Dode ogen (Tais Teng)

Dode ogen (Tais Teng) Dode ogen (Tais Teng)

digital.wis.edu
from digital.wis.edu More from this publisher
05.05.2013 Views

krachten.' Ze grinnikt. 'Mijn grootvader was dominee en hij en mijn moeder konden helemaal niet met elkaar opschieten. Hij vond mijn vader maar een leegloper. Ik denk dat ze mij daarom Delila genoemd hebben. Louter en alleen om hem te ergeren.' 'Aha.' Delila klinkt een stuk beter dan Arno, denkt hij. Arno betekent niks. Dat is gewoon een naam. Deli drinkt haar beker* met een reusachtige slok leeg en veegt haar lippen af 'Zullen we hier weggaan? Of wil je nog meer dansen?' 'Ergens anders is oké. Ik heb een brommer.' 'Laten we gewoon gaan lopen.' Ze grist haar handtasje van de tafel en schopt Arno's jack naar hem toe. 'Op naar ons privéfeestje!' + 43

II Utrecht is een uitzonderlijk oude stad. Vol nauwe stegen, onverwachte binnenplaatsen en parkjes die amper groter dan een achtertuin zijn . Arno dacht dat hij Utrecht kende, met Deli als gids is hij binnen twintig minuten finaal de weg kwijt. 'Waar zitten we in vredesnaam?' vraagt hij als hij achter Deli een onverlichte stenen trap afdaalt. Losse steentjes knarsen bij elke stap onder zijn schoenzolen. 'Vlak bij de Oude Gracht. Maar daar moeten we niet heen.' Ze pakt hem bij de pols, geeft een rukje. 'Hier linksaf.' Weer een trap, ditmaal omhoog. Arno vindt het allang best. Hij legt zijn arm om haar schouders en Deli nestelt zich tegen hem aan. Ondanks haar woeste geswing ruikt Deli absoluut niet naar zweet. Arno moet aan een tropisch strand denken, de geur van verblindend zonlicht, van eindeloze blauwe watervlaktes. Zijn eigen geur is heel wat sterker en zijn T-shirt kleeft klam tegen zijn rug en zijn buik aan. Ze lopen precies in de pas, merkt hij. Alsof zelfs hun lopen een soort dans is. Deli begint te neuriën en het klinkt even tevreden als het spinnen van een poes. 'Wat zing je?' vraagt hij. '0, dat is een behoorlijk oud lied. Duizend jaar? Tweeduizend?' Ze fronst haar wenkbrauwen: 'Het is in oud Engels. Ik zal het proberen te vertalen. Dit is de nacht, de{e nacht van alle nachten. 44

krachten.' Ze grinnikt. 'Mijn grootvader was dominee en<br />

hij en mijn moeder konden helemaal niet met elkaar opschieten.<br />

Hij vond mijn vader maar een leegloper. Ik denk<br />

dat ze mij daarom Delila genoemd hebben. Louter en alleen<br />

om hem te ergeren.'<br />

'Aha.' Delila klinkt een stuk beter dan Arno, denkt hij.<br />

Arno betekent niks. Dat is gewoon een naam.<br />

Deli drinkt haar beker* met een reusachtige slok leeg<br />

en veegt haar lippen af 'Zullen we hier weggaan? Of wil je<br />

nog meer dansen?'<br />

'Ergens anders is oké. Ik heb een brommer.'<br />

'Laten we gewoon gaan lopen.' Ze grist haar handtasje<br />

van de tafel en schopt Arno's jack naar hem toe. 'Op naar<br />

ons privéfeestje!'<br />

+<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!