestien dagen) en somtijds veertien of vijftien uren daags loopen. Het schijnt onbegrijpelijk, dat zij dit zonder rustdagen uithouden; ik heb echter opgemerkt, dat zij naauwlijks des avonds in het nachtverblijf komen, of zij baden zich in heet, ja bijna kokend water, en wasschen hunne voeten met kamferbrandewijn en heet water, waarop zij den volgenden dag met den dageraad reeds weder gereed staan, en den weg zonder hinder afleggen. De norimon en verdere toestel van den nu volgenden Scriba is in alles met die van den Geneesheer gelijk. Hierop volgt het kantoor, zijn-de eene soort van zwartverlakte latafel met zilver beslag, en een rood scharlaken kleed, waarin zich vroeger de Keizerlijke aan ons verleende vrijpas bevond, gelijk te lezen staat op een plankje, hetwelk men bij al te sterken aandrang aan het volk (*) (*) Van dit gedrang heeft men meer last op den korten dan op dengrooten landweg. Op het hoofdeiland des Rijks (JSapon), waar de zetel der beide Keizers, der Regering en van den voornaamsten inlandschen handel is, zijn de menschen over 't algemeen beleefder, en zoo het schijnt beschaafder, dan op het meer afgelegene zuidwestelijke eiland. Een stellig bewijs daarvan is, dat ons
HERINNERINGEN UIT JAPAN. lip vertoo^it, waarop de menigte eerbiedig plaats maakt. Thans echter wordt de pas op Decima gelaten, en in plaats daarvan bergt het Opperhoofd in dat zoo genoemde kantoor eenige benoodigdheden. Achter het kantoor volgt het Opperhoofd in zijnen stSLa.tsh-normonf voorzien van acAt dragers, allen in het donkerblaauw, met het wapen der Compagnie in het wit daarop gedrukt. Naast hem gaan aan weerszijden twee dienaars, en nog draagt men nevens zijn' draagstoel een tjabinto of kasje met theegereedschappen, waarin zich onder anderen altijd kokend water bevindt. Warme thee is in Japan de algemeene drank, althans voor den dorst, maar dezelve is zeer slecht en bijkans ondrinkbaar in de herbergen. Men werpt daar des morgens een paar handen vol van de allerslechtste soort van thee in eene groote ijzeren pan (j^ualie) met een' wijden mond en houten deksel, waarop dan water wordt gegoten, 't welk men den ganschen dag laat koken, zoodat het meer naar een' geneesdrank dan naar een verfrisschenden dronk gelijkt. Het met zich voeren van zoodanig eenen tjabinto is aan geenen anderen /«pannees dan aan de Vorsten of Landsheeren vergund; dit kistje, even als de wapens op de bovenkleederen der dragers een bewijs van den rang des gedragenen, doet al weder zien, dat de Verop den eersten der genoemde wegen door de Landsheeren altijd een troep soldaten ten geleide wordt medegegeven, hetwelk op den grooteren landweg niet geschiedt j en ook nutteloos wezen zou.
- Page 77 and 78: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 67 konden
- Page 79 and 80: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 6g 5517 if
- Page 81 and 82: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 7I nog naa
- Page 83 and 84: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 73 men een
- Page 85 and 86: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 75 rancier
- Page 87 and 88: HERINNËRJNGEN UIT JAPAN. 77 WART,
- Page 89 and 90: HERINNERINGEN UIT JAPAN- "jg in zij
- Page 91 and 92: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 8l vinden.
- Page 93 and 94: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 83 Strepen
- Page 95 and 96: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 85 moest,
- Page 97 and 98: HERINNERINGEN UITJ'APAN. 87 vertrok
- Page 99 and 100: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 89 daar hi
- Page 101 and 102: HERINNERINGEN UIT JAPAN. pi neezen
- Page 103 and 104: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 93 proppen
- Page 105 and 106: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 95 •de p
- Page 107 and 108: I HERINNERINGEN \ UIT JAPAN. 97 die
- Page 109 and 110: f HERINNERINGEN UIT JAPAN, 99 Onder
- Page 111 and 112: HERINNERINGEN UIT JAPAN. lOI afloop
- Page 113 and 114: HERINNERINGEN UIT JAPAN» lOg „Al
- Page 115 and 116: HERINNERINGEN ÜIT JAPAN. I05 „pe
- Page 117 and 118: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I07 kan, o
- Page 119 and 120: HERINNERINGEN UIT JAPAN. lop de toe
- Page 121 and 122: HERINNERINGEN UIT JAPAN. III De Amb
- Page 123 and 124: HERINNERINGEN UIT JAPAN. II3 geno?n
- Page 125 and 126: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 11$ Over d
- Page 127: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 117 Compag
- Page 131 and 132: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 121 van he
- Page 133 and 134: HERINNERINGEN UIT JAPAN* 123 onze g
- Page 135 and 136: HERINNERINGEN UIT JAPAN. ISj ik bov
- Page 137 and 138: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I27 opgege
- Page 139 and 140: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 129 herber
- Page 141 and 142: HERINNERINGEN U I T J A P A N. 13I
- Page 143 and 144: HEaiNNERINGEN UIT JAPAN. I33 wier v
- Page 145 and 146: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I35 gaan,
- Page 147 and 148: HERINNERINGEN UIT JAPANs I37 morgen
- Page 149 and 150: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I39 vindt
- Page 151 and 152: HERINNERINGEN UIT, JAPAN. I4I lijke
- Page 153 and 154: HERINNERINGEN UIT JAPAN. Ï43 ons i
- Page 155 and 156: ÖËRlNNERIlNtGEN UIT JAPAN. Ï45
- Page 157 and 158: HEÏIINÏÏÉRINOEN ÜIT JAPAN. Jt4
- Page 159 and 160: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 149 neiirs
- Page 161 and 162: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I5I men; i
- Page 163 and 164: HERINNERINGEN UIT JAPAN. I53 ——
- Page 165 and 166: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 155 dert 1
- Page 167 and 168: HERINNERINGEN Uit JAPAN. 157 waren;
- Page 169 and 170: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 159 „ te
- Page 171 and 172: HERINNERINGEN ÜIT JAPAN. l6l derti
- Page 173 and 174: IIKRINNERINGEN UIT JAPAN. 163 nog z
- Page 175 and 176: I HERINNERINGEN I UIT JAPAN. 165 de
- Page 177 and 178: HERINNERINGEN UIT JAPAN. 15? landsc
Il8 HERINNERINGEN UIT JAPAN.<br />
naast, die echter daarom niet den geheelen weg<br />
te voet aflegt, maar des namiddags te paard rijdt,<br />
en als dan door een' ander' wordt afgewisseld. De<br />
dragers daarentegen moeten onafgelost den ganschen<br />
liorten landweg (zeven dagen) en daarna andere<br />
tot Jedo weder den geheelen grooten afleggen<br />
(vijftien of zestien dagen) en somtijds veertien of<br />
vijftien uren daags loopen. Het schijnt onbegrijpelijk,<br />
dat zij dit zonder rustdagen uithouden;<br />
ik heb echter opgemerkt, dat zij naauwlijks des<br />
avonds in het nachtverblijf komen, of zij baden<br />
zich in heet, ja bijna kokend water, en wasschen<br />
hunne voeten met kamferbrandewijn en heet water,<br />
waarop zij den volgenden dag met den dageraad<br />
reeds weder gereed staan, en den weg zonder<br />
hinder afleggen.<br />
De norimon en verdere toestel van den nu volgenden<br />
Scriba is in alles met die van den Geneesheer<br />
gelijk. Hierop volgt het kantoor, zijn-de<br />
eene soort van zwartverlakte latafel met zilver<br />
beslag, en een rood scharlaken kleed, waarin zich<br />
vroeger de Keizerlijke aan ons verleende vrijpas bevond,<br />
gelijk te lezen staat op een plankje, hetwelk<br />
men bij al te sterken aandrang aan het volk (*)<br />
(*) Van dit gedrang heeft men meer last op den korten<br />
dan op dengrooten landweg. Op het hoofdeiland des<br />
Rijks (JSapon), waar de zetel der beide Keizers, der Regering<br />
en van den voornaamsten inlandschen handel is,<br />
zijn de menschen over 't algemeen beleefder, en zoo het<br />
schijnt beschaafder, dan op het meer afgelegene zuidwestelijke<br />
eiland. Een stellig bewijs daarvan is, dat ons